German

Detailed Translations for entzücken from German to Spanish

entzücken:

Conjugations for entzücken:

Präsens
  1. entzücke
  2. entzückst
  3. entzückt
  4. entzücken
  5. entzückt
  6. entzücken
Imperfekt
  1. entzückte
  2. entzücktest
  3. entzückte
  4. entzückten
  5. entzücktet
  6. entzückten
Perfekt
  1. habe entzückt
  2. hast entzückt
  3. hat entzückt
  4. haben entzückt
  5. habt entzückt
  6. haben entzückt
1. Konjunktiv [1]
  1. entzücke
  2. entzückest
  3. entzücke
  4. entzücken
  5. entzücket
  6. entzücken
2. Konjunktiv
  1. entzückte
  2. entzücktest
  3. entzückte
  4. entzückten
  5. entzücktet
  6. entzückten
Futur 1
  1. werde entzücken
  2. wirst entzücken
  3. wird entzücken
  4. werden entzücken
  5. werdet entzücken
  6. werden entzücken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde entzücken
  2. würdest entzücken
  3. würde entzücken
  4. würden entzücken
  5. würdet entzücken
  6. würden entzücken
Diverses
  1. entzück!
  2. entzückt!
  3. entzücken Sie!
  4. entzückt
  5. entzückend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

entzücken

  1. entzücken

Translation Matrix for entzücken:

NounRelated TranslationsOther Translations
entusiasmarse Aufwärmen; Warmlaufen; sich Heißlaufen
fascinar Betören
VerbRelated TranslationsOther Translations
alegrar beglücken; bezaubern; entzücken; erfreuen; freuen; gefallen; reizen; scharmieren; verführen; verzaubern aufheitern; aufmuntern; erfreuen; ermuntern; sich freuen; sichfreuen
cautivado anmuten; behexen; bestricken; betören; bezaubern; entzücken; verführen; verzaubern
complacer beglücken; bezaubern; entzücken; erfreuen; freuen; gefallen; reizen; scharmieren; verführen; verzaubern befriedigen; bewilligen; erlauben; geben; genehmigen; genügen; gewähren; gutheißen; gönnen; stillen; vergönnen; zuerkennen; zufriedenstellen
dar gusto beglücken; bezaubern; entzücken; erfreuen; freuen; gefallen; reizen; scharmieren; verführen; verzaubern erfreuen; gefallen; helfen
embelesar entzücken; verzückt sein
embrujar anmuten; behexen; bestricken; betören; bezaubern; entzücken; verführen; verzaubern
encantar anlocken; anmuten; behexen; bestechen; bestricken; betören; bezaubern; entzücken; reizen; verführen; verleiten; verlocken; verzaubern Gunst erlangen; Gunst erwerben
entusiasmarse entflammen; entzücken
fascinar anlocken; anmuten; behexen; bestechen; bestricken; betören; bezaubern; entzücken; reizen; verführen; verleiten; verlocken; verzaubern Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; ertappen; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; schnappen; verhaften
gustar anlocken; bestechen; bestricken; betören; bezaubern; entzücken; reizen; verführen; verleiten; verlocken; verzaubern amüsieren; belieben; belustigen; ergötzen; gefallen; genießen; gerne essen; gerne trinken; gutdünken; lecker finden; mögen; passen; prüfen; schmecken; unterhalten; vorschmecken
hechizar anmuten; behexen; bestricken; betören; bezaubern; entzücken; verführen; verzaubern
ir entusiasmándose entflammen; entzücken
OtherRelated TranslationsOther Translations
encantar entzücken

Wiktionary Translations for entzücken:


Cross Translation:
FromToVia
entzücken enajenar enrapture — to fill with great delight or joy; to fascinate
entzücken embebecer; embelesar; extasiar; arrobar verrukken — in vervoering brengen
entzücken hechizar; extasiarse; embelesar; agradar; encantar charmeren — bekoren
entzücken extasiarse; hechizar; deleitar; encantar; embelesar bekoren — aantrekkingskracht uitoefenen
entzücken encantado enchanté — Magiquement disposé pour le plaisir des sens
entzücken embelesar; encantar; fascinar; robar; pillar ravirenlever de force, emporter avec violence.