Summary
German to Spanish:   more detail...
  1. einbeulen:
  2. Wiktionary:


German

Detailed Translations for einbeulen from German to Spanish

einbeulen:

einbeulen verb (beule ein, beulst ein, beult ein, beulte ein, beultet ein, eingebeult)

  1. einbeulen (eindrücken; quetschen)
  2. einbeulen (eindrücken)
  3. einbeulen (aufprallen; quetschen; eindrücken)

Conjugations for einbeulen:

Präsens
  1. beule ein
  2. beulst ein
  3. beult ein
  4. beulen ein
  5. beult ein
  6. beulen ein
Imperfekt
  1. beulte ein
  2. beultest ein
  3. beulte ein
  4. beulten ein
  5. beultet ein
  6. beulten ein
Perfekt
  1. habe eingebeult
  2. hast eingebeult
  3. hat eingebeult
  4. haben eingebeult
  5. habt eingebeult
  6. haben eingebeult
1. Konjunktiv [1]
  1. beule ein
  2. beulest ein
  3. beule ein
  4. beulen ein
  5. beulet ein
  6. beulen ein
2. Konjunktiv
  1. beulte ein
  2. beultest ein
  3. beulte ein
  4. beulten ein
  5. beultet ein
  6. beulten ein
Futur 1
  1. werde einbeulen
  2. wirst einbeulen
  3. wird einbeulen
  4. werden einbeulen
  5. werdet einbeulen
  6. werden einbeulen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde einbeulen
  2. würdest einbeulen
  3. würde einbeulen
  4. würden einbeulen
  5. würdet einbeulen
  6. würden einbeulen
Diverses
  1. beul ein!
  2. beult ein!
  3. beulen Sie ein!
  4. eingebeult
  5. einbeulend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for einbeulen:

NounRelated TranslationsOther Translations
apretar Abklemmen; Abknipsen; Anziehen; fester Andrehen
empujar Anstoßen; Anstöße
rebotar Abprallen; Abrutschen; Einsinken
VerbRelated TranslationsOther Translations
abollar einbeulen; eindrücken; quetschen
apretar einbeulen; eindrücken abklemmen; abknipsen; andrücken; anschrauben; ausdenken; ausklügeln; austüfteln; drücken; einkreisen; erdichten; erfinden; ersinnen; festdrücken; festklemmen; festkneifen; festschrauben; herumreichen; hineinstopfen; klemmen; kneifen; knellen; komprimieren; pfropfen; phantasieren; planen; quetschen; schnüren; schrauben; sich ausdenken; spannen; stopfen; umspannen; vollstopfen; zusammenballen; zusammendrücken; zusammenpressen; zwacken; zwicken; überspannen
empujar einbeulen; eindrücken anfeuern; animieren; anspornen; anstoßen; antreiben; aufdrücken; aufjagen; aufmuntern; aufpeitschen; aufreizen; aufrütteln; aufstoßen; auftreiben; betreiben; dringen; drücken; durchdringen; durchhalten; durchsetzen; einimpfen; einpfeffern; einprägen; einschneiden; einschärfen; entthronen; ermuntern; ermutigen; festhaken; fortbewegen; fortdrücken; fortschieben; fortsetzen; hetzen; hinaufschieben; hämmern; jemanden vom Platz verdrängen; motivieren; schieben; stimulieren; stoßen; stupsen; unterstützen; verdrängen; vor sich hertreiben; vorwärts treiben; wegdrängen; wegtreiben
hundir einbeulen; eindrücken abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; versenken; versinken; verzinken; zinken
oprimir einbeulen; eindrücken; quetschen bedrängen; beklemmen; drücken; hinuntendrücken; klemmen; quetschen; verdrucken
rebotar aufprallen; einbeulen; eindrücken; quetschen ablehnen; abprallen; abschlagen; abspringen; abstoßen; abweisen; ausschlagen; fehlschlagen; herabstoßen; herunterstossen; herunterstoßen; hinabstossen; hinunterstossen; hinunterstoßen; versagen; verweigern; zurückprallen; zurückschlagen; zurückspringen; zurückweisen

Wiktionary Translations for einbeulen:


Cross Translation:
FromToVia
einbeulen abollar dent — produce a dent
einbeulen → [[formar hoyuelos]] dimple — create a dimple in
einbeulen abollar cabosser — (familier, fr) Faire des bosses à un objet, de façon à le déformer.