Summary
English to French:   more detail...
  1. pass:
  2. passé:
  3. Wiktionary:
French to English:   more detail...
  1. passé:
  2. Wiktionary:


English

Detailed Translations for pass from English to French

pass:

to pass verb (passes, passed, passing)

  1. to pass (overtake; move past; ride past; sail past)
    passer; dépasser; passer devant; rejoindre; rattraper; doubler
    • passer verb (passe, passes, passons, passez, )
    • dépasser verb (dépasse, dépasses, dépassons, dépassez, )
    • rejoindre verb (rejoins, rejoint, rejoignons, rejoignez, )
    • rattraper verb (rattrape, rattrapes, rattrapons, rattrapez, )
    • doubler verb (double, doubles, doublons, doublez, )
  2. to pass (expire; elapse; go by)
    expirer; se passer; passer; parvenir; réussir; se terminer par; se terminer; descendre; aboutir; terminer; aboutir à; atterrir; se retrouver; atteindre; stopper; prendre fin; aborder; arriver; finir; s'arrêter; s'achever; s'écouler; arriver à; parvenir à; tomber dans
    • expirer verb (expire, expires, expirons, expirez, )
    • se passer verb
    • passer verb (passe, passes, passons, passez, )
    • parvenir verb (parviens, parvient, parvenons, parvenez, )
    • réussir verb (réussis, réussit, réussissons, réussissez, )
    • descendre verb (descends, descend, descendons, descendez, )
    • aboutir verb (aboutis, aboutit, aboutissons, aboutissez, )
    • terminer verb (termine, termines, terminons, terminez, )
    • aboutir à verb
    • atterrir verb (atterris, atterrit, atterrissons, atterrissez, )
    • atteindre verb (atteins, atteint, atteignons, atteignez, )
    • stopper verb (stoppe, stoppes, stoppons, stoppez, )
    • aborder verb (aborde, abordes, abordons, abordez, )
    • arriver verb (arrive, arrives, arrivons, arrivez, )
    • finir verb (finis, finit, finissons, finissez, )
    • s'arrêter verb
    • s'achever verb
    • s'écouler verb
    • arriver à verb
  3. to pass (occur; take place; happen)
  4. to pass (visit; come past; drop by; )
    rendre visite; aller voir; passer voir; fréquenter
    • aller voir verb
    • fréquenter verb (fréquente, fréquentes, fréquentons, fréquentez, )
  5. to pass (hand over; give; delate; )
    donner; rendre; remettre; offrir; transmettre; déposer; présenter; déléguer; porter; livrer; faire circuler; tendre quelque chose à quelqu'un; passer quelque chose à quelqu'un
    • donner verb (donne, donnes, donnons, donnez, )
    • rendre verb (rends, rend, rendons, rendez, )
    • remettre verb (remets, remet, remettons, remettez, )
    • offrir verb (offre, offres, offrons, offrez, )
    • transmettre verb (transmets, transmet, transmettons, transmettez, )
    • déposer verb (dépose, déposes, déposons, déposez, )
    • présenter verb (présente, présentes, présentons, présentez, )
    • déléguer verb (délègue, délègues, déléguons, déléguez, )
    • porter verb (porte, portes, portons, portez, )
    • livrer verb (livre, livres, livrons, livrez, )
  6. to pass (hand; give; offer)
    donner; offrir; remettre aux mains
    • donner verb (donne, donnes, donnons, donnez, )
    • offrir verb (offre, offres, offrons, offrez, )
  7. to pass (spend)
    passer le temps; passer
    • passer verb (passe, passes, passons, passez, )
  8. to pass (give; hand over; give to; hand)
    donner; remettre; passer; étendre; tendre
    • donner verb (donne, donnes, donnons, donnez, )
    • remettre verb (remets, remet, remettons, remettez, )
    • passer verb (passe, passes, passons, passez, )
    • étendre verb (étends, étend, étendons, étendez, )
    • tendre verb (tends, tend, tendons, tendez, )
  9. to pass (be going to; go; move; run; walk)
    aller; se rendre à; partir
    • aller verb (vais, vas, va, allons, )
    • partir verb (pars, part, partons, partez, )
  10. to pass (get through)
    réussir; être reçu à
    • réussir verb (réussis, réussit, réussissons, réussissez, )

Conjugations for pass:

present
  1. pass
  2. pass
  3. passes
  4. pass
  5. pass
  6. pass
simple past
  1. passed
  2. passed
  3. passed
  4. passed
  5. passed
  6. passed
present perfect
  1. have passed
  2. have passed
  3. has passed
  4. have passed
  5. have passed
  6. have passed
past continuous
  1. was passing
  2. were passing
  3. was passing
  4. were passing
  5. were passing
  6. were passing
future
  1. shall pass
  2. will pass
  3. will pass
  4. shall pass
  5. will pass
  6. will pass
continuous present
  1. am passing
  2. are passing
  3. is passing
  4. are passing
  5. are passing
  6. are passing
subjunctive
  1. be passed
  2. be passed
  3. be passed
  4. be passed
  5. be passed
  6. be passed
diverse
  1. pass!
  2. let's pass!
  3. passed
  4. passing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

pass [the ~] noun

  1. the pass (i.d. card; permit)
  2. the pass (pass-port; permit)
    le passeport; le permis
  3. the pass (mountain pass)
    le titre de démobilisation; le col; la carte; le certificat de libération; le passeport; la permission
  4. the pass (entry permit; ticket; permit)
    le ticket; le billet; le laissez-passez; la carte; le permis; le ticket d'entrée; le billet d'entrée; la carte d'entrée

Translation Matrix for pass:

NounRelated TranslationsOther Translations
aller drive; flight there; journey out; one-way; outward flight; outward journey; ride; way there
arriver happening; taking place
billet entry permit; pass; permit; ticket allegation; banknote; chit; fare; folding money; note; note of remittance; paper money; railway-ticket; receipt; remittance-note; scrawl; scribble; scribbling; short letter; slip of paper; streetcar ticket; ticket; train ticket; tram ticket; travelling ticket
billet d'entrée entry permit; pass; permit; ticket
carte entry permit; mountain pass; pass; permit; ticket card; carte; map; menu; menu card; picture postcard; playing card
carte d'abonnée i.d. card; pass; permit
carte d'entrée entry permit; i.d. card; pass; permit; ticket
carte d'identité i.d. card; pass; permit I.D.; ID; identification; identification card; passport
carte de membres i.d. card; pass; permit
certificat de libération mountain pass; pass
col mountain pass; pass collar; necklet; roll-collar; turtle neck
donner give away
laissez-passez entry permit; pass; permit; ticket
passeport mountain pass; pass; pass-port; permit passport
permis entry permit; pass; pass-port; permit; ticket allowance; licence; license; permission; permit; safe-conduct; safeguard
permission mountain pass; pass acceptance; access; admission; admittance; agreement; allowance; approval; authorisation; authority; authorization; consent; day off; fiat; floating day; furlough; granting; leave; leave-pass; licence; license; mandate; permission; permit; power; power of attorney; sabbatical; study leave; vacation
s'arrêter come to a halt; come to a standstill
se passer happening; taking place
ticket entry permit; i.d. card; pass; permit; ticket coupon; deposit voucher; receipt; token; voucher
ticket d'entrée entry permit; i.d. card; pass; permit; ticket
titre de démobilisation mountain pass; pass
- base on balls; bye; crack; fling; flip; go; head; laissez passer; liberty chit; mountain pass; notch; offer; passing; passing game; passing play; passport; qualifying; strait; straits; toss; walk; whirl
VerbRelated TranslationsOther Translations
aborder elapse; expire; go by; pass advance; anchor; approach; board; bring something up; bring up; broach; broach a subject; call; call out to; cry out to; cut; cut into; end up at; fall; fasten; hail; initiate; land; make a proposal; moor; put forward; put on the table; raise; reap; shout; speak; sting; suggest; throw up; tie up; toss in the air; toss up; ventilate
aboutir elapse; expire; go by; pass
aboutir à elapse; expire; go by; pass arrive at; come; culminate; end; end in; end up; end up at; fall; head for; land; lead to; lead up to; result in; turn out; work out
advenir happen; occur; pass; take place arise; happen; occur; take place
aller be going to; go; move; pass; run; walk drive there; ought to; shall; step; will
aller voir call at; call on; come past; drop by; look for; look up; pass; seek out; visit drop by; drop in; visit
arriver elapse; expire; go by; pass accomplish; announce; arise; arrive; attend; be present at; blow over; come fast; end; finish; get the feeling; happen; happen to; observe; occur; overcome; overpower; overwhelm; show up; succeed; take place; take possession of something; tame; witness
arriver à elapse; expire; go by; pass accomplish; bring it off; carry it out; end up at; fall; get round to it; land; manage; reach; succeed
atteindre elapse; expire; go by; pass Go; affect; arrive; concern; culminate; end in; end up at; fall; gain; get through; hit; land; lead to; move; reach; regard; relate to; result in; strike; touch; win
atterrir elapse; expire; go by; pass come down; descend; end up at; fall; go down; land; land at airport; touch down
descendre elapse; expire; go by; pass become lower; bring down; carry down; climb down; climb off; come down; descend; diminish; dismount; drive down; drop; dwindle; end up somewhere; execute; execute capital punishment; finish off; fire at; get finished; get off; go down; kill; land; let descent; lift down; lower; murder; put down; put someone off; put to the sword; shoot; shoot dead; shoot down; shrink; slide down; step down; step out; take down; take someone's life
donner delate; deliver up; extend; give; give to; hand; hand over; offer; pass; present with allow; apply; declare; deliver; dispense; donate; energise; energize; enrol for; feed; gift away; give; give away; give in marriage; hand over to; inflict; marry off; offer; proffer; provide; register; report oneself; supply; ventilate
doubler move past; overtake; pass; ride past; sail past double; dub; duplicate; fail; get round; overtake; repeat; repeat a class; sail past; stay back; stay down; synchronise; synchronize
déléguer delate; deliver up; extend; give; give to; hand; hand over; offer; pass; present with assign; delegate; depute; leave to another; move up; shove up
dépasser move past; overtake; pass; ride past; sail past bloom; blossom; exceed; excel; grow into; outbid; outgrow; rise; rise above; surpass; tower; tower above; transcend
déposer delate; deliver up; extend; give; give to; hand; hand over; offer; pass; present with bring down; capitulate; deposit; deprive of; give up; hand oneself in; hand oneself over to; lay; lay down; lay something down; laydown; mail; oust; place; placing; position; put; put down; put something down; remit; remove; send; set; set down; ship; situate; station; supply; take down
expirer elapse; expire; go by; pass breathe out; expire; finish with
faire circuler delate; deliver up; extend; give; give to; hand; hand over; offer; pass; present with blab; confer; dish out; distribute; dole out; feed; give out; hand on; hand out; hand round; parcel out; pass around; pass on; tell
finir elapse; expire; go by; pass accomplish; be broken off; better; bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; burn up; clear; come to an end; complete; conclude; consume; decide; draw to an end; drink; drink up; eat; eat up; empty; end; finish; finish off; finish with; fix; fix it up; get done; get ready; get to the end of; have ended; have finished; improve; make better; make empty; manage; perfect; play out; pull it off; pull the trick; read to the end; remove what is inside; round off; stop; terminate; use up; wind up
fréquenter call at; call on; come past; drop by; look for; look up; pass; seek out; visit date; drop by; drop in; frequent; hang around with; have contact; visit
livrer delate; deliver up; extend; give; give to; hand; hand over; offer; pass; present with allow; bring; bring around; bring in; deliver; dispense; energise; energize; feed; furnish; give; hand over to; mail; produce; provide; put up for shipment; send; send round; ship; supply; ventilate
offrir delate; deliver up; extend; give; give to; hand; hand over; offer; pass; present with bestow; deliver; dish up; do up; give; give a present; grant; hand in; hand over; offer; present; proffer; regale; serve; serve out; show; stand treat; treat; write out
partir be going to; go; move; pass; run; walk abandon; abdicate; be killed; be killed in action; be off; begin; break into; break up; commence; depart; depart from; depart this earth; depart this life; die; fall; fetch back; get under way; go; go away; grease; leave; leave for; open; pass away; perish; pull back; resign; resign from; retire; retrieve; rub in; sail; sail away; sail off; secede from; set in motion; set out; set sail; set up; smear; start; start to; strike up; succumb; take off; take on; travel; undertake; walk away; withdraw
parvenir elapse; expire; go by; pass accomplish; be successful; come; ejaculate; finish; fix; fix it up; get done; get ready; manage; pull it off; pull the trick; succeed
parvenir à elapse; expire; go by; pass accomplish; gain; succeed; win
passer elapse; expire; give; give to; go by; hand; hand over; move past; overtake; pass; ride past; sail past; spend call in; come through; cross; cross over; deliver; dispense; drop by; drop in; give; hand over to; overtake; pass through; provide; pull to; push through; sail past; travel through; traverse; tuck in; tuck up; visit
passer devant move past; overtake; pass; ride past; sail past walk past
passer le temps pass; spend
passer quelque chose à quelqu'un delate; deliver up; extend; give; give to; hand; hand over; offer; pass; present with
passer voir call at; call on; come past; drop by; look for; look up; pass; seek out; visit drop in
porter delate; deliver up; extend; give; give to; hand; hand over; offer; pass; present with accompany; bear; carry; carry along; carry away; carry off; carry up; cause; drag; have on; inflict; mail; port; see off; send; ship; shore; supply; support; take away; take in; wear
prendre fin elapse; expire; go by; pass accomplish; be broken off; bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; come to an end; complete; conclude; decide; draw to an end; end; finish; finish off; get done; get ready; stop; terminate; wind up
présenter delate; deliver up; extend; give; give to; hand; hand over; offer; pass; present with advise; appoint; be in sympathy with; be on show; bring forward; bring in; bring up; broach; broach a subject; conceive; consider; cut; cut into; dish up; display; do up; elect; enlist; enrol; enroll; enter; exhibit; feel; feel empathy for; formulate; hand in; hand over; imagine; initiate; inscribe; intend; introduce; lay before; nominate; offer; parade; phrase; present; proffer; propose; propound; put forward; put into words; put on the table; raise; reap; recommend; register; serve; serve out; show; showcase; sting; subscribe; suggest; sympathise; sympathize; think; throw up; toss in the air; toss up; word
rattraper move past; overtake; pass; ride past; sail past catch up; catch up with; come up alongside with; draw level; gain; get abreast of; run in
rejoindre move past; overtake; pass; ride past; sail past catch up; catch up with; gain; run in
remettre delate; deliver up; extend; give; give to; hand; hand over; offer; pass; present with adjourn; bring back; deliver; dispense; distribute; fill up; give; hand down; hand in; hand on; hand out; hand over; hand over to; interchange; mail; pass on; pay back; provide; put back; ration; reappoint; refund; replace; return; send; ship; substitute; supply; surrender; swap; turn in
remettre aux mains give; hand

Synonyms for "pass":


Antonyms for "pass":


Related Definitions for "pass":

  1. of advancing the ball by throwing it1
    • a pass play1
  2. success in satisfying a test or requirement1
    • he got a pass in introductory chemistry1
  3. (sports) the act of throwing the ball to another member of your team1
    • the pass was fumbled1
  4. (baseball) an advance to first base by a batter who receives four balls1
  5. a flight or run by an aircraft over a target1
    • the plane turned to make a second pass1
  6. (American football) a play that involves one player throwing the ball to a teammate1
  7. a usually brief attempt1
  8. a complimentary ticket1
    • the star got passes for his family1
  9. a permit to enter or leave a military installation1
    • he had to show his pass in order to get out1
  10. a document indicating permission to do something without restrictions1
    • the media representatives had special passes1
  11. any authorization to pass or go somewhere1
    • the pass to visit had a strict time limit1
  12. you advance to the next round in a tournament without playing an opponent1
  13. one complete cycle of operations (as by a computer)1
    • it was not possible to complete the computation in a single pass1
  14. a difficult juncture1
    • a pretty pass1
  15. the location in a range of mountains of a geological formation that is lower than the surrounding peaks1
    • we got through the pass before it started to snow1
  16. a bad or difficult situation or state of affairs1
  17. (military) a written leave of absence1
    • he had a pass for three days1
  18. eliminate from the body1
  19. come to pass1
  20. pass from physical life and lose all bodily attributes and functions necessary to sustain life1
  21. disappear gradually1
    • The pain eventually passed off1
  22. transmit information 1
  23. grant authorization or clearance for1
  24. pass over, across, or through1
  25. pass into a specified state or condition1
  26. travel past1
    • The sports car passed all the trucks1
  27. go across or through1
    • We passed the point where the police car had parked1
  28. move past1
    • A black limousine passed by when she looked out the window1
    • He passed his professor in the hall1
  29. cause to pass1
    • She passed around the plates1
  30. pass by1
  31. transfer to another; of rights or property1
    • Our house passed under his official control1
  32. be inherited by1
  33. place into the hands or custody of1
  34. throw (a ball) to another player1
    • Smith passed1
  35. allow to go without comment or censure1
    • the insult passed as if unnoticed1
  36. make laws, bills, etc. or bring into effect by legislation1
    • They passed the amendment1
  37. go unchallenged; be approved1
  38. accept or judge as acceptable1
    • The teacher passed the student although he was weak1
  39. go successfully through a test or a selection process1
    • She passed the new Jersey Bar Exam and can practice law now1
  40. be superior or better than some standard1
  41. stretch out over a distance, space, time, or scope; run or extend between two points or beyond a certain point1
  42. pass time in a specific way1

Wiktionary Translations for pass:

pass
noun
  1. opening, road, or track, available for passing
  2. document granting permission to pass or to go and come
verb
  1. move or be moved from one place to another
  2. change from one state to another
  3. die
  4. elapse
  5. go by, over, etc
pass
verb
  1. Passer devant
  2. aller au-delà de quelque chose.
  3. Aller d’un lieu à un autre (Sens général)
  4. Passer de nouveau
  5. Avoir une bonne ou une mauvaise issue.
  6. (figuré) Passer à travers, passer par
noun
  1. permis de circulation pour les personnes et pour les choses.

Cross Translation:
FromToVia
pass passer voorbijgaan — tot verleden gaan behoren
pass passer voorbijgaan — langs een bepaald punt gaan.
pass passer passeren — voorbijgaan, voorbijsteken, inhalen
pass passe pas — schot naar een medespeler
pass col pas — doorgang tussen bergtoppen
pass passeport pas — identiteitsbewijs
pass passer overdrijven — tot het verleden gaan behoren
pass col Pass — tiefergelegener Übergang durch ein Gebirge
pass passe PassSport, Spiel: zielen Ballabgabe an einen Spieler der eigenen Mannschaft
pass passe ZuspielSport, Spiel: gezielte Abgabe des Spielgeräts an einen Spieler der eigenen Mannschaft
pass réussir absolvieren — erfolgreich durchlaufen und abschließen
pass réussir bestehentransitiv: erfolgreich absolvieren
pass passer fahrenHilfsverb „sein“: eine Hand oder einen Gegenstand über eine Oberfläche bewegen
pass rendre; prononcer; prendre fällenvon einer Entscheidung: etwas verbindlich festlegen
pass passer passierenHilfsverb haben: etwas durchqueren, an etwas vorbeigehen oder vorbeifahren, einen Ort überschreiten
pass passer passierenHilfsverb haben: durchseihen von Flüssigkeiten, durchstreichen von weichen Nahrungsmitteln
pass tendre reichen — (transitiv) jemandem etwas entgegenstrecken
pass passe AbgabeSport: Weitergabe eines Balles
pass adopter verabschieden — ein Gesetz oder Ähnliches beschließen
pass passer verbringenbesonders mit Angaben von Zeit und Zeiträumen (Jugend, Alter, Leben, Ferien, Wochenende, usw.): eine Zeitdauer verstreichen lassen
pass passer; écouler vergehen — Das Ablaufen von Vorgängen in der Zeit (i.S. von "zu Ende kommen")
pass passer vorüberfahren — ohne anhalten etwas mit einem Fahrzeug seitlich passieren

passé:

passé adj

  1. passé (outdated)

Translation Matrix for passé:

OtherRelated TranslationsOther Translations
- past one's prime
ModifierRelated TranslationsOther Translations
dépassé outdated; passé exceeded; surpassed

Related Translations for pass



French

Detailed Translations for pass from French to English

passé:

passé adj

  1. passé (précédent; ancien; antérieur; d'avant)
  2. passé (ex-; dernier; précédent; )
    former; late
    – (used especially of persons) of the immediate past 1
    • former adj
      • the former president1
    • late adj
      • our late President is still very active1
  3. passé (fini; prêt; fait; )
  4. passé (expiré; écoulé)
  5. passé (disparu; parti; perdu; égaré; péri)
  6. passé (pourri; mal; dépravé; )
  7. passé
    the past tense; the past
    – a verb tense that expresses actions or states in the past 1
  8. passé (dernier)
  9. passé (égaré; perdu; fourvoyé; disparu; péri)
  10. passé (misérable; périmé; pauvre; )
  11. passé (produit)
  12. passé (transmis)

passé [le ~] noun

  1. le passé
    the past
    – the time that has elapsed 1
    • past [the ~] noun
      • forget the past1

Translation Matrix for passé:

NounRelated TranslationsOther Translations
degenerate dégénéré; dénaturé; personne perverse
expired débauché
last dernier; dernier-né; derniers; dernière; forme; le plus jeune; précédant; taille
past passé
past tense passé
previous dernier; précédant
VerbRelated TranslationsOther Translations
clear acquitter; affranchir; balayer; blanchir; brader; compenser; desservir; disculper; débarrasser; débarrasser la table; débourrer; décharger; déclarer; déclarer innocent; dédouaner; dégager; dégarnir; désactiver; désencombrer; effacer; emporter; enlever; finir; innocenter; laisser libre; laver; liberalisér; libérer; liquider; mettre en liberté; nettoyer; nettoyer à fond; plaider l'acquittement; purger; purifier; retirer; récurer; solder; sortir; vider; éponger; épurer; évacuer
corrupt corrompre; dégénérer; endommager; gâcher; ruiner; s'abâtardir; se corrompre
degenerate décomposer; dégénérer; dépraver; gâcher; pourrir; périr; s'abâtardir; se corroder; se corrompre; se décomposer; se dégrader; se gâter; se putréfier; tomber en pourriture
finished avoir fini; être terminé
last rester
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
accomplished achevé; disposé; exécuté; fait; fini; passé; préparé; prêt; terminé achevé; exécuté; fait; fini; préparé; prêt; terminé
completed achevé; disposé; exécuté; fait; fini; passé; préparé; prêt; terminé accompli; achevé; complété; conclus; consommé; cuit; effectué; exécuté; fait; fini; préparé; prêt; terminé
concluded achevé; disposé; exécuté; fait; fini; passé; préparé; prêt; terminé
corrupt corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci avec perversité; corrompu; débauché; dégénéré; dénaturé; dépravé; pervers; perverti; vicieusement; vicieux
degenerate corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci avec perversité; corrompu; débauché; dégénéré; dénaturé; dépravé; pervers; perverti; vicieusement; vicieux
depraved corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci corrompu; débauché; dégénéré; dépravé; impie; perverti
earlier ancien; antérieur; antérieurement; auparavant; autrefois; d'alors; d'antan; d'avant; de ce temps-là; de l'époque; dernier; du temps; ex-; jadis; passé; précédemment; précédent
elapsed expiré; passé; écoulé
evident achevé; disposé; exécuté; fait; fini; passé; préparé; prêt; terminé clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; flagrant; manifeste; évident
ex ancien; antérieur; antérieurement; auparavant; autrefois; d'alors; d'antan; d'avant; de ce temps-là; de l'époque; dernier; du temps; ex-; jadis; passé; précédemment; précédent
expired expiré; passé; écoulé décédé
finished achevé; disposé; exécuté; fait; fini; passé; préparé; prêt; terminé accompli; achevé; brisé; cassé; crevé; cuit; défectueux; effectué; en panne; en pièces; exténué; exécuté; fait; fatigué; fini; las; lasse; mort de fatigue; préparé; prêt; rompu; terminé; épuisé; éreinté
former ancien; antérieur; antérieurement; auparavant; autrefois; d'alors; d'antan; d'avant; de ce temps-là; de l'époque; dernier; du temps; ex-; jadis; passé; précédemment; précédent
lapsed expiré; passé; écoulé
late ancien; antérieur; antérieurement; auparavant; autrefois; d'alors; d'antan; d'avant; de ce temps-là; de l'époque; dernier; du temps; ex-; jadis; passé; précédemment; précédent
lost disparu; fourvoyé; passé; perdu; péri; égaré perdu
miserable humble; minable; misérable; miteux; passé; pauvre; périmé avachi; avili; chiche; dans le ruisseau; débauché; dépourvu; désolant; fichu; lamentable; maigre; malade; malheureux; minable; mince; misérable; misérablement; molle; morne; morose; mou; parcimonieux; patraque; pauvre; pauvrement; pitoyable; pitoyablement; rare; sans valeur; sobre; sobrement
missing disparu; fourvoyé; parti; passé; perdu; péri; égaré disparu; parti; perdu
one-time ancien; antérieur; antérieurement; auparavant; autrefois; d'alors; d'antan; d'avant; de ce temps-là; de l'époque; dernier; du temps; ex-; jadis; passé; précédemment; précédent
paltry humble; minable; misérable; miteux; passé; pauvre; périmé lamentable; minable; misérable; pitoyable; sans valeur
past ancien; antérieur; antérieurement; auparavant; autrefois; d'alors; d'antan; d'avant; de ce temps-là; de l'époque; dernier; du temps; ex-; jadis; passé; précédemment; précédent
perverted corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci corrompu; débauché; dégénéré; dépravé; pervers; perverti
poor humble; minable; misérable; miteux; passé; pauvre; périmé aride; avec maladresse; avec raideur; chiche; de second ordre; défavorisé; défectueuse; défectueux; dégingandé; démuni; dépourvu; déshérité; embarrassé; faible; faiblement; fluet; frugal; frêle; gauche; gauchement; godiche; imparfait; indigent; infertile; inférieur; inncommode; lamentable; lâche; maigre; mal à l'aise; maladif; maladivement; maladroit; maladroitement; malhabile; mauvais; minable; mince; misérable; miséreux; médiocre; méprisable; nécessiteux; parcimonieux; pataud; pauvre; pauvrement; peu maniable; pitoyable; raide; rare; relâché; rêche; sans force; sans ressources; sans valeur; sobre; sobrement; stérile; subalterne; très pauvre; à pas raides
preceding ancien; antérieur; d'avant; passé; précédent antérieur; antérieur à; introduisant; ouvrant la marche; précédent; qui donne l'exemple; qui donne le ton; qui marche en tête
prepared achevé; disposé; exécuté; fait; fini; passé; préparé; prêt; terminé armé; disponible; disposé; préparé; prêt
previous ancien; antérieur; antérieurement; auparavant; autrefois; d'alors; d'antan; d'avant; de ce temps-là; de l'époque; dernier; du temps; ex-; jadis; passé; précédemment; précédent
ragged humble; minable; misérable; miteux; passé; pauvre; périmé branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable
ready achevé; disposé; exécuté; fait; fini; passé; préparé; prêt; terminé accommodant; achevé; avec bienveillance; avec complaisance; avec empressement; avec indulgence; bienveillant; complaisant; coulant; cuit; de bonne volonté; disponible; disposé; docile; docilement; empressé; exécuté; facile à vivre; fait; fini; indulgent; obligeamment; obligeant; préparé; prêt; serviable; souple; terminé; épuisé; éreinté
retired ancien; antérieur; antérieurement; auparavant; autrefois; d'alors; d'antan; d'avant; de ce temps-là; de l'époque; dernier; du temps; ex-; jadis; passé; précédemment; précédent en retraite; à la retraite
rotten corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci banal; bas; basse; bassement; bourbeuse; bourbeux; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; désolant; fichu; foutu; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malade; malheureux; malpropre; minablement; misérable; misérablement; morne; morose; mou; méchant; méprisable; patraque; sale; spongieux; terreux; trivial; vil; vilain; vulgaire
shabby humble; minable; misérable; miteux; passé; pauvre; périmé avili; banal; bas; basse; bassement; bourbeuse; bourbeux; chiche; cochon; crapuleusement; crapuleux; dans le ruisseau; débauché; dégueulasse; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; insuffisant; laid; maigre; malpropre; minable; mince; misérable; misérablement; moche; méchant; méprisable; parcimonieux; pauvre; pauvrement; pouilleux; rare; sale; sobre; sobrement; terreux; trivial; vil; vilain; vulgaire
shady humble; minable; misérable; miteux; passé; pauvre; périmé douteusement; douteux; ignoble; louche; lugubre; macabre; mauvais; méchant; obscur; obscurément; ombrageux; ombragé; ombreux; plein d'ombre; sinistre; suspect; vil; visqueux; à l'ombre
unsightly humble; minable; misérable; miteux; passé; pauvre; périmé détestable; détestablement; laid; moche; vilain
AdverbRelated TranslationsOther Translations
before ancien; antérieur; antérieurement; auparavant; autrefois; d'alors; d'antan; d'avant; de ce temps-là; de l'époque; dernier; du temps; ex-; jadis; passé; précédemment; précédent anciennement; antérieurement; au commencement; au préalable; auparavant; autrefois; avant; avant de; avant que; c'est pourquoi; d'abord; d'avance; dans le temps; devant; en avant; en premier lieu; en présence de; en tête; en échange; il y a; jadis; par-devant; plus tôt; pour cela; préalablement; précédemment; sur le devant; voilà; à cet effet; à l'avance; à l'avant; à l'entrée; à la place
formerly ancien; antérieur; antérieurement; auparavant; autrefois; d'alors; d'antan; d'avant; de ce temps-là; de l'époque; dernier; du temps; ex-; jadis; passé; précédemment; précédent anciennement; antérieurement; auparavant; autrefois; dans le temps; il y a; jadis; plus tôt; précédemment; voilà
ModifierRelated TranslationsOther Translations
achieved achevé; disposé; exécuté; fait; fini; passé; préparé; prêt; terminé achevé; exécuté; fait; fini; préparé; prêt; terminé
at an earlier date ancien; antérieur; antérieurement; auparavant; autrefois; d'alors; d'antan; d'avant; de ce temps-là; de l'époque; dernier; du temps; ex-; jadis; passé; précédemment; précédent
clear achevé; disposé; exécuté; fait; fini; passé; préparé; prêt; terminé animé; blanc; blême; clair; clair aux sonorités; clair comme de l'eau de roche; clair comme le jour; clair et net; clairement; compréhensible; concret; d'une façon compréhensible; de façon intelligible; de façon univoque; de toute évidence; direct; distinct; flagrant; gai; gaie; gaiement; gris; généralement compréhensible; identifiable; incolore; intelligible; joyeuse; joyeusement; joyeux; libre; limpide; lucide; lumineux; manifeste; manifestement; net; palpable; perceptible; perpendiculaire; perpendiculairement; pur; pur aux sonorités; qui s'adresse à vue; reconnaissable; sans couleur; sans nuages; sans nuance; sans équivoque; serein; transparent; univoque; vertical; verticalement; vide; vivant; éclaircissant; évident
earlier anciennement; antérieurement; auparavant; autrefois; dans le temps; il y a; jadis; plus tôt; précédemment; voilà
handed round passé; transmis
happened passé; produit arrivé
in former times ancien; antérieur; antérieurement; auparavant; autrefois; d'alors; d'antan; d'avant; de ce temps-là; de l'époque; dernier; du temps; ex-; jadis; passé; précédemment; précédent anciennement; antérieurement; auparavant; autrefois; dans le temps; il y a; jadis; plus tôt; précédemment; voilà
last ancien; antérieur; d'avant; dernier; passé; précédent dernier; dernier nommé; dernière; dernièrement; final
late décédé; tard; tardif; tardive; tardivement
of this month dernier; passé
out achevé

Synonyms for "passé":


Wiktionary Translations for passé:

passé
noun
  1. Le temps écoulé
  2. Ce qui a été fait ou dit
  3. Temps du verbe exprimant une action ou un état en un temps écoulé
adjective
  1. Qui est périmé.
passé
adverb
  1. at a past time
noun
  1. record or narrative description of past events
  2. social heritage
  3. period of time that has already happened
  4. (grammar) past tense
  5. form of language
  6. the simple past
adjective
  1. Bygone
  2. having already happened; in the past
  3. of a period of time: having just gone by
  4. grammar: expressing action that has already happened

Cross Translation:
FromToVia
passé past tense verleden tijd — taalkunde|nld geeft aan dat een handeling zich in het verleden afspeelde
passé past verleden — de voorafgaande tijd
passé past tense VergangenheitLinguistik: Tempus, das anzeigt, dass die Handlung in der Vergangenheit [1] stattgefunden hat
passé past Vergangenheit — (nur Singular) Allgemein: Zeitabschnitt, der zurückliegt
passé past; background; history Vergangenheit — (nur Singular) das im Leben einer Person Erlebte und insbesondere Getane und Gesagte (also das von anderen Wahrgenommene)
passé past; over vorüber — K|zeitlich ein Abschnitt oder Ereignis ist vergangen