German

Detailed Translations for einstecken from German to French

einstecken:

einstecken verb (stecke ein, steckst ein, steckt ein, steckte ein, stecktet ein, eingesteckt)

  1. einstecken (aufgeben; einwerfen)
    mettre à la poste; poster
    • poster verb (poste, postes, postons, postez, )
  2. einstecken (hineinstecken)
    enfoncer dans; percer
    • percer verb (perce, perces, perçons, percez, )
  3. einstecken (abhandenmachen)
    piquer; piller; faucher; rafler; chiper; subtiliser
    • piquer verb (pique, piques, piquons, piquez, )
    • piller verb (pille, pilles, pillons, pillez, )
    • faucher verb (fauche, fauches, fauchons, fauchez, )
    • rafler verb (rafle, rafles, raflons, raflez, )
    • chiper verb (chipe, chipes, chipons, chipez, )
    • subtiliser verb (subtilise, subtilises, subtilisons, subtilisez, )
  4. einstecken (ein Geschenk annehmen; annehmen; akzeptieren; )
    accepter; adopter; prendre; accepter un cadeau
    • accepter verb (accepte, acceptes, acceptons, acceptez, )
    • adopter verb (adopte, adoptes, adoptons, adoptez, )
    • prendre verb (prends, prend, prenons, prenez, )
  5. einstecken (hinunterschlucken; nehmen; verschlucken; )
    absorber; engloutir; se gaver; se goinfrer; se goberger; s'empiffrer
    • absorber verb (absorbe, absorbes, absorbons, absorbez, )
    • engloutir verb (engloutis, engloutit, engloutissons, engloutissez, )
    • se gaver verb

Conjugations for einstecken:

Präsens
  1. stecke ein
  2. steckst ein
  3. steckt ein
  4. stecken ein
  5. steckt ein
  6. stecken ein
Imperfekt
  1. steckte ein
  2. stecktest ein
  3. steckte ein
  4. steckten ein
  5. stecktet ein
  6. steckten ein
Perfekt
  1. habe eingesteckt
  2. hast eingesteckt
  3. hat eingesteckt
  4. haben eingesteckt
  5. habt eingesteckt
  6. haben eingesteckt
1. Konjunktiv [1]
  1. stecke ein
  2. steckest ein
  3. stecke ein
  4. stecken ein
  5. stecket ein
  6. stecken ein
2. Konjunktiv
  1. steckte ein
  2. stecktest ein
  3. steckte ein
  4. steckten ein
  5. stecktet ein
  6. steckten ein
Futur 1
  1. werde einstecken
  2. wirst einstecken
  3. wird einstecken
  4. werden einstecken
  5. werdet einstecken
  6. werden einstecken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde einstecken
  2. würdest einstecken
  3. würde einstecken
  4. würden einstecken
  5. würdet einstecken
  6. würden einstecken
Diverses
  1. steck ein!
  2. steckt ein!
  3. stecken Sie ein!
  4. eingesteckt
  5. einsteckend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for einstecken:

NounRelated TranslationsOther Translations
accepter Adoptieren; Annehmen
poster Anschlag; Poster; Reklamposter
VerbRelated TranslationsOther Translations
absorber aufessen; auffressen; bunkern; einstecken; fressen; futtern; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; ätzen absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen; hinunterschlucken; saugen; schlucken; schlürfen; schnupfen
accepter akzeptieren; annehmen; ein Geschenk annehmen; einkassieren; einstecken; hinnehmen; schlucken akzeptieren; als gangbar erkennen; annehmen; beginnen; beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; empfangen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gut heißen; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinnehmen; hinterlassen; in Empfang nehmen; kalibrieren; lassen; leiden; starten; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen
accepter un cadeau akzeptieren; annehmen; ein Geschenk annehmen; einkassieren; einstecken; hinnehmen; schlucken
adopter akzeptieren; annehmen; ein Geschenk annehmen; einkassieren; einstecken; hinnehmen; schlucken adoptieren; annehmen; übernehmen
chiper abhandenmachen; einstecken abhandenmachen; ablecken; abschmeicheln; entwenden; erbetteln; grapschen; hinterziehen; klauen; klemmen; krallen; lecken; naschen; rauben; stehlen; veruntreuen; wegkappern; wegnehmen; wegschnappen
enfoncer dans einstecken; hineinstecken einrammen; hineinstecken
engloutir aufessen; auffressen; bunkern; einstecken; fressen; futtern; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; ätzen aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; bunkern; einreißen; essen; fressen; futtern; füttern; gebrauchen; genießen; herunterschlucken; hineinstecken; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; prassen; schlingen; schlucken; schwelgen; speisen; stopfen; verschlingen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen
faucher abhandenmachen; einstecken abhandenmachen; abschmeicheln; entwenden; erbetteln; hinlegen; hinterziehen; klauen; mähen; rauben; stehlen; veruntreuen; wegnehmen; wegschnappen
mettre à la poste aufgeben; einstecken; einwerfen abschicken; absenden; einschicken; einsenden; schicken; verschicken; versenden; wegschicken; zum Versand bringen; zusenden
percer einstecken; hineinstecken anbohren; anstechen; aufgehen; aufpicken; aufstechen; begreifen; bohren; durchbohren; durchdringen; durchkommen; durchlöchern; durchschauen; durchscheinen; durchschimmern; durchstechen; durchstoßen; einbrechen; eindringen; einhämmern; einimpfen; einprägen; einschneiden; einschärfen; einsehen; einstechen; erkennen; erstechen; fassen; filtern; filtrieren; forcieren; hineindringen; kapieren; knacken; lochen; penetrieren; perforieren; realisieren; sickern; sieben; stechen; umpflügen; unterpflügen; verstehen
piller abhandenmachen; einstecken abhandenmachen; abschmeicheln; ausplündern; ausrauben; entwenden; erbetteln; hinterziehen; klauen; plündern; rauben; stehlen; veruntreuen; wegnehmen; wegschnappen; überfallen
piquer abhandenmachen; einstecken abhandenmachen; abschmeicheln; abstauben; abstäuben; anbeißen; anfressen; anregen; anreizen; anspornen; auf die Nerven gehen; aufreizen; aufwinden; beißen; belästigen; einstechen; enteignen; entwenden; erbetteln; erfassen; ergreifen; erhitzen; erregen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; genießen; grapschen; hinterziehen; irritieren; kitzeln; klauen; klemmen; knuddeln; kosen; krallen; prickeln; raspeln; rauben; reiben; reizen; schleckern; schlemmen; schmausen; schmeicheln; schnappen; spritzen; stechen; stecken; stehlen; sticheln; stimulieren; strecken; stören; verletzen; veruntreuen; wegkappern; wegnehmen; wegschnappen; zubeißen; ärgern
poster aufgeben; einstecken; einwerfen abschicken; absenden; aufstellen; deponieren; einschicken; einsenden; einsetzen; installieren; plazieren; postieren; schicken; stellen; verschicken; versenden; wegschicken; zum Versand bringen; zusenden
prendre akzeptieren; annehmen; ein Geschenk annehmen; einkassieren; einstecken; hinnehmen; schlucken abfangen; abhandenmachen; abholen; abnehmen; abräumen; absorbieren; akzeptieren; aneinanderreihen; anfangen; anfassen; anheben; annehmen; anpacken; ansammeln; anwenden; anwerben; aufheben; aufholen; auflesen; aufnehmen; aufpicken; aufsammeln; aufsaugen; aufschnappen; auslesen; ausschlürfen; auswählen; beginnen; begreifen; bekommen; benutzen; besetzen; bestricken; blamieren; eingreifen; einpacken; einsammeln; einsetzen; empfangen; entfernen; entgegenhalten; entnehmen; entwenden; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwerben; erwischen; etwas bekommen; etwas holen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; fortnehmen; gebrauchen; gewinnen; grabbeln; grapschen; greifen; handhaben; hantieren; herauspicken; heraussuchen; hervorholen; hinnehmen; hinterziehen; holen; in Empfang nehmen; intrigieren; jemandem etwas nachtragen; ketten; klauen; klemmen; krallen; kriegen; nachtragen; nachtragend sein; nehmen; packen; rauben; rügen; schelten; selektieren; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; sichten; sieben; sortieren; starten; stehlen; tadeln; unzugänglich machen; verhaften; verketten; verleumden; versammeln; veruntreuen; verweisen; verwenden; verwickeln; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegholen; wegkappern; wegnehmen; wegschnappen; werben; zugreifen; zulangen; zurechtweisen; zusammentragen; überfallen; überlisten
rafler abhandenmachen; einstecken abhandenmachen; abschmeicheln; entwenden; erbetteln; hinterziehen; klauen; rauben; stehlen; veruntreuen; wegnehmen; wegschnappen
s'empiffrer aufessen; auffressen; bunkern; einstecken; fressen; futtern; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; ätzen fressen; futtern; hineinstopfen; pfropfen; prassen; schlemmen; stopfen; vollfressen; vollstopfen
se gaver aufessen; auffressen; bunkern; einstecken; fressen; futtern; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; ätzen fressen; futtern; hineinstopfen; pfropfen; prassen; schlemmen; stopfen; vollstopfen
se goberger aufessen; auffressen; bunkern; einstecken; fressen; futtern; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; ätzen fressen; futtern; hineinstopfen; pfropfen; prassen; schlemmen; stopfen; vollstopfen
se goinfrer aufessen; auffressen; bunkern; einstecken; fressen; futtern; genießen; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; ätzen
subtiliser abhandenmachen; einstecken abhandenmachen; abnehmen; abschmeicheln; entnehmen; entwenden; erbetteln; fortnehmen; hinterziehen; klauen; rauben; schmuggeln; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegholen; wegnehmen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten

Synonyms for "einstecken":


Wiktionary Translations for einstecken:


Cross Translation:
FromToVia
einstecken endurer; souffrir incasseren — te verduren krijgen.

External Machine Translations: