Summary


German

Detailed Translations for überlassen from German to Spanish

überlassen:

überlassen verb (überlasse, überläßt, überließ, überließt, überlassen)

  1. überlassen (übergeben; abtreten; abgeben; abstehen)

Conjugations for überlassen:

Präsens
  1. überlasse
  2. überläßt
  3. überläßt
  4. überlassen
  5. überlaßt
  6. überlassen
Imperfekt
  1. überließ
  2. überließt
  3. überließ
  4. überließen
  5. überließt
  6. überließen
Perfekt
  1. habe überlassen
  2. hast überlassen
  3. hat überlassen
  4. haben überlassen
  5. habt überlassen
  6. haben überlassen
1. Konjunktiv [1]
  1. überlasse
  2. überlassest
  3. überlasse
  4. überlassen
  5. überlasset
  6. überlassen
2. Konjunktiv
  1. überließe
  2. überließt
  3. überließe
  4. überließen
  5. überließt
  6. überließen
Futur 1
  1. werde überlassen
  2. wirst überlassen
  3. wird überlassen
  4. werden überlassen
  5. werdet überlassen
  6. werden überlassen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde überlassen
  2. würdest überlassen
  3. würde überlassen
  4. würden überlassen
  5. würdet überlassen
  6. würden überlassen
Diverses
  1. überlaßt
  2. überlasset!
  3. überlassen Sie!
  4. überlassen
  5. übverlassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for überlassen:

NounRelated TranslationsOther Translations
ceder Ausrecken
VerbRelated TranslationsOther Translations
ceder abgeben; abstehen; abtreten; übergeben; überlassen absehen; anspannen; aufziehen; ausstrecken; beziehen; dehnen; einem etwas überlassen; einliefern; einreichen; einsenden; erliegen; fliehen; flüchten; gönnen; recken; spannen; strecken; unterliegen; verzichten; weichen; zuerkennen; zugestehen; zuteilen; zuweisen; überreichen
devolver abgeben; abstehen; abtreten; übergeben; überlassen aushändigen; ausliefern; auszahlen; belohnen; besolden; bezahlen; entgelten; erbrechen; ergeben; erstatten; herauswürgen; honorieren; kaitulieren; kotzen; rückerstatten; sich erbrechen; sich übergeben; speien; spucken; vergüten; wiedergeben; zurückbringen; zurückerstatten; zurückgeben; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden; zurückwerfen; zurückzahlen; zustandebringen; zürückschicken; übergeben
entregar abgeben; abstehen; abtreten; übergeben; überlassen abgeben; abliefern; abtragen; anbieten; anfordern; aufgeben; ausbezahlen; ausliefern; ausstellen; austeilen; austragen; begünstigen; besorgen; bestellen; bevorrechten; bevorzugen; bewilligen; bringen; darreichen; einliefern; einreichen; einschenken; einschreiben; einsenden; ergeben; erlauben; erweisen; geben; genehmigen; gewähren; gießen; gutheißen; gönnen; hergeben; herreichen; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen; ins Haus liefern; ins Haus schicken; insHausliefern; liefern; offerieren; präsentieren; reichen; rundbringen; schenken; senden; spenden; stiften; verehren; vergönnen; verschenken; vorlegen; zuerkennen; zustellen; übergeben; überliefern; überreichen; übertragen an

Synonyms for "überlassen":


Wiktionary Translations for überlassen:

überlassen
  1. jemandem ein Lebewesen oder eine Sache anvertrauen
  2. auf etwas vorübergehend oder dauernd verzichten
  3. eine Handlung oder Entscheidung von einem anderen vornehmen lassen
  4. den Dingen seinen Lauf lassen
  5. etwas übrig lassen, nicht alles verbrauchen

Cross Translation:
FromToVia
überlassen renunciar relinquish — to give up, abandon
überlassen renunciar; desistir; abandonar; ceder abandonner — Se remettre à ; se laisser aller à ; se livrer à.
überlassen abdicar abdiquerrenoncer à un pouvoir que l’on exercer ; se démettre de ses fonctions.
überlassen ceder céder — Laisser, abandonner une chose à quelqu’un.
überlassen abandonar délaisser — Abandonner
überlassen dejar laisserquitter quelqu'un ou quelque chose.
überlassen entregar; suministrar; abandonar; delatar; denunciar; chivar livrer — Traductions à trier suivant le sens
überlassen retroceder; diferir; aplazar; ceder reculertirer ou pousser un objet en arrière.

External Machine Translations:

Related Translations for überlassen