German

Detailed Translations for beistehen from German to French

beistehen:

beistehen verb (stehe bei, stehst bei, steht bei, stand bei, standet bei, beigestanden)

  1. beistehen (unterstützen; stützen)
    soutenir; appuyer; porter; fortifier; étayer; épauler; étançonner; porter avec effort
    • soutenir verb (soutiens, soutient, soutenons, soutenez, )
    • appuyer verb (appuie, appuies, appuyons, appuyez, )
    • porter verb (porte, portes, portons, portez, )
    • fortifier verb (fortifie, fortifies, fortifions, fortifiez, )
    • étayer verb (étaie, étaies, étayons, étayez, )
    • épauler verb (épaule, épaules, épaulons, épaulez, )
    • étançonner verb (étançonne, étançonnes, étançonnons, étançonnez, )
  2. beistehen (helfen; stützen; beitragen; )
    aider; assister; prêter son aide; tendre la main; seconder; rendre service; secourir; être au service de; venir en aide de; servir; dépanner; être utile à; être serviable; soigner; montrer de l'obligeance
    • aider verb (aide, aides, aidons, aidez, )
    • assister verb (assiste, assistes, assistons, assistez, )
    • seconder verb (seconde, secondes, secondons, secondez, )
    • secourir verb (secours, secourt, secourons, secourez, )
    • servir verb (sers, sert, servons, servez, )
    • dépanner verb (dépanne, dépannes, dépannons, dépannez, )
    • soigner verb (soigne, soignes, soignons, soignez, )
  3. beistehen (mithelfen; helfen; assistieren)
    aider; secourir; seconder
    • aider verb (aide, aides, aidons, aidez, )
    • secourir verb (secours, secourt, secourons, secourez, )
    • seconder verb (seconde, secondes, secondons, secondez, )
  4. beistehen (wohltätigkeit verrichten; helfen; entlasten; )
    faire du bien; secourir; faire la charité; aider; rendre service; tendre la main; venir en aide de
    • secourir verb (secours, secourt, secourons, secourez, )
    • aider verb (aide, aides, aidons, aidez, )

Conjugations for beistehen:

Präsens
  1. stehe bei
  2. stehst bei
  3. steht bei
  4. stehen bei
  5. steht bei
  6. stehen bei
Imperfekt
  1. stand bei
  2. standest bei
  3. stand bei
  4. standen bei
  5. standet bei
  6. standen bei
Perfekt
  1. habe beigestanden
  2. hast beigestanden
  3. hat beigestanden
  4. haben beigestanden
  5. habt beigestanden
  6. haben beigestanden
1. Konjunktiv [1]
  1. stehe bei
  2. stehest bei
  3. stehe bei
  4. stehen bei
  5. stehet bei
  6. stehen bei
2. Konjunktiv
  1. stünde bei
  2. stündest bei
  3. stünde bei
  4. stünden bei
  5. stündet bei
  6. stünden bei
Futur 1
  1. werde beistehen
  2. wirst beistehen
  3. wird beistehen
  4. werden beistehen
  5. werdet beistehen
  6. werden beistehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde beistehen
  2. würdest beistehen
  3. würde beistehen
  4. würden beistehen
  5. würdet beistehen
  6. würden beistehen
Diverses
  1. steh bei!
  2. steht bei!
  3. stehen Sie bei!
  4. beigestanden
  5. beistehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for beistehen:

NounRelated TranslationsOther Translations
soutenir Anhängen
VerbRelated TranslationsOther Translations
aider Gutes tun; assistieren; beistehen; beitragen; einspringen; entlasten; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen; wohltätigkeit verrichten assistieren; behiflich sein; forthelfen; helfen; jemanden ersetzen; koöperieren; mitarbeiten; mithelfen; trösten; unterstützen; vorwärtshelfen; weiterhelfen
appuyer beistehen; stützen; unterstützen abstützen; basieren; begründen auf; beruhen auf; drücken; einbeulen; eindrücken; einstimmen; empfehlen; entlasten; gründen auf; knellen; koöperieren; mitarbeiten; quetschen; raten; sich gründen auf; stützen; stützen auf; tippen; trösten; unterstützen; vorbringen; vorschlagen; vortragen
assister beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren; behiflich sein; beschenken; helfen; unterstützen; unterstützen während; weiterhelfen; zuteilen
dépanner beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; jemanden ersetzen; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen
faire du bien Gutes tun; beistehen; einspringen; entlasten; helfen; mildtätig sein; stützen; wohltätigkeit verrichten
faire la charité Gutes tun; beistehen; einspringen; entlasten; helfen; mildtätig sein; stützen; wohltätigkeit verrichten
fortifier beistehen; stützen; unterstützen abstützen; bekräftigen; bestärken; entlasten; konsolidieren; stützen; unterstützen; verstärken
montrer de l'obligeance beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
porter beistehen; stützen; unterstützen abführen; abschicken; abtragen; an haben; anstiften; antun; auslösen; bewirken; darreichen; davontragen; fortbringen; fortfahren; fortführen; fortschaffen; fortschleppen; forttragen; hervorbringen; herüberreichen; hinauftragen; hinhalten; hinüberreichen; portieren; reichen; schleppen; schwer zu trägen sein; senden; tragen; verschicken; verursachen; wegbringen; wegführen; wegschaffen; wegschleppen; wegtragen; wuchten; zubringen; zufügen
porter avec effort beistehen; stützen; unterstützen schleppen; tragen; wuchten
prêter son aide beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
rendre service Gutes tun; beistehen; beitragen; einspringen; entlasten; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen; wohltätigkeit verrichten erfreuen; gefallen; helfen; jemanden ersetzen
seconder assistieren; beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen behiflich sein; helfen
secourir Gutes tun; assistieren; beistehen; beitragen; einspringen; entlasten; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen; wohltätigkeit verrichten jemanden ersetzen
servir beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen Essen auf den Teller geben; Knöpfe bedienen; agieren; anrichten; auffüllen; auftischen; auftragen; auftreten; ausgeben; aushändigen; ausschütten; ausstellen; austeilen; bedienen; bereitstellen; besorgen; dienen; distribuieren; einbringen; fungieren; geben; gewähren; helfen; herbeibringen; herbeischaffen; holen; liefern; mithelfen; nutzen; nützen; schaffen; servieren; verabreichen; vermitteln; verschaffen; verteilen; vorsetzen; zu Diensten sein; überreichen
soigner beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen Sorge tragen für jemanden; behandeln; pflegen; sorgen; verpflegen; versorgen
soutenir beistehen; stützen; unterstützen abstützen; aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; befürworten; behaupten; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; einstimmen; entlasten; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; hinhalten; hochhalten; koöperieren; leiden; mitarbeiten; plädieren; prätendieren; sich einsetzen für; sinken; standhalten; stehlen; stützen; tragen; trösten; untergehen; unterstützen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; von Meinung sein; zehren; überdauern; überstehen
tendre la main Gutes tun; beistehen; beitragen; einspringen; entlasten; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen; wohltätigkeit verrichten jemanden ersetzen
venir en aide de Gutes tun; beistehen; beitragen; einspringen; entlasten; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen; wohltätigkeit verrichten assistieren; jemanden ersetzen
épauler beistehen; stützen; unterstützen abstützen; entlasten; stützen; unterstützen
étançonner beistehen; stützen; unterstützen
étayer beistehen; stützen; unterstützen abstützen; entlasten; stützen; unterstützen
être au service de beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen dienen; helfen; mithelfen
être serviable beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen behiflich sein; helfen
être utile à beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen dienen; helfen; mithelfen

Synonyms for "beistehen":


Wiktionary Translations for beistehen:

beistehen
Cross Translation:
FromToVia
beistehen tenir; rester abide by — to remain faithful to something or someone; to stand to; to adhere
beistehen aider; assister assist — help
beistehen secourir succor — to give such assistance
beistehen appuyer; épauler; soutenir steunen — een deel van de last op zich nemen, hulp verlenen

External Machine Translations: