German

Detailed Translations for einhelfen from German to French

einhelfen:

einhelfen verb (helfe ein, hilfst ein, hilt ein, half ein, halft ein, eingeholfen)

  1. einhelfen (einspringen; hineinspringen; springen)
    être enfoncer; être renforcé; remplacer; suppléer; donner suite; donner suite à; rentrer dans; sauter dans
    • remplacer verb (remplace, remplaces, remplaçons, remplacez, )
    • suppléer verb (supplée, supplées, suppléons, suppléez, )
  2. einhelfen (einflüstern; raten; vorschlagen; )
    prédire; souffler; couler à l'oreille
    • prédire verb (prédis, prédit, prédisons, prédites, )
    • souffler verb (souffle, souffles, soufflons, soufflez, )

Conjugations for einhelfen:

Präsens
  1. helfe ein
  2. hilfst ein
  3. hilt ein
  4. helfen ein
  5. helft ein
  6. helfen ein
Imperfekt
  1. half ein
  2. halfst ein
  3. half ein
  4. halfen ein
  5. halft ein
  6. halfen ein
Perfekt
  1. habe eingeholfen
  2. hast eingeholfen
  3. hat eingeholfen
  4. haben eingeholfen
  5. habt eingeholfen
  6. haben eingeholfen
1. Konjunktiv [1]
  1. helfe ein
  2. helfest ein
  3. helfe ein
  4. helfen ein
  5. helfet ein
  6. helfen ein
2. Konjunktiv
  1. hälfe ein
  2. hälfest ein
  3. hälfe ein
  4. hälfen ein
  5. hälfet ein
  6. hälfen ein
Futur 1
  1. werde einhelfen
  2. wirst einhelfen
  3. wird einhelfen
  4. werden einhelfen
  5. werdet einhelfen
  6. werden einhelfen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde einhelfen
  2. würdest einhelfen
  3. würde einhelfen
  4. würden einhelfen
  5. würdet einhelfen
  6. würden einhelfen
Diverses
  1. helf ein!
  2. helft ein!
  3. helfen Sie ein!
  4. eingeholfen
  5. einhelfend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for einhelfen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
couler à l'oreille anregen; antreiben; aufjagen; einflüstern; eingeben; einhelfen; forttreiben; nötigen; prophezeien; raten; soufflieren; suggerieren; vorhersagen; vorsagen; vorschlagen; vorsichhertreiben; vorwärtstreiben; zuraten
donner suite einhelfen; einspringen; hineinspringen; springen
donner suite à einhelfen; einspringen; hineinspringen; springen bewilligen; einwilligen; erlauben; genehmigen; gewähren; gut heißen; vergönnen
prédire anregen; antreiben; aufjagen; einflüstern; eingeben; einhelfen; forttreiben; nötigen; prophezeien; raten; soufflieren; suggerieren; vorhersagen; vorsagen; vorschlagen; vorsichhertreiben; vorwärtstreiben; zuraten aufzählen; prophezeien; voraussagen; vorbuchstabieren; vorhersagen; wahrsagen; weissagen
remplacer einhelfen; einspringen; hineinspringen; springen abtragen; auswechseln; außer Kraft setzen; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten; überschreiben
rentrer dans einhelfen; einspringen; hineinspringen; springen
sauter dans einhelfen; einspringen; hineinspringen; springen hereinspringen; hineinspringen
souffler anregen; antreiben; aufjagen; einflüstern; eingeben; einhelfen; forttreiben; nötigen; prophezeien; raten; soufflieren; suggerieren; vorhersagen; vorsagen; vorschlagen; vorsichhertreiben; vorwärtstreiben; zuraten atmen; ausatmen; ausblasen; blasen; einatmen; flöten; flüstern; grapschen; hecheln; inhalieren; keuchen; klemmen; krallen; lispeln; munkeln; pfeifen; raten; schnaufen; säuseln; tuscheln; vorsagen; wegkappern; zischeln; zuflüstern
suppléer einhelfen; einspringen; hineinspringen; springen anfüllen; füllen
être enfoncer einhelfen; einspringen; hineinspringen; springen
être renforcé einhelfen; einspringen; hineinspringen; springen