German

Detailed Translations for angreifen from German to French

angreifen:

angreifen verb (greife an, greifest an, greift an, griff an, grifft an, angegriffen)

  1. angreifen (anfallen; bestürmen; anstürmen)
    attaquer; assaillir; imposer; agresser; brusquer; forcer; contraindre; assiéger; faire violence; se précipiter; s'élancer; se ruer; prendre d'assaut; se ruer sur; donner l'assaut à
    • attaquer verb (attaque, attaques, attaquons, attaquez, )
    • assaillir verb (assaille, assailles, assaillons, assaillez, )
    • imposer verb (impose, imposes, imposons, imposez, )
    • agresser verb (agresse, agresses, agressons, agressez, )
    • brusquer verb (brusque, brusques, brusquons, brusquez, )
    • forcer verb (force, forces, forçons, forcez, )
    • contraindre verb (contrains, contraint, contraignons, contraignez, )
    • assiéger verb (assiège, assièges, assiégeons, assiégez, )
    • s'élancer verb
    • se ruer verb
  2. angreifen (anfechten)
    contester; disputer; attaquer
    • contester verb (conteste, contestes, contestons, contestez, )
    • disputer verb (dispute, disputes, disputons, disputez, )
    • attaquer verb (attaque, attaques, attaquons, attaquez, )
  3. angreifen (schänden; verletzen; überfallen)
    violer; faire violence; attaquer; diffamer; agresser; déshonorer; porter atteinte à; abuser de
    • violer verb (viole, violes, violons, violez, )
    • attaquer verb (attaque, attaques, attaquons, attaquez, )
    • diffamer verb (diffame, diffames, diffamons, diffamez, )
    • agresser verb (agresse, agresses, agressons, agressez, )
    • déshonorer verb (déshonore, déshonores, déshonorons, déshonorez, )
    • abuser de verb

Conjugations for angreifen:

Präsens
  1. greife an
  2. greifest an
  3. greift an
  4. greifen an
  5. greift an
  6. greifen an
Imperfekt
  1. griff an
  2. griffst an
  3. griff an
  4. griffen an
  5. grifft an
  6. griffen an
Perfekt
  1. habe angegriffen
  2. hast angegriffen
  3. hat angegriffen
  4. haben angegriffen
  5. habt angegriffen
  6. haben angegriffen
1. Konjunktiv [1]
  1. greife an
  2. greifest an
  3. greife an
  4. greifen an
  5. greifet an
  6. greifen an
2. Konjunktiv
  1. griffe an
  2. griffest an
  3. griffe an
  4. griffen an
  5. griffet an
  6. griffen an
Futur 1
  1. werde angreifen
  2. wirst angreifen
  3. wird angreifen
  4. werden angreifen
  5. werdet angreifen
  6. werden angreifen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde angreifen
  2. würdest angreifen
  3. würde angreifen
  4. würden angreifen
  5. würdet angreifen
  6. würden angreifen
Diverses
  1. greif an!
  2. greift an!
  3. greifen Sie an!
  4. angegriffen
  5. angreifend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

angreifen [das ~] noun

  1. angreifen (antasten)
    l'érosion; la corrosion

Translation Matrix for angreifen:

NounRelated TranslationsOther Translations
corrosion angreifen; antasten Beschädigen; Einfressen; Korrosion; Verletzen
imposer Aufdrängen
érosion angreifen; antasten Abnutzung; Erosion; Verschleiß
VerbRelated TranslationsOther Translations
abuser de angreifen; schänden; verletzen; überfallen misbrauchen
agresser anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen; schänden; verletzen; überfallen belagern; belästigen; notzüchten; vergewaltigen
assaillir anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen anstürmen; belagern; bestürmen; stürmen
assiéger anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen belagern
attaquer anfallen; anfechten; angreifen; anstürmen; bestürmen; schänden; verletzen; überfallen anpacken; belagern; belästigen; greifen; notzüchten; vergewaltigen
brusquer anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen Gewalt gebrauchen; beeilen; befehlen; belästigen; beschleunigen; brutal vorgehen; brüskieren; einschüchtern; erzwingen; forcieren; gebieten; martern; piesacken; plagen; pressen; quälen; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln
contester anfechten; angreifen argumentieren; aufmucken; bestreiten; debattieren; leugnen; protestieren; sichzanken; streiten; verneinen; widersprechen
contraindre anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen abnötigen; abrichten; abzwingen; befehlen; beherrschen; bezwingen; bezähmen; dressieren; erpressen; erzwingen; forcieren; gebieten; genötigt sein zu; pressen; unterdrücken; zurücknehmen
diffamer angreifen; schänden; verletzen; überfallen beleidigen; düpieren; entehren; entweihen; entwürdigen; freveln; kränken; lästern; schmähen; schwärzen; schänden; verletzen; verleumden
disputer anfechten; angreifen
donner l'assaut à anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen belagern
déshonorer angreifen; schänden; verletzen; überfallen bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; jemandem blamieren; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen
faire violence anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen; schänden; verletzen; überfallen Gewalt gebrauchen; erzwingen
forcer anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen abbrechen; abnötigen; abtrennen; abzwingen; aufbrechen; aufbringen; auflösen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auseinandernehmen; ausladen; befehlen; dekodieren; diktieren; durchführen; durchsetzen; entehen; entfesseln; entreißen; entziehen; erpressen; erzwingen; forcieren; gebieten; genötigt sein zu; pressen; verpflichten
imposer anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen andringen; aufsatteln; aulegen; befehlen; durchführen; durchsetzen; erzwingen; forcieren; gebieten; pressen; satteln
porter atteinte à angreifen; schänden; verletzen; überfallen
prendre d'assaut anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen belagern; entern
s'élancer anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen abspringen; belagern; eilen; hasten; hetzen; jagen; laufen; rennen; wetzen
se précipiter anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen beeilen; belagern; eilen; einfliegen; einstürmen; fangen; fegen; galoppieren; hasten; herabstürzen; hereinbrechen; hereinfliegen; hetzen; hineinfliegen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; sich beeilen; springen; sprinten; spritzen; spurten; sputen; stürmen; stürzen; traben; tragen; wettlaufen; wetzen
se ruer anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen belagern; eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
se ruer sur anfallen; angreifen; anstürmen; bestürmen anstürmen; belagern; bestürmen; stürmen
violer angreifen; schänden; verletzen; überfallen beugen; entehren; entweihen; entwürdigen; freveln; schänden; vergewaltigen; verletzen; zuwiderhandeln
OtherRelated TranslationsOther Translations
imposer imponieren

Synonyms for "angreifen":


Wiktionary Translations for angreifen:

angreifen
verb
  1. verbal oder physisch jemanden oder etwas attackieren
angreifen
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
  2. affecter d’une irritation nerveuse.
  3. attaquer
  4. sens transitif
  5. propre|fr (figuré) attaquer vivement par surprise.
  6. assaillir par agression.

Cross Translation:
FromToVia
angreifen attaquer assault — to attack, threaten or harass
angreifen attaquer attack — to apply violent force
angreifen attaquer attack — to aggressively challenge with words
angreifen contester impugn — question the validity of

Angreifen:

Angreifen [das ~] noun

  1. Angreifen (Anfallen)
    l'assaut; l'attaque
  2. Angreifen (Ausfall machen)
    la sortie; la percée
  3. Angreifen (Anfechten; Abstreiten)
    la dispute; la lutte
  4. Angreifen (Vergewaltigung)
    l'agression; le viol

Translation Matrix for Angreifen:

NounRelated TranslationsOther Translations
agression Angreifen; Vergewaltigung Aggresion; Vergewaltigung; Vertragsverletzung
assaut Anfallen; Angreifen Angriff; Ansturm; Bestürmung; Erstürmung; Sturmangriff; Sturmlauf
attaque Anfallen; Angreifen Angriff; Ansturm; Bestürmung; Erstürmung; Gehirnblutung; Sturmangriff; Sturmlauf; apolectischen Infarct
dispute Abstreiten; Anfechten; Angreifen Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Differenz; Diskussion; Erörterung; Fehde; Gefecht; Irrgarten; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Labyrinth; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schimpfkanonade; Schlacht; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streiten; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wettkampf; Wortstreit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht
lutte Abstreiten; Anfechten; Angreifen Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Gefecht; Handgemenge; Irrgarten; Kampf; Keilerei; Konflikt; Krach; Krieg; Kämpfe; Labyrinth; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Streit; Streitigkeit; Twist; Wettkampf; Zank
percée Angreifen; Ausfall machen Aufgehen; Deichbruch; Durchblick; Durchbrechen; Durchbruch; Guckloch; Gucklöcher
sortie Angreifen; Ausfall machen Abgang; Ausfahrt; Ausflug; Ausgang; Ausweg; Spazierfahrt; Spritzfahrt; Tour
viol Angreifen; Vergewaltigung Schändung; Vergewaltigung

Related Translations for angreifen