Summary
German to French:   more detail...
  1. leermachen:


German

Detailed Translations for leermachen from German to French

leermachen:

leermachen verb

  1. leermachen (ausnehmen; herausnehmen; ausräumen)
    enlever; vider; retirer; sortir; évacuer
    • enlever verb (enlève, enlèves, enlevons, enlevez, )
    • vider verb (vide, vides, vidons, videz, )
    • retirer verb (retire, retires, retirons, retirez, )
    • sortir verb (sors, sort, sortons, sortez, )
    • évacuer verb (évacue, évacues, évacuons, évacuez, )

Translation Matrix for leermachen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
enlever ausnehmen; ausräumen; herausnehmen; leermachen abhandenmachen; abnehmen; abreißen; abräumen; abtrennen; aufdröseln; aufholen; aufnesteln; aus dem Weg räumen; ausheben; ausholen; auskleiden; ausleeren; auslöschen; ausnehmen; ausradieren; ausrotten; ausräumen; ausziehen; blamieren; entblößen; entfernen; entführen; entgegenhalten; entkleiden; entleeren; entnehmen; entvölkern; entwenden; erledigen; fortnehmen; fortschleppen; freimachen; herausnehmen; herunterholen; hinterziehen; jemandem etwas nachtragen; klauen; leeren; nachtragen; nachtragend sein; pflücken; rauben; räumen; rügen; schelten; stehlen; tadeln; verleumden; verstecken; vertilgen; veruntreuen; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegholen; wegnehmen; wegschnappen; wegschneiden; wegstecken; zurechtweisen
retirer ausnehmen; ausräumen; herausnehmen; leermachen abbestellen; abhandenmachen; abnehmen; absagen; annulieren; aufheben; ausheben; ausholen; ausnehmen; beherrschen; bezwingen; bezähmen; blamieren; einstellen; entgegenhalten; entnehmen; entwenden; fortnehmen; herausnehmen; hinterziehen; jemandem etwas nachtragen; klauen; nachtragen; nachtragend sein; rauben; rückgängig machen; rügen; schelten; stehlen; stornieren; streichen; tadeln; unterdrücken; verleumden; veruntreuen; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegholen; wegnehmen; wegschnappen; widerrufen; zurechtweisen; zurücknehmen
sortir ausnehmen; ausräumen; herausnehmen; leermachen ausbeulen; ausgeben; ausgehen; ausheben; ausholen; ausnehmen; ausscheiden; aussteigen; austreten; bummeln; fortgehen; gehen; herausnehmen; herausquellen; hervorbringen; hervorquellen; hervorstehen; im Schritt gehen; ludern; schreiten; stapfen; steigen; weggehen
vider ausnehmen; ausräumen; herausnehmen; leermachen abgeben; ablassen; ausgießen; ausheben; ausladen; ausleeren; auslegen; ausnehmen; ausplündern; auspressen; auspumpen; ausräumen; ausscheiden; ausschenken; ausschütten; austrinken; auswerfen; benutzen; entladen; entleeren; herausnehmen; konsumieren; leer pumpen; leer trinken; leeren; löschen; plündern; schütten; stürzen; verbrauchen
évacuer ausnehmen; ausräumen; herausnehmen; leermachen abnehmen; abzapfen; ausheben; ausleeren; ausräumen; ausscheiden; ausschenken; ausstoßen; beseitigen; entfernen; entleeren; entwässern; evakuieren; fortschaffen; herausnehmen; leeren; räumen; wegschaffen; zapfen
OtherRelated TranslationsOther Translations
sortir herauskommen; herausströmen