Summary


German

Detailed Translations for klarwerden from German to French

klarwerden:

klarwerden verb (werde klar, wirst klar, wird klar, wurde klar, wurdet klar, klargeworden)

  1. klarwerden (aufräumen; ausräumen; abräumen; )
    débarrasser; débarrasser la table; nettoyer; desservir
    • débarrasser verb (débarrasse, débarrasses, débarrassons, débarrassez, )
    • nettoyer verb (nettoie, nettoies, nettoyons, nettoyez, )
    • desservir verb (dessers, dessert, desservons, desservez, )

Conjugations for klarwerden:

Präsens
  1. werde klar
  2. wirst klar
  3. wird klar
  4. werden klar
  5. werdt klar
  6. werden klar
Imperfekt
  1. wurde klar
  2. wurdest klar
  3. wurde klar
  4. wurden klar
  5. wurdet klar
  6. wurden klar
Perfekt
  1. bin klargeworden
  2. bist klargeworden
  3. ist klargeworden
  4. sind klargeworden
  5. seid klargeworden
  6. sind klargeworden
1. Konjunktiv [1]
  1. werde klar
  2. werdest klar
  3. werde klar
  4. werden klar
  5. werdet klar
  6. werden klar
2. Konjunktiv
  1. würde klar
  2. würdest klar
  3. würde klar
  4. würden klar
  5. würdet klar
  6. würden klar
Futur 1
  1. werde klarwerden
  2. wirst klarwerden
  3. wird klarwerden
  4. werden klarwerden
  5. werdet klarwerden
  6. werden klarwerden
1. Konjunktiv [2]
  1. würde klarwerden
  2. würdest klarwerden
  3. würde klarwerden
  4. würden klarwerden
  5. würdet klarwerden
  6. würden klarwerden
Diverses
  1. werd klar!
  2. werdet klar!
  3. werden Sie klar!
  4. klargeworden
  5. klarwerdend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for klarwerden:

VerbRelated TranslationsOther Translations
desservir abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abziehen; anstellen; aufhellen; aufklären; aufräumen; ausräumen; ausverkaufen; beheben; benehmen; beseitigen; blenden; decken; egalisieren; einräumen; enteignen; entheben; entnehmen; erleichtern; erlöschen; fallen; klarwerden; schaukeln; schwinden; sinken; verfallen; wegräumen behindern; benachteiligen; düpieren; schaden; schädigen
débarrasser abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abziehen; anstellen; aufhellen; aufklären; aufräumen; ausräumen; ausverkaufen; beheben; benehmen; beseitigen; blenden; decken; egalisieren; einräumen; enteignen; entheben; entnehmen; erleichtern; erlöschen; fallen; klarwerden; schaukeln; schwinden; sinken; verfallen; wegräumen abdecken; abräumen; aufbewahren; aufheben; aufräumen; aus dem Weg räumen; ausgießen; ausleeren; ausräumen; ausschenken; ausschütten; austrinken; ausverkaufen; befreien; bergen; bewahren; entleeren; lagern; leer trinken; leeren; räumen; speichern; weglegen; wegräumen
débarrasser la table abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abziehen; anstellen; aufhellen; aufklären; aufräumen; ausräumen; ausverkaufen; beheben; benehmen; beseitigen; blenden; decken; egalisieren; einräumen; enteignen; entheben; entnehmen; erleichtern; erlöschen; fallen; klarwerden; schaukeln; schwinden; sinken; verfallen; wegräumen
nettoyer abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abziehen; anstellen; aufhellen; aufklären; aufräumen; ausräumen; ausverkaufen; beheben; benehmen; beseitigen; blenden; decken; egalisieren; einräumen; enteignen; entheben; entnehmen; erleichtern; erlöschen; fallen; klarwerden; schaukeln; schwinden; sinken; verfallen; wegräumen abdecken; abhängen; abkoppeln; abräumen; abscheuern; abstauben; abtreiben; abtrennen; abwischen; andrehen; aufbewahren; aufheben; aufklären; aufknoten; auflösen; aufmachen; aufräumen; auftrennen; aufwischen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausräumen; ausverkaufen; bereinigen; bergen; bewahren; entstauben; klären; lagern; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; läutern; lösen; putzen; reinigen; reinmachen; sauber machen; sauberhalten; saubermachen; scheuern; schrubben; speichern; säubern; treiben; weglegen; wegräumen

External Machine Translations: