German

Detailed Translations for abtragen from German to French

abtragen:

abtragen verb (trage ab, trägst ab, trägt ab, trug ab, trugt ab, abgetragen)

  1. abtragen (wegtragen; abführen; fortfahren; )
    emmener; emporter; déporter; porter; remporter
    • emmener verb (emmène, emmènes, emmenons, emmenez, )
    • emporter verb (emporte, emportes, emportons, emportez, )
    • déporter verb (déporte, déportes, déportons, déportez, )
    • porter verb (porte, portes, portons, portez, )
    • remporter verb (remporte, remportes, remportons, remportez, )
  2. abtragen (abzahlen; begleichen; abrechnen; )
    acquitter; régler; payer
    • acquitter verb (acquitte, acquittes, acquittons, acquittez, )
    • régler verb (règle, règles, réglons, réglez, )
    • payer verb (paye, payes, payons, payez, )
  3. abtragen (ersetzen; ersetzt; erneuern; )
    remplacer; renouveler; replacer; changer; se substituer à; innover; remettre en place; rénover; remettre
    • remplacer verb (remplace, remplaces, remplaçons, remplacez, )
    • renouveler verb (renouvelle, renouvelles, renouvelons, renouvelez, )
    • replacer verb (replace, replaces, replaçons, replacez, )
    • changer verb (change, changes, changeons, changez, )
    • innover verb (innove, innoves, innovons, innovez, )
    • rénover verb (rénove, rénoves, rénovons, rénovez, )
    • remettre verb (remets, remet, remettons, remettez, )
  4. abtragen (abnutzen; auftragen; aufbrauchen)
    se corroder; user; consommer; se consumer; s'user
    • user verb (use, uses, usons, usez, )
    • consommer verb (consomme, consommes, consommons, consommez, )
    • s'user verb
  5. abtragen (übertragen an)
    transmettre
    • transmettre verb (transmets, transmet, transmettons, transmettez, )
  6. abtragen (bezahlen)
  7. abtragen (verwüsten; vernichten; zerstören; )
    détruire; ruiner; dévaster; ravager; saccager
    • détruire verb (détruis, détruit, détruisons, détruisez, )
    • ruiner verb (ruine, ruines, ruinons, ruinez, )
    • dévaster verb (dévaste, dévastes, dévastons, dévastez, )
    • ravager verb (ravage, ravages, ravageons, ravagez, )
    • saccager verb (saccage, saccages, saccageons, saccagez, )
  8. abtragen (ausreißen; abreißen; zerreissen; )
    arracher; démonter; détruire; déchirer; dévorer; raser; démolir; se déchirer
    • arracher verb (arrache, arraches, arrachons, arrachez, )
    • démonter verb (démonte, démontes, démontons, démontez, )
    • détruire verb (détruis, détruit, détruisons, détruisez, )
    • déchirer verb (déchire, déchires, déchirons, déchirez, )
    • dévorer verb (dévore, dévores, dévorons, dévorez, )
    • raser verb (rase, rases, rasons, rasez, )
    • démolir verb (démolis, démolit, démolissons, démolissez, )
  9. abtragen (abbrechen; wegreißen; niederreißen; )
    démolir; détruire; démonter
    • démolir verb (démolis, démolit, démolissons, démolissez, )
    • détruire verb (détruis, détruit, détruisons, détruisez, )
    • démonter verb (démonte, démontes, démontons, démontez, )

Conjugations for abtragen:

Präsens
  1. trage ab
  2. trägst ab
  3. trägt ab
  4. tragen ab
  5. tragt ab
  6. tragen ab
Imperfekt
  1. trug ab
  2. trugst ab
  3. trug ab
  4. trugen ab
  5. trugt ab
  6. trugen ab
Perfekt
  1. habe abgetragen
  2. hast abgetragen
  3. hat abgetragen
  4. haben abgetragen
  5. habt abgetragen
  6. haben abgetragen
1. Konjunktiv [1]
  1. trage ab
  2. tragest ab
  3. trage ab
  4. tragen ab
  5. traget ab
  6. tragen ab
2. Konjunktiv
  1. trüge ab
  2. trügest ab
  3. trüge ab
  4. trügen ab
  5. trüget ab
  6. trügen ab
Futur 1
  1. werde abtragen
  2. wirst abtragen
  3. wird abtragen
  4. werden abtragen
  5. werdet abtragen
  6. werden abtragen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde abtragen
  2. würdest abtragen
  3. würde abtragen
  4. würden abtragen
  5. würdet abtragen
  6. würden abtragen
Diverses
  1. trag ab!
  2. tragt ab!
  3. tragen Sie ab!
  4. abgetragen
  5. abtragend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for abtragen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
acquitter abrechnen; abtragen; abzahlen; aufheben; auflösen; begleichen; freikaufen; liquidieren; schließen abrechnen; ausgleichen; ausstreichen; befriedigen; ebnen; egalisieren; freiplädieren; freisprechen; glätten; nachzahlen; tilgen; zahlen
arracher abreißen; abtragen; abwracken; ausreißen; entnerven; niederreißen; wegreißen; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen abbrechen; abklemmen; abreißen; abstauben; abstäuben; abtrennen; auseinanderreißen; ausladen; ausreißen; enteignen; entlocken; entreißen; entwenden; entziehen; entzweireißen; fertigbringen; ganz kaputt und auseinander holen; herausreißen; in Fetzen zerreißen; kaputtziehen; klauen; losreißen; pflücken; rauben; reißen; schaffen; stehlen; umblasen; umreißen; umstoßen; umwehen; wegreißen; wegrücken; zerfetzen; zerreißen; zerren; ziehen
changer abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; austauschen; auswechseln; auswirken; biegen; bilden; durcheinanderbringen; durchschütteln; einlösen; eintauschen; einwechseln; entarten; entfalten; entstehen; erneuern; erschaffen; flattern; herstellen; kentern; konvertieren; mengen; mischen; modifizieren; neugestalten; reformieren; renovieren; reorganisieren; restaurieren; tauschen; umbiegen; umgestalten; umsteigen; umtauschen; umwandeln; umwechseln; umändern; variieren; verfertigen; vertauschen; verwechseln; verändern; wechseln; wiederaufbauen; wiederherstellen; ändern
consommer abnutzen; abtragen; aufbrauchen; auftragen auf haben; aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufknabbern; aufzehren; ausführen; bunkeren; dinieren; ernähren; erquicken; essen; fressen; füttern; gebrauchen; genießen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; knabbern; konsumieren; laben; nagen; nutzen; schlemmen; schlucken; schmausen; soupieren; speisen; stopfen; tafeln; verbrauchen; verdauen; verschlingen; verspeisen; verwerten; verwirken; verzehren; vollbringen; vollführen; vollziehen; zehren; zu Abend essen; zu sich nehmen
déchirer abreißen; abtragen; abwracken; ausreißen; entnerven; niederreißen; wegreißen; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen abbrechen; abreißen; abtrennen; aufbrechen; aufreißen; auseinanderreißen; ausreißen; einreissen; einreißen; entzweireißen; ganz kaputt und auseinander holen; herausreißen; in Fetzen zerreißen; kaputtziehen; losreißen; reißen; wegreißen; zerfetzen; zerlegen; zerreißen
démolir abbrechen; abreißen; abtragen; abwracken; aushöhlen; ausreißen; entnerven; niederreißen; verschrotten; wegreißen; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen abbrechen; aufbrechen; auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; beeinträchtigen; beschädigen; brechen; einschlagen; entweihen; entzweireißen; ganz kaputt und auseinander holen; herauslösen; kaput machen; kaputtmachen; kaputtschlagen; lösen; spalten; trennen; verschrotten; wegbrechen; zerbrechen; zerfallen; zerlegen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zersetzen; zertrümmern
démonter abbrechen; abreißen; abtragen; abwracken; aushöhlen; ausreißen; entnerven; niederreißen; verschrotten; wegreißen; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen Bereitstellung aufheben; abbrechen; abtakeln; auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; beseitigen; demontieren; entfernen; entfestigen; fortschaffen; ganz kaputt und auseinander holen; herauslösen; lösen; räumen; spalten; trennen; wegbrechen; wegnehmen; wegräumen; wegschaffen; zerfallen; zerlegen; zersetzen
déporter abführen; abtragen; davontragen; fortbringen; fortfahren; fortführen; fortschaffen; fortschleppen; forttragen; wegbringen; wegführen; wegschaffen; wegschleppen; wegtragen ausscheiden; ausstoßen; ausweisen; deportieren; zwangsverschicken
détruire abbrechen; abreißen; abtragen; abwracken; aushöhlen; ausreißen; ausschalten; demolieren; den Hals umdrehen; einstampfen; entnerven; erledigen; fertigmachen; kaputtmachen; liquidieren; niederreißen; ruinieren; umstossen; verderben; verheeren; vernichten; verschrotten; verwüsten; wegreißen; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen; zerstören; zertrümmern abbrechen; abschaffen; aufdecken; aufheben; auflösen; ausmerzen; ausradieren; ausrotten; beeinträchtigen; beschädigen; entzweireißen; ganz kaputt und auseinander holen; verheeren; verschrotten; vertilgen; verwüsten; wegbrechen; zerbrechen; zerschlagen; zerstören; zertrümmern; zugrunde richten
dévaster abbrechen; abreißen; abtragen; abwracken; ausschalten; demolieren; den Hals umdrehen; einstampfen; erledigen; fertigmachen; kaputtmachen; liquidieren; niederreißen; ruinieren; umstossen; verderben; verheeren; vernichten; verschrotten; verwüsten; wegreißen; zehren; zerlegen; zerstören; zertrümmern abbrechen; ausradieren; ganz kaputt und auseinander holen; verheeren; verwüsten; wegbrechen; zerstören; zertrümmern; zugrunde richten
dévorer abreißen; abtragen; abwracken; ausreißen; entnerven; niederreißen; wegreißen; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufreißen; aufzehren; auseinanderreißen; bunkeren; bunkern; einreißen; entzweireißen; essen; fressen; futtern; füttern; gebrauchen; genießen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; in Fetzen zerreißen; kaputtziehen; konsumieren; laben; schlingen; schlucken; speisen; stopfen; verbrauchen; verdauen; verschlingen; verspeisen; verwerten; verwirken; verzehren; wegreißen; zerfetzen; zerlegen; zerreißen; zu Abend essen
emmener abführen; abtragen; davontragen; fortbringen; fortfahren; fortführen; fortschaffen; fortschleppen; forttragen; wegbringen; wegführen; wegschaffen; wegschleppen; wegtragen begleiten; geleiten; mitgehen; wegbringen; wegführen; wegleiten
emporter abführen; abtragen; davontragen; fortbringen; fortfahren; fortführen; fortschaffen; fortschleppen; forttragen; wegbringen; wegführen; wegschaffen; wegschleppen; wegtragen abnehmen; abräumen; aufholen; ausheben; ausleeren; ausräumen; entfernen; entleeren; entnehmen; fortnehmen; herausnehmen; leeren; mitlocken; mitnehmen; mitschleppen; mitziehen; schleppen; wegholen; wegnehmen
innover abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten
payer abrechnen; abtragen; abzahlen; aufheben; auflösen; begleichen; freikaufen; liquidieren; schließen Die Kosten für etwas tragen; abrechnen; ausbezahlen; ausgleichen; auszahlen; befriedigen; belohnen; besolden; bezahlen; büßen; eine Rechnung bezahlen; entgelten; fortzahlen; honorieren; lohnen; nachzahlen; tilgen; vergüten; weiterzahlen; zahlen
porter abführen; abtragen; davontragen; fortbringen; fortfahren; fortführen; fortschaffen; fortschleppen; forttragen; wegbringen; wegführen; wegschaffen; wegschleppen; wegtragen abschicken; an haben; anstiften; antun; auslösen; beistehen; bewirken; darreichen; hervorbringen; herüberreichen; hinauftragen; hinhalten; hinüberreichen; portieren; reichen; schleppen; schwer zu trägen sein; senden; stützen; tragen; unterstützen; verschicken; verursachen; wuchten; zubringen; zufügen
raser abreißen; abtragen; abwracken; ausreißen; entnerven; niederreißen; wegreißen; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen drängen; durchstoßen; einhämmern; einrammen; ganz kaputt und auseinander holen; nerven; noergeln; rasieren; schikanieren; sich packen; wegrasieren
ravager abbrechen; abreißen; abtragen; abwracken; ausschalten; demolieren; den Hals umdrehen; einstampfen; erledigen; fertigmachen; kaputtmachen; liquidieren; niederreißen; ruinieren; umstossen; verderben; verheeren; vernichten; verschrotten; verwüsten; wegreißen; zehren; zerlegen; zerstören; zertrümmern ausradieren; ganz kaputt und auseinander holen; verheeren; verwüsten; zerstören; zertrümmern; zugrunde richten
remettre abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten abgeben; abschicken; anfüllen; auftanken; ausgeben; aushändigen; ausschütten; ausstellen; austeilen; austragen; beifüllen; bereitstellen; besorgen; darreichen; distribuieren; einbringen; einliefern; einreichen; einsenden; erstatten; geben; gewähren; herbeibringen; herbeischaffen; hergeben; herreichen; herumgeben; herumreichen; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen; holen; ins Haus liefern; liefern; nachfüllen; nachschütten; nachtanken; reichen; rückerstatten; schaffen; senden; verabreichen; vermitteln; verschaffen; verschicken; vertagen; verteilen; vertreten; weitergeben; wiedergeben; wiederwählen; zurückbringen; zurückerstatten; zurückgeben; zurücklegen; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden; zurücksetzen; zurückversetzen; zurückzahlen; zustellen; zürückschicken; überliefern; überreichen
remettre en place abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten degradieren; einfügen; einschieben; erniedrigen; herabmindern; herabsetzen; vertreten; wiederwählen; zurücklegen; zurücksetzen; zurückstellen; zurückversetzen
remplacer abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten auswechseln; außer Kraft setzen; einfallen; einhelfen; einspringen; ersetzen; hineinspringen; springen; vertreten; überschreiben
remporter abführen; abtragen; davontragen; fortbringen; fortfahren; fortführen; fortschaffen; fortschleppen; forttragen; wegbringen; wegführen; wegschaffen; wegschleppen; wegtragen aufschnappen; bekommen; einholen; erfassen; ergreifen; erwerben; erzielen; fassen; gewinnen; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen
renouveler abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten abhelfen; aufbessern; auffrischen; ausbauen; ausbessern; berichtigen; bessern; deichseln; den Faden wieder aufnehmen; erfrischen; ergänzen; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; herstellen; hinkriegen; innovieren; korrigieren; montieren; neu Leben einblasen; neugestalten; renovieren; reparieren; restaurieren; verbessern; vervollkommnen; wechseln; wiederanfangen; wiederaufbauen; wiederaufnehmen; wiedereinsetzen; wiederherstellen
replacer abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten degradieren; erneut aufstellen; erniedrigen; herabmindern; herabsetzen; vertreten; wiederernennen; wiederwählen; zurücklegen; zurücksetzen; zurückstellen; zurückversetzen
ruiner abbrechen; abreißen; abtragen; abwracken; ausschalten; demolieren; den Hals umdrehen; einstampfen; erledigen; fertigmachen; kaputtmachen; liquidieren; niederreißen; ruinieren; umstossen; verderben; verheeren; vernichten; verschrotten; verwüsten; wegreißen; zehren; zerlegen; zerstören; zertrümmern abnehmen; ausradieren; entarten; entstellen; fertigmachen; korrumpieren; ruinieren; verderben; verheeren; verkommen; verpesten; verseuchen; verwüsten; zerstören; zertrümmern; zugrunde richten; zurückgehen; zurücklaufen
régler abrechnen; abtragen; abzahlen; aufheben; auflösen; begleichen; freikaufen; liquidieren; schließen Freiden schließen; Streit beilegen; abfertigen; abhandeln; ablehnen; abrechnen; abstimmen; anpassen; anprobieren; ausbessern; ausgleichen; ausreden; ausstreichen; befriedigen; beilegen; deichseln; ebnen; egalisieren; einbauen; einführen; eingeben; einklarieren; einsetzen; einspeisen; einstellen; eintippen; erneuern; fixen; flicken; führen; gleichrichten; gleichschalten; glätten; gutmachen; hineinstecken; hinkriegen; importieren; in Ordnung bringen; inaugurieren; initiieren; innovieren; installieren; klären; montieren; nachzahlen; reparieren; restaurieren; starten; tilgen; verrechnen; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen; zahlen
rénover abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten abhelfen; aufbessern; ausbauen; ausbessern; auswechseln; berichtigen; bessern; deichseln; erfrischen; ergänzen; erhalten; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; herstellen

Synonyms for "abtragen":


Wiktionary Translations for abtragen:

abtragen
verb
  1. traîner avec soi, après soi.
  2. Détériorer par l’usage.

Cross Translation:
FromToVia
abtragen → s'user verslijten — door veelvuldig gebruik onbruikbaar worden of maken
abtragen verser; remettre afdragen — overdragen
abtragen finir; user afdragen — door dragen afslijten

Abtragen:

Abtragen [das ~] noun

  1. Abtragen (Zahlen; Zahlung; Begleichung; Abzahlen)
    le paiement; le remboursement; le règlement; la contribution; l'acquittement
  2. Abtragen (Kleidern abtragen)
  3. Abtragen (Wegtragen)

Translation Matrix for Abtragen:

NounRelated TranslationsOther Translations
acquittement Abtragen; Abzahlen; Begleichung; Zahlen; Zahlung Abbezahlen; Abbezahlung; Ablösung; Abrechnen; Abrechnung; Abschluß; Abwicklung; Ausgleich; Begleichung; Beibezahlen; Beleg; Einigung; Empfangsschein; Entgegenkommen; Entschädigung; Erledigung; Ersatz; Ersatzleistung; Freispruch; Kassenbon; Kassenschein; Kompensation; Quittung; Schuld begleichen; Tilgung; Vergütung; Verrechnung; Zubezahlen; Zulage; Zuschuß
contribution Abtragen; Abzahlen; Begleichung; Zahlen; Zahlung Abgabe; Abtragung; Anteil; Beitrag; Eingebrachte; Einlage; Einsatz; Gebühr; Steuer; Taxe
fait d'emporter Abtragen; Wegtragen
fait de reconduire Abtragen; Wegtragen
paiement Abtragen; Abzahlen; Begleichung; Zahlen; Zahlung Auszahlung; Beibezahlen; Beleg; Bezahlung; Empfangsschein; Entgeld; Kassenbon; Kassenschein; Leistung; Quittung; Schuld begleichen; Zahlung; Zubezahlen
port de vêtements jusqu'à l'usure Abtragen; Kleidern abtragen
remboursement Abtragen; Abzahlen; Begleichung; Zahlen; Zahlung Abbezahlen; Erstattung; Rückerstattung; Rückgabe; Rückzahlung; Stornierung; Storno
règlement Abtragen; Abzahlen; Begleichung; Zahlen; Zahlung Abbezahlung; Ablösung; Abschluß; Abwickeln; Abwicklung; Anordnung; Anweizung; Ausgleich; Begleichung; Beibezahlen; Bestimmung; Bezahlung; Charta; Dienstordnung; Disziplin; Einigung; Entgeld; Erledigen; Erledigung; Fügung; Kompensation; Leistung; Ordnung; Regel; Regelung; Richtlinie; Schadensbegleichung; Schdensregulierung; Schuld begleichen; Statut; Tilgung; Unterwerfung; Verfügung; Verordnung; Vorschrift; Zahlung; Zubezahlen; Zucht; offizielle Verordnung

Related Translations for abtragen