German

Detailed Translations for Auseinandersetzung from German to Spanish

Auseinandersetzung:

Auseinandersetzung [die ~] noun

  1. die Auseinandersetzung (Beweisführung; Erörterung; Darlegung)
    la enunciación; la articulación; la pronunciación
  2. die Auseinandersetzung (Streitgespräch; Differenz; Diskussion; Meinungsverschiedenheit)
    la rencilla; el altercado; el debate; la discusión
  3. die Auseinandersetzung (Diskussion; Gespräch; Streitgespräch; Aussprache; Debatte)
    la disputa; la discusión
  4. die Auseinandersetzung (Meinungsverschiedenheit; Differenz; Streitgespräch; Erörterung; Wortwechsel)
    el desacuerdo; el conflicto; la bronca
  5. die Auseinandersetzung (Streit; Konflikt; Krach; )
    la bronca; el enfrentamiento; el conflicto; la pelea; el desacuerdo
  6. die Auseinandersetzung (Argumentation; Beweisführung)
    la argumentación
  7. die Auseinandersetzung (Streitigkeit; Streit; Konflikt; )
    el conflicto; la diferencia; la materia de discusión; la controversia
  8. die Auseinandersetzung (Ringen; Kampf; Streit; )
    el campo; el combate; la lucha; la agarrada; el conflicto; el campo de concentración; la batalla; la parcela; la parcelación
  9. die Auseinandersetzung (Besitzauseinandersetzung)
  10. die Auseinandersetzung (Uneinigkeit; Differenz; Zank; )
    el debate; la contienda judicial; la diferencia; el desacuerdo; la disputa; el litigio; el contencioso; el conflicto; el altercado; la controversia
  11. die Auseinandersetzung (Standpunktefeststellung)

Translation Matrix for Auseinandersetzung:

NounRelated TranslationsOther Translations
agarrada Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Gefecht; Kampf; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Streit; Streitigkeit; Twist; Wettkampf; Zank Balgerei; Handgemenge; Keilerei; Schlägerei
altercado Auseinandersetzung; Differenz; Diskussion; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch; Twist; Uneinigkeit; Zank Gezänk; Haarspalterei; Krakeel; Schererei; Streit; Streiterei; Zänkerei
argumentación Argumentation; Auseinandersetzung; Beweisführung Argumentation; Argumentierung; Beweisführung; Gedankengang
articulación Auseinandersetzung; Beweisführung; Darlegung; Erörterung Abteilung; Angehörige; Artikulation; Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Aüsserung; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Formulierung; Gelenk; Gelenkknubbel; Geschäftsstelle; Glied; Information; Instruktion; Interpretation; Mitglied; Mitteilung; Nachricht; Penis; Pimmel; Rute; Schwanz; Sektion; Urteil; Verdeutlichung; Zeugenaussage; Äußerung
batalla Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Gefecht; Kampf; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Streit; Streitigkeit; Twist; Wettkampf; Zank Balgerei; Handgemenge; Hieb; Kampf; Keilerei; Klaps; Krieg; Mensur; Schlacht; Schlag; Schlägerei; Schwankung; Unentschlossenheit; Unschlüssigkeit; leichter Schlag
bronca Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Differenz; Diskussion; Erörterung; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht Gekeife; Geschimpfe; Geschrei; Gezänk; Keiferei; Schimpfkanonade
campo Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Gefecht; Kampf; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Streit; Streitigkeit; Twist; Wettkampf; Zank Acker; Bahnhofsgelände; Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Bezirk; Boden; Ebene; Einsatz; Einsätze; Feld; Fläche; Gebiet; Gebäude; Gegend; Gelände; Grund; Grundstück; Haus; Häuser; Kamp; Kavelung; Lager; Lagerplatz; Land; Landschaft; Parzelle; Posten; Provinz; Rasendecke; Region; Umgebung; Umkreis; Zone
campo de concentración Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Gefecht; Kampf; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Streit; Streitigkeit; Twist; Wettkampf; Zank Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Gebiet; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; KZ; Kamp; Kavelung; Konzentrationslager; Lager; Lagerplatz; Parzelle; Posten
combate Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Gefecht; Kampf; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Streit; Streitigkeit; Twist; Wettkampf; Zank Balgerei; Feldschlacht; Handgemenge; Hieb; Kampf; Keilerei; Klaps; Krieg; Partie; Schlacht; Schlag; Schlägerei; Spiel; Spielchen; Spielraum; Streit; Wettbewerb; Wettkampf; Wettstreit
conflicto Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Differenz; Diskussion; Erörterung; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wettkampf; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht Argument; Konflikt; Streitgespräch; Uneinigkeit; Wortstreit; Zwiedracht; Zwiespalt; Zwiespältigkeit; Zwietracht; Zwieträchte
contencioso Auseinandersetzung; Differenz; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch; Twist; Uneinigkeit; Zank
contienda judicial Auseinandersetzung; Differenz; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch; Twist; Uneinigkeit; Zank
controversia Auseinandersetzung; Differenz; Konflikt; Meinungsverschiedenheit; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zwietracht Argument; Kontroverse; Polemik; Streit; Streitgespräch; Streitpunkt; Wortstreit
debate Auseinandersetzung; Differenz; Diskussion; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch; Twist; Uneinigkeit; Zank Argument; Aussprache; Beratung; Besprechung; Debatte; Diskussion; Erörterung; Gedankenaustausch; Gedankenveränderung; Konferenz; Sitzung; Streitgespräch; Tagung; Treffen; Unterredung; Verhandlung; Versammlung; Wortstreit; Zusammenkunft; Zusammentreffen
definición de una postura Auseinandersetzung; Standpunktefeststellung
desacuerdo Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Differenz; Diskussion; Erörterung; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht Argument; Differenz; Streit; Streitigkeit; Uneinigkeit; Unfriede; Zwiespältigkeit
diferencia Auseinandersetzung; Differenz; Konflikt; Meinungsverschiedenheit; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zwietracht Abweichung; Differenz; Differenzen; Marge; Unterschied; Unterschiede
discusión Auseinandersetzung; Aussprache; Debatte; Differenz; Diskussion; Gespräch; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch Abhandeln; Ansprechen; Argument; Aussprache; Besprechen; Debatte; Dialog; Diskussion; Durcheinander; Eingehen; Erörterung; Gedankenaustausch; Gedankenveränderung; Gekeife; Geleier; Genörgel; Geplauder; Gequengel; Geschimpfe; Geschrei; Geschwätz; Geseire; Gespräch; Getratsch; Gezänk; Herumtollen; Keiferei; Klönen; Konversation; Reagieren; Scherrerei; Sprechen über; Streit; Streiterei; Streitgespräch; Talk; Unterhaltung; Unterredung; Wortstreit; Zänkerei
disputa Auseinandersetzung; Aussprache; Debatte; Differenz; Diskussion; Gespräch; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch; Twist; Uneinigkeit; Zank Argument; Aussprache; Begebenheit; Debatte; Diskussion; Eintreten; Ereignis; Erörterung; Gedankenveränderung; Gekeife; Geplänkel; Geschehen; Geschimpfe; Geschrei; Gezänk; Handgemenge; Keiferei; Krakeel; Problem; Scharmützel; Streit; Streiterei; Streitgespräch; Vorfall; Vorgang; Wortstreit; Zänkerei
enfrentamiento Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht Argument; Begegnung; Konfrontation; Treffen; Zusammenkunft; Zusammentreffen
enunciación Auseinandersetzung; Beweisführung; Darlegung; Erörterung Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung
litigio Auseinandersetzung; Differenz; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch; Twist; Uneinigkeit; Zank
lucha Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Gefecht; Kampf; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Streit; Streitigkeit; Twist; Wettkampf; Zank Kampf; Krieg; Ringen; Schlacht
materia de discusión Auseinandersetzung; Differenz; Konflikt; Meinungsverschiedenheit; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zwietracht Angelegenheit; Begebenheit; Eintreten; Ereignis; Fall; Frage; Geschehen; Problem; Sache; Streitfrage; Streitpunkt; Vorfall; Vorgang
parcela Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Gefecht; Kampf; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Streit; Streitigkeit; Twist; Wettkampf; Zank Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kavelung; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand
parcelación Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Gefecht; Kampf; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Streit; Streitigkeit; Twist; Wettkampf; Zank Kaveling; Partie; Parzellierung
pelea Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht Balgerei; Geplänkel; Handgemenge; Kampf; Keilerei; Krieg; Scharmützel; Schlacht; Schlägerei
pronunciación Auseinandersetzung; Beweisführung; Darlegung; Erörterung Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Aüsserung; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Urteil; Verdeutlichung; Zeugenaussage; Äußerung
rencilla Auseinandersetzung; Differenz; Diskussion; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch Streitgespräch; Wortstreit
separación de bienes Auseinandersetzung; Besitzauseinandersetzung

Synonyms for "Auseinandersetzung":


Wiktionary Translations for Auseinandersetzung:

Auseinandersetzung
noun
  1. mit Gewalt ausgetragener Konflikt
  2. heftig und kontrovers geführtes Gespräch, mit Worten ausgetragener heftiger Streit