German

Detailed Translations for benützen from German to Spanish

benutzen:

benutzen verb (benutze, benutzt, benutzte, benutztet, benutzt)

  1. benutzen (gebrauchen; verwenden; anwenden; )
  2. benutzen (verwenden; packen; anwenden; )
    coger
  3. benutzen (verwenden; gebrauchen; anwenden; handhaben)
  4. benutzen (gebrauchen; verwenden; anwenden; )
  5. benutzen (anwenden; gebrauchen; hantieren; )
  6. benutzen (verbrauchen; konsumieren)
  7. benutzen (abbauen; inBetriebsetzen; ausbeuten; ausnutzen; schaffen)

Conjugations for benutzen:

Präsens
  1. benutze
  2. benutzt
  3. benutzt
  4. benutzen
  5. benutzt
  6. benutzen
Imperfekt
  1. benutzte
  2. benutztest
  3. benutzte
  4. benutzten
  5. benutztet
  6. benutzten
Perfekt
  1. habe benutzt
  2. hast benutzt
  3. hat benutzt
  4. haben benutzt
  5. habt benutzt
  6. haben benutzt
1. Konjunktiv [1]
  1. benutze
  2. benutzest
  3. benutze
  4. benutzen
  5. benutzet
  6. benutzen
2. Konjunktiv
  1. benutzte
  2. benutztest
  3. benutzte
  4. benutzten
  5. benutztet
  6. benutzten
Futur 1
  1. werde benutzen
  2. wirst benutzen
  3. wird benutzen
  4. werden benutzen
  5. werdet benutzen
  6. werden benutzen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde benutzen
  2. würdest benutzen
  3. würde benutzen
  4. würden benutzen
  5. würdet benutzen
  6. würden benutzen
Diverses
  1. benutz!
  2. benutzt!
  3. benutzen Sie!
  4. benutzt
  5. benutzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for benutzen:

NounRelated TranslationsOther Translations
acabar Absolvieren; Schlachten; Vollenden
aplicar Einflößen; Eingeben
apostar Lied anstimmen; Spekulieren; Spielen
coger Anfassen; Anpacken; Begreifen; Festnehmen; Festpacken
comenzar Anfangen; Angehen; Anheben; Anstimmen; Einsetzen
emplear Anheuern; Anstellen
gastar Abnutzen; Verschleißen; sich Mindern
iniciar Anschneiden
introducir Einbringen; Hineinbringen
terminar Absolvieren; Abwickeln; Ausreden; Aussprechen; Aussprechen zum Ende; Schlachten; Vollenden; ein Geschäft abwickeln
tomar Festnehmen; Festpacken
VerbRelated TranslationsOther Translations
abusar de abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen aufbrechen; ausnehmen; beschädigen; brechen; enthüllen; entweihen; kaputtmachen; knacken; misbrauchen; zerbrechen
acabar benutzen; konsumieren; verbrauchen abbrechen; ablaufen; abmachen; aufführen; aufhören; auftreten; ausbekommen; aushaben; auskriegen; austrinken; beenden; beschließen; darbieten; darstellen; enden; erledigen; fertig bringen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; figurieren; geraten; halten; hingeraten; kommen; leer trinken; leeren; schließen; vollenden; zu Ende laufen
administrar anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden administrieren; bewirtschaften; geben; jemandem etwas verabreichen; verabreichen; verwalten
aplicar anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden ablagern; ablegen; anwenden; ausreiben; bergen; deponieren; einschmieren; einsetzen; gebrauchen; unterbringen; wegbergen
apostar anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden Musik komponieren; aufbauen; aufstellen; ausfertigen; beifügen; bilden; eine Wette machen; einsetzen; es wagen; formieren; gestalten; ich nehme ein Risiko; spekulieren; spielen; verwetten; wetten; zufügen
aprovechar abbauen; anwenden; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; inBetriebsetzen; praktizieren; schaffen; tun; verrichten; verwenden aufarbeiten; aufbrauchen; aufessen; aufknabbern; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; essen; gebrauchen; konsumieren; profitieren; speisen; verspeisen; verzehren; zu sich nehmen
coger anwenden; benutzen; erfassen; gebrauchen; handhaben; hantieren; nehmen; packen; verwenden Abnormal intrigieren; abfangen; abhandenmachen; abschmeicheln; absorbieren; ainnehmen; aneignen; aneinanderreihen; anfassen; annehmen; anpacken; auffangen; auflesen; aufnehmen; aufsaugen; auftragen; ausschlürfen; ausspielen; backen; ballen; begreifen; bekommen; bemächtigen; davontragen; eingreifen; einholen; einpacken; einsammeln; entwenden; erbetteln; erfassen; ergreifen; erhaschen; ernten; erobern; ertappen; erwischen; etwas unerwartetes tun; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; hinterziehen; holen; intrigieren; kappen; ketten; klauen; knutschen; kriegen; lesen; packen; pflücken; rauben; schmieden; schnappen; stehlen; unverlangt bekommen; verhaften; verketten; veruntreuen; verwickeln; wegnehmen; wegschnappen; zugreifen; überlisten; überrumpeln
comenzar anwenden; benutzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden abheben; aneignen; anfangen; anheben; anlernen; anmachen; anordnen; anstecken; antreten; anzünden; aufbauen; aufnehmen; aufrollen; aufstellen; ausrichten; bauen; beginnen; deichseln; eine Zigarette entzünden; einführen; einleiten; einpauken; einrichten; einsetzen; erbauen; erlernen; errichten; festlegen; hereinführen; herrichten; hinführen; in Brand stecken; installieren; lernen; organisieren; regeln; starten; studieren; veranstalten; vorstellen; zutreten
consumir anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden Musik komponieren; Rauschgift konsumieren; aufarbeiten; aufbauen; aufbrauchen; aufessen; aufknabbern; aufmachen; aufnehmen; aufrauchen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; bilden; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ernähren; erquicken; ertragen; essen; formieren; fühlen; gebrauchen; gestalten; konsumieren; laben; leiden; nutzen; optieren; sinken; speisen; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verarbeiten; verbrauchen; verbrennen; verdauen; verfeuern; verheizen; verspeisen; vertragen; verwirken; verzehren; zehren; zu sich nehmen; überdauern; überstehen
consumirse benutzen; konsumieren; verbrauchen abfaulen; auspumpen; entkräften; ermatten; ermüden; erschöpfen; fertigmachen; herbeisehnen; hoffen; schmachten; sich sehnen; verdursten; verlangen
ejercer anwenden; benutzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden ausbilden; ausüben; betreiben; bilden; entwickeln; heranbilden; treiben; üben
emplear abbauen; anwenden; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; inBetriebsetzen; praktizieren; schaffen; tun; verrichten; verwenden anheuern; anstellen; anwenden; anziehen; einsetzen; einstellen; engagieren; gebrauchen; in Lohndienst einstellen
explotar abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen ausbeuten; ausbilden; ausdrücken; auspressen; bersten; bilden; entfalten; entwickeln; erschließen; explodieren; explodieren lassen; formen; heranbilden; kultivieren; platzen; pressen; profitieren; quetschen; realisieren; schaffen; sprengen; springen; urbarmachen; verwirklichen; vollführen; zerspringen; zurechtbringen; zustande bringen
gastar anwenden; benutzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden abnagen; abnutzen; aufbrauchen; aufwenden; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; erodieren; ertragen; fühlen; gebrauchen; konsumieren; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verarbeiten; verbrauchen; verbrennen; verdauen; verfeuern; verheizen; verschleißen; vertragen; verwirken; verzehren; wegbeizen; zehren; überdauern; überstehen
hacer uso de anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden
iniciar anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden Einsatz zeigen; Tempo machen; anfangen; anheben; anordnen; aufbauen; aufnehmen; aufstellen; ausrichten; bauen; beginnen; betätigen; deichseln; einarbeiten; einführen; einleiten; einrichten; einschalten; einsetzen; einweisen; erbauen; errichten; hereinführen; herrichten; hinführen; in Funktion setzen; initiieren; organisieren; rasen; regeln; schrittmachen; starten; veranstalten; vorstellen
insertar anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden Einsatz zeigen; Push; beifügen; dazwischen setzen; einbauen; einbetten; einblenden; einflechten; einfuhren; einfädeln; einfügen; einführen; eingliedern; einlegen; einordnen; einpassen; einschalten; einschieben; einschließen; einsetzen; einstechen; einweben; fugen; fügen; hineinpassen; hineinstecken; mithilfe von Push übertragen; schalten; zufügen
introducir anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden anfangen; beginnen; einblenden; einfuhren; einfügen; einführen; eingeben; einleiten; einschalten; einsetzen; einstechen; fugen; hineinstecken; initiieren; introduzieren
invertir anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden ablegen; abstellen; anbringen; anlegen; aufstellen; betten; brühen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; einteilen; einweisen; fügen; gruppieren; herumdrehen; hinlegen; hinstellen; installieren; investieren; investierenin; laichen; legen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; umdrehen; umkehren; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen
jugarse anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden beim Spielen verlieren; einsetzen; es wagen; ich nehme ein Risiko; verscherzen; verspielen; verwetten; verwirken; wetten
poner anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden ablagern; ablegen; abspielen; abstellen; abstreifen; anbieten; anbringen; anordnen; aufbauen; aufbewahren; aufheben; aufstellen; ausfindig machen; ausrichten; ausstellen; austreiben; bauen; beisetzen; bergen; betten; bewahren; brühen; darbieten; deichseln; deponieren; einbringen; einfügen; einlegen; einordnen; einrichten; einräumen; einrücken; einschalten; einschließen; einstellen; einteilen; einweisen; erbauen; errichten; etwas hinlegen; feilbieten; fügen; gruppieren; herrichten; herstellen; hineintun; hinlegen; hinstellen; installieren; lagern; laichen; legen; lokalisieren; niederlegen; organisieren; präsentieren; regeln; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; veranstalten; vergeben; verlegen; vorführen; vorstellen; vorzeigen; wegbergen; zeigen; zur Schau stellen
servirse de anwenden; benutzen; gebrauchen; handhaben; verwenden
tener en explotación abbauen; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; inBetriebsetzen; schaffen
terminar benutzen; konsumieren; verbrauchen abbrechen; ablaufen; abmachen; abschließen; abschreiben; anhalten; aufbessern; aufhören; aufrauchen; ausbauen; ausbekommen; ausbessern; aushaben; ausheben; auskriegen; ausleeren; ausräumen; ausscheiden; austrinken; beenden; berichtigen; beschließen; bestimmen; die Freundschaft beenden; enden; entleeren; entscheiden; ergänzen; erledigen; ermorden; etwas aufgeben; fertig bringen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; herausnehmen; in Ordnung bringen; in die Brüche gehen; klären; komplettieren; leer trinken; leeren; perfektionieren; schließen; spenden; töten; umbringen; vereinbaren; verschwenden; vervollkommnen; vervollständigen; verzichten; vollenden; zu Ende gehen; zu Ende laufen; zurücktreten
tomar anwenden; benutzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden Abnormal intrigieren; aneinanderreihen; annehmen; annektieren; antun; aufarbeiten; aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; ausspielen; backen; ballen; bekommen; belaufen; berühren; besiegen; betreffen; bewandern; bewegen; bunkern; dinieren; eingreifen; einpacken; einstecken; erfassen; ergreifen; erhaschen; ernähren; erobern; erregen; ertappen; erwischen; essen; examinieren; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; fressen; futtern; füttern; gebrauchen; gehen; genießen; grabbeln; greifen; hereinkriegen; herunterschlucken; hervorholen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; holen; inspizieren; intrigieren; kappen; ketten; knutschen; konsumieren; kontrollieren; kriegen; mustern; nehmen; packen; prüfen; rühren; schlagen; schlingen; schlucken; schmieden; schnappen; schwelgen; soupieren; speisen; stopfen; tafeln; treffen; verhaften; verketten; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; wandern; ätzen; übernehmen
tomar en uso anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden
usar abbauen; anwenden; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; inBetriebsetzen; praktizieren; schaffen; tun; verrichten; verwenden Rauschgift konsumieren; anwenden; aufarbeiten; aufbrauchen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; einsetzen; gebrauchen; konsumieren
utilizar abbauen; anwenden; ausbeuten; ausnutzen; benutzen; einsetzen

Wiktionary Translations for benutzen:

benutzen
Cross Translation:
FromToVia
benutzen aplicar; emplear; utilizar apply — to put to use for a purpose
benutzen usar; utilizar use — employ, apply
benutzen usar; hacer uso de; emplear gebruiken — zich bedienen van, toepassen
benutzen aplicar appliquermettre une chose sur une autre, soit pour qu’elle y demeure adhérente, être pour qu’elle y laisser une empreinte, soit simplement pour qu’elle y toucher.
benutzen usar; emplear employer — Utiliser
benutzen usar; utilizar utilisertirer de l’utilité de, tirer parti de.

benützen:


Synonyms for "benützen":


Wiktionary Translations for benützen:

benützen
verb
  1. wird im Vergleich zu benutzen regional verschieden gewertet, von synonym bis in Nuancen entwertenden Touch: verwenden, aus etwas Nutzen ziehen, ausnutzen, zum Vorteil anwenden, brauchen, gebrauchen

External Machine Translations:

Related Translations for benützen