German

Detailed Translations for entsetzen from German to French

entsetzen:

entsetzen verb (entsetze, entsetzt, entsetzte, entsetztet, entsetzt)

  1. entsetzen (entheben; verwirren; bestürzen; aus der Fassung bringen)
    déposer; révoquer; démettre; destituer
    • déposer verb (dépose, déposes, déposons, déposez, )
    • révoquer verb (révoque, révoques, révoquons, révoquez, )
    • démettre verb (démets, démet, démettons, démettez, )
    • destituer verb (destitue, destitues, destituons, destituez, )
  2. entsetzen (von Belagerern befreien; erlösen; befreien; entbinden; entheben)
    délivrer; libérer; sauver
    • délivrer verb (délivre, délivres, délivrons, délivrez, )
    • libérer verb (libère, libères, libérons, libérez, )
    • sauver verb (sauve, sauves, sauvons, sauvez, )
  3. entsetzen (grauen; schaudern; verabscheuen)
    être horrifié par; frémir; frémir d'horreur
    • frémir verb (frémis, frémit, frémissons, frémissez, )
  4. entsetzen (erschrecken)
    inquiéter; avertir; alarmer; mettre en garde contre
    • inquiéter verb (inquiète, inquiètes, inquiétons, inquiétez, )
    • avertir verb (avertis, avertit, avertissons, avertissez, )
    • alarmer verb (alarme, alarmes, alarmons, alarmez, )

Conjugations for entsetzen:

Präsens
  1. entsetze
  2. entsetzt
  3. entsetzt
  4. entsetzen
  5. entsetzt
  6. entsetzen
Imperfekt
  1. entsetzte
  2. entsetztest
  3. entsetzte
  4. entsetzten
  5. entsetztet
  6. entsetzten
Perfekt
  1. habe entsetzt
  2. hast entsetzt
  3. hat entsetzt
  4. haben entsetzt
  5. habt entsetzt
  6. haben entsetzt
1. Konjunktiv [1]
  1. entsetze
  2. entsetzest
  3. entsetze
  4. entsetzen
  5. entsetzet
  6. entsetzen
2. Konjunktiv
  1. entsetzte
  2. entsetztest
  3. entsetzte
  4. entsetzten
  5. entsetztet
  6. entsetzten
Futur 1
  1. werde entsetzen
  2. wirst entsetzen
  3. wird entsetzen
  4. werden entsetzen
  5. werdet entsetzen
  6. werden entsetzen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde entsetzen
  2. würdest entsetzen
  3. würde entsetzen
  4. würden entsetzen
  5. würdet entsetzen
  6. würden entsetzen
Diverses
  1. entsetz!
  2. entsetzt!
  3. entsetzen Sie!
  4. entsetzt
  5. entsetzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for entsetzen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
alarmer entsetzen; erschrecken Aangst einjaagen; Sorgen machen; alarmieren; beängstigen; einschüchtern; erschrecken; terrorisieren; tyrannisieren
avertir entsetzen; erschrecken alarmieren; benachrichtigen; vorher sagen
destituer aus der Fassung bringen; bestürzen; entheben; entsetzen; verwirren degradieren; erniedrigen; herabmindern; herabsetzen; zurücksetzen; zurückstellen
délivrer befreien; entbinden; entheben; entsetzen; erlösen; von Belagerern befreien abgeben; abliefern; ausliefern; befreien; besorgen; bestellen; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; liefern; zustellen
démettre aus der Fassung bringen; bestürzen; entheben; entsetzen; verwirren abdanken; ablehnen; abschieben; abweisen; ausrangieren; beseitigen; entfernen; entheben; entlassen; feiern; feuern; suspendieren; verabschieden; von seiner Position vertreiben; zurückweisen
déposer aus der Fassung bringen; bestürzen; entheben; entsetzen; verwirren ablagern; ablegen; abschicken; abstellen; abstreifen; anbringen; aufbewahren; aufheben; aufstellen; aushändigen; ausliefern; austreiben; beisetzen; bergen; betten; bewahren; brühen; darreichen; deponieren; einordnen; einräumen; einrücken; einsetzen; einstellen; einteilen; einweisen; etwas hinlegen; fügen; gruppieren; herstellen; herüberreichen; hinhalten; hinlegen; hinstellen; hinterlegen; hinüberreichen; installieren; kaitulieren; lagern; laichen; legen; niederlegen; plazieren; postieren; reichen; schalten; schlingen; senden; setzen; stationieren; stecken; stellen; stürzen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen; verschicken; wegbergen; übergeben
frémir entsetzen; grauen; schaudern; verabscheuen beben; bibbern; flimmern; frösteln; grausen; knistern; rascheln; schwabbeln; sich grausen; sich gruseln; vibrieren; zittern; zucken
frémir d'horreur entsetzen; grauen; schaudern; verabscheuen grausen; sich grausen; sich gruseln; vibrieren; zittern; zucken
inquiéter entsetzen; erschrecken alarmieren; beängstigen; informieren; mitteilen; sorgen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
libérer befreien; entbinden; entheben; entsetzen; erlösen; von Belagerern befreien abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; befreien; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; entlassen; enträtseln; entwirren; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; reaktivieren; sich von einer Last; trennen; unterbrechen
mettre en garde contre entsetzen; erschrecken alarmieren; informieren; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
révoquer aus der Fassung bringen; bestürzen; entheben; entsetzen; verwirren abbestellen; absagen; annulieren; aufheben; einstellen; rückgängig machen; sich zurückziehen; stornieren; streichen; widerrufen; zurücknehmen; zurückrufen; zurückziehen
sauver befreien; entbinden; entheben; entsetzen; erlösen; von Belagerern befreien bergen; durchbringen; retten
être horrifié par entsetzen; grauen; schaudern; verabscheuen hassen; verabscheuen
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
libérer freigeben

Wiktionary Translations for entsetzen:


Cross Translation:
FromToVia
entsetzen déconcerter verbijsteren — in verwarring of extreme verbazing brengen