Summary


German

Detailed Translations for entweihen from German to French

entweihen:

entweihen verb (entweihe, entweihst, entweiht, entweihte, entweihtet, entweiht)

  1. entweihen (schänden; entwürdigen; entehren; freveln)
    violer; profaner; calomnier; diffamer
    • violer verb (viole, violes, violons, violez, )
    • profaner verb (profane, profanes, profanons, profanez, )
    • calomnier verb (calomnie, calomnies, calomnions, calomniez, )
    • diffamer verb (diffame, diffames, diffamons, diffamez, )
  2. entweihen (kaputtmachen; brechen; beschädigen; zerbrechen; aufbrechen)
    abîmer; démolir; rompre; casser; bousiller; briser; fracasser; tarauder; esquinter
    • abîmer verb (abîme, abîmes, abîmons, abîmez, )
    • démolir verb (démolis, démolit, démolissons, démolissez, )
    • rompre verb (romps, romp, rompons, rompez, )
    • casser verb (casse, casses, cassons, cassez, )
    • bousiller verb (bousille, bousilles, bousillons, bousillez, )
    • briser verb (brise, brises, brisons, brisez, )
    • fracasser verb (fracasse, fracasses, fracassons, fracassez, )
    • tarauder verb (taraude, taraudes, taraudons, taraudez, )
    • esquinter verb (esquinte, esquintes, esquintons, esquintez, )

Conjugations for entweihen:

Präsens
  1. entweihe
  2. entweihst
  3. entweiht
  4. entweihen
  5. entweiht
  6. entweihen
Imperfekt
  1. entweihte
  2. entweihtest
  3. entweihte
  4. entweihten
  5. entweihtet
  6. entweihten
Perfekt
  1. habe entweiht
  2. hast entweiht
  3. hat entweiht
  4. haben entweiht
  5. habt entweiht
  6. haben entweiht
1. Konjunktiv [1]
  1. entweihe
  2. entweihest
  3. entweihe
  4. entweihen
  5. entweihet
  6. entweihen
2. Konjunktiv
  1. entweihte
  2. entweihtest
  3. entweihte
  4. entweihten
  5. entweihtet
  6. entweihten
Futur 1
  1. werde entweihen
  2. wirst entweihen
  3. wird entweihen
  4. werden entweihen
  5. werdet entweihen
  6. werden entweihen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde entweihen
  2. würdest entweihen
  3. würde entweihen
  4. würden entweihen
  5. würdet entweihen
  6. würden entweihen
Diverses
  1. entweih!
  2. entweiht!
  3. entweihen Sie!
  4. entweiht
  5. entweihend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for entweihen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
abîmer aufbrechen; beschädigen; brechen; entweihen; kaputtmachen; zerbrechen beeinträchtigen; beschädigen; entzweireißen; ganz kaputt und auseinander holen; herumstreifen; herumstreunen; jemandem Schmerzen zufügen; jemandem zurichten; kaput machen; streunen; umherschweifen; verderben; verkommen lassen; verletzen; verlottern; verpesten; verpfuschen; verprügeln; verseuchen; verwahrlosen lassen; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
bousiller aufbrechen; beschädigen; brechen; entweihen; kaputtmachen; zerbrechen basteln; ganz kaputt und auseinander holen; handarbeiten; herumbasteln; pfuschen; stümpern; verderben; verpesten; verpfuschen; verseuchen; vertun
briser aufbrechen; beschädigen; brechen; entweihen; kaputtmachen; zerbrechen abbrechen; abknacken; abreißen; anbrechen; aufbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beeinträchtigen; beenden; bersten; beschädigen; brechen; einschlagen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; entzwei gehen; entzweireißen; freilassen; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knacken; knicken; lösen; platzen; sabotieren; scheiden; trennen; unterbrechen; verderben; verpesten; verseuchen; vorsätzlich kaputtmachen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zerspringen; zerstören; zertrümmern
calomnier entehren; entweihen; entwürdigen; freveln; schänden beleidigen; düpieren; klatschen; kränken; lästern; schmähen; schwärzen; tratschen; verletzen; verleumden
casser aufbrechen; beschädigen; brechen; entweihen; kaputtmachen; zerbrechen abbrechen; abknacken; aufbrechen; aufhören; beeinträchtigen; beenden; bersten; beschließen; beschädigen; brechen; einschlagen; enden; entzwei gehen; entzweigehen; entzweireißen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; ganz kaputt und auseinander holen; halten; in Stücke brechen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knacken; knicken; platzen; schließen; verderben; verpesten; verschrotten; verseuchen; vollenden; zerbrechen; zerfallen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zerspringen; zertrümmern
diffamer entehren; entweihen; entwürdigen; freveln; schänden angreifen; beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; schwärzen; schänden; verletzen; verleumden; überfallen
démolir aufbrechen; beschädigen; brechen; entweihen; kaputtmachen; zerbrechen abbrechen; abreißen; abtragen; abwracken; auflösen; aufteilen; auseinanderfallen; aushöhlen; ausreißen; beeinträchtigen; beschädigen; brechen; einschlagen; entnerven; entzweireißen; ganz kaputt und auseinander holen; herauslösen; kaput machen; kaputtschlagen; lösen; niederreißen; spalten; trennen; verschrotten; wegbrechen; wegreißen; zehren; zerbrechen; zerfallen; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zersetzen; zertrümmern
esquinter aufbrechen; beschädigen; brechen; entweihen; kaputtmachen; zerbrechen anprangern; beanstanden; beeinträchtigen; bemäkeln; bemängeln; beschädigen; entzweireißen; heruntermachen; kritisieren; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
fracasser aufbrechen; beschädigen; brechen; entweihen; kaputtmachen; zerbrechen abbrechen; abknacken; beeinträchtigen; bersten; beschädigen; brechen; einschlagen; entzwei gehen; entzweireißen; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputtschlagen; knacken; knicken; platzen; zerbrechen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zerspringen; zertrümmern
profaner entehren; entweihen; entwürdigen; freveln; schänden
rompre aufbrechen; beschädigen; brechen; entweihen; kaputtmachen; zerbrechen abbrechen; abknacken; abreißen; anbrechen; aufbrechen; aufdröseln; aufgehen; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; bersten; beschädigen; brechen; durchstoßen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; entzwei gehen; forcieren; freilassen; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputt gehen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knacken; knicken; losreißen; lösen; platzen; sabotieren; scheiden; springen; trennen; unterbrechen; verderben; verpesten; verseuchen; vorsätzlich kaputtmachen; wegreißen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen; zerschlagen; zerspringen; zerstören; zertrümmern
tarauder aufbrechen; beschädigen; brechen; entweihen; kaputtmachen; zerbrechen
violer entehren; entweihen; entwürdigen; freveln; schänden angreifen; beugen; schänden; vergewaltigen; verletzen; zuwiderhandeln; überfallen

Wiktionary Translations for entweihen:

entweihen
verb
  1. geweihte oder geheiligte Dinge schänden, entehren

Cross Translation:
FromToVia
entweihen désacraliser; profaner desecrate — to profane or violate sacredness