German

Detailed Translations for angekommen from German to Spanish

angekommen:

angekommen adj

  1. angekommen

Translation Matrix for angekommen:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
llegado angekommen

ankommen:

Conjugations for ankommen:

Präsens
  1. komme an
  2. kommst an
  3. kommt an
  4. kommen an
  5. kommt an
  6. kommen an
Imperfekt
  1. kam an
  2. kamst an
  3. kam an
  4. kamen an
  5. kamet an
  6. kamen an
Perfekt
  1. bin angekommen
  2. bist angekommen
  3. ist angekommen
  4. sind angekommen
  5. seid angekommen
  6. sind angekommen
1. Konjunktiv [1]
  1. komme an
  2. kommest an
  3. komme an
  4. kommen an
  5. kommet an
  6. kommen an
2. Konjunktiv
  1. käme an
  2. kämest an
  3. käme an
  4. kämen an
  5. kämet an
  6. kämen an
Futur 1
  1. werde ankommen
  2. wirst ankommen
  3. wird ankommen
  4. werden ankommen
  5. werdet ankommen
  6. werden ankommen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ankommen
  2. würdest ankommen
  3. würde ankommen
  4. würden ankommen
  5. würdet ankommen
  6. würden ankommen
Diverses
  1. komm an!
  2. kommt an!
  3. kommen Sie an!
  4. angekommen
  5. ankommend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for ankommen:

NounRelated TranslationsOther Translations
acercarse Annäherung; Bemühung; Entgegenkommen
entrar Eindringen; Eintreten; Hineingehen
VerbRelated TranslationsOther Translations
acceder angelangen; ankommen; arrivieren; einlaufen; eintreffen; hinkommen abgeben; abhören; anfügen; auf eine neue Fahrbar wechseln; ausforschen; ausfragen; ausstellen; austeilen; befragen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beipflichten; beisetzen; beistimmen; bejahen; bewilligen; durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einfahren; einfügen; eingehen; eingestehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einlenken; einliefern; einordnen; einreichen; einräumen; einschalten; einschieben; einschneiden; einsehen; einsenden; einsetzen; einsteigen; eintreten; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; erstechen; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineindringen; hineingehen; hineinlaufen; hineintun; hinzufügen; hinzukommen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; inKrafttreten; lochen; penetrieren; schalten; steuern; verhören; zuerkennen; zufügen; zugeben; zugestehen; zulegen; zustimmen; zustimmen in; zuteilen; zuweisen; überreichen
acercarse angelangen; ankommen; arrivieren; einlaufen; eintreffen; hinkommen anfliegen; angelangen; annähern; aufschlagen; bereichen; davontragen; dazukommen; durchdringen; eintreffen; erreichen; erzielen; geraten; heranfliegen; herankommen; hingeraten; kommen; nahe herankommen; näher kommen; nähern; sich nähern; zufliegen
aproximarse angelangen; ankommen; arrivieren; einlaufen; eintreffen; hinkommen annähern; begegnen; entgegengehen; entgegenkommen; herankommen; näher kommen; sich nähern
arreglárselas abschweifen; ankommen; aufkommen; aushängen; auskommen; ausschweifen; ausspielen; eingestehen; ergehen; münden; schlüpfen auskommen; einseifen; fertigbringen; fertigkriegen; gefallen; geschikt sein; hinbiegen; hindeichseln; hinkriegen; konvenieren; passen; rundkommen; schaffen; schmecken; taugen; zustandebringen
entrar angelangen; ankommen; arrivieren; einlaufen; eintreffen; hinkommen antreten; auffahren; durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; einbringen; eindringen; einfahren; einfliegen; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einreiten; einschneiden; einsteigen; einstürmen; eintreten; erstechen; hereinbrechen; hereinfahren; hereinfliegen; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hereinreiten; hineindringen; hineinfahren; hineinfliegen; hineingehen; hineinlaufen; hineintun; hinzukommen; inKrafttreten; lochen; penetrieren; sich Zugang verschaffen; steuern; stürmen; zutreten
entrar en angelangen; ankommen; arrivieren; einlaufen; eintreffen; hinkommen Hafen einlaufen; anfangen; anheben; auffahren; aufnehmen; beginnen; durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbauen; einbetten; einbrechen; eindringen; einfahren; einfallen; einflechten; einfädeln; einfügen; einführen; eingehen; eingliedern; einholen; einkommen; einlassen; einlaufen; einlegen; einmarschieren; einordnen; einpassen; einreiten; einrücken; einschalten; einschließen; einschneiden; einsetzen; einsteigen; einströmen; eintreten; einwandern; einweben; einziehen; erstechen; herbeiströmen; hereinfahren; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hereinreiten; hereinschneien; hereinströmen; hereinziehen; hineindringen; hineinfahren; hineinfallen; hineingehen; hineinlaufen; hineinpassen; hinzukommen; inKrafttreten; infiltrieren; lochen; penetrieren; schalten; schneien; starten; steuern
hacer su entrada angelangen; ankommen; arrivieren; einlaufen; eintreffen; hinkommen eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; steuern
llegar angelangen; ankommen; arrivieren; einlaufen; eintreffen; hinkommen abbrechen; an Land gehen; angelangen; anlegen; aufhören; aufschlagen; ausbekommen; aushaben; auskriegen; beenden; beschließen; eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreffen; eintreten; enden; erreichen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; geraten; halten; herabsteigen; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hingeraten; hinkommen; hinunterkommen; hinzukommen; inKrafttreten; kommen; schließen; steuern; vollenden; zurechtkommen
salir bien ankommen; bestehen; durchsetzen; fertigbringen; gelingen; geraten; glücken; hinkommen; schicken; schmeißen; zurechtkommen Erfolg haben; erfolgreich sein
solucionarse ankommen; bestehen; durchsetzen; fertigbringen; gelingen; geraten; glücken; hinkommen; schicken; schmeißen; zurechtkommen zurechtkommen
tener éxito ankommen; bestehen; durchsetzen; fertigbringen; gelingen; geraten; glücken; hinkommen; schicken; schmeißen; zurechtkommen Erfolg haben; erfolgreich sein
venir angelangen; ankommen; arrivieren; einlaufen; eintreffen; hinkommen abspritzen; ejakulieren; kommen

Synonyms for "ankommen":


Wiktionary Translations for ankommen:

ankommen
verb
  1. ein Ziel erreichen

Cross Translation:
FromToVia
ankommen arribar; llegar arrive — to get to a certain place
ankommen llegar get — arrive at
ankommen llegar (a) arriveren — de bestemming bereiken
ankommen llegar aankomen — een bestemming bereiken
ankommen llegar; conseguir; ocurrir; tener éxito; acertar; lograr; acontecer arriverparvenir à destination. — note Sans complément, on sous-entend que la destination est le lieu où se tient le locuteur.
ankommen llegar parvenir — Arriver à un point donné à la suite d’un déplacement. (Sens général)