English

Detailed Translations for damaged from English to French

damaged:


Translation Matrix for damaged:

NounRelated TranslationsOther Translations
troué break-through; dike burst
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
endommagé battered; broken; cracked; crushed; damaged; disfigured; gone to pieces; in rags; in shreds; marked; moth eaten; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn broken; buggered up; bust; corrupted; defective; injured; on the blink; out of order; ruined; spoilt; to pieces; torn; wounded
- discredited
ModifierRelated TranslationsOther Translations
abîmé battered; broken; cracked; crushed; damaged; disfigured; gone to pieces; in rags; in shreds; marked; moth eaten; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn broken; buggered up; injured; spoilt; to pieces; wounded
avarié battered; broken; cracked; crushed; damaged; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn injured; wounded
brisé battered; broken; cracked; crushed; damaged; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn bent; broken; bust; defective; finished; in pieces; kinked; on the blink; out of order; ruined; smashed in; snapped; to pieces; torn
cassé battered; broken; cracked; crushed; damaged; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn bent; broken; bust; defective; finished; in pieces; kinked; on the blink; out of order; ruined; smashed in; snapped; to pieces; torn
crevé battered; broken; cracked; crushed; damaged; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn burst open; dog tired; dog-tired; done; exhausted; faulty; finished; leaky; punctured; worn out
difforme damaged; disfigured; marked deformated; deformed; disfigured; misshapen
déchiré battered; broken; cracked; crushed; damaged; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn cut up; ruptured; sliced; torn
défiguré damaged; disfigured; marked crippled; defaced; lame; maimed; mutilated
délabré battered; broken; cracked; crushed; damaged; disfigured; gone to pieces; in rags; in shreds; marked; moth eaten; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn broken; bust; defective; injured; on the blink; out of order; ragged; ramshackle; rickety; ruined; ruinous; to pieces; torn; wobbly; wonky; wounded
détraqué battered; broken; cracked; crushed; damaged; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn
détérioré damaged; disfigured; marked broken; bust; defective; injured; on the blink; out of order; ruined; to pieces; torn; wounded
en dérangement battered; broken; cracked; crushed; damaged; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn faulty; indistinct; obscure; out of order; unclear
en lambeaux battered; broken; cracked; crushed; damaged; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn injured; wounded
en morceaux battered; broken; cracked; crushed; damaged; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn broken; bust; defective; on the blink; out of order; ruined; to pieces; torn
en pièces battered; broken; cracked; crushed; damaged; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn broken; bust; defective; finished; in pieces; injured; on the blink; out of order; ruined; to pieces; torn; wounded
fracturé battered; broken; cracked; crushed; damaged; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn broken; bust; defective; on the blink; out of order; ruined; to pieces; torn
fêlé battered; broken; cracked; crushed; damaged; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn broken; bust; defective; on the blink; out of order; ruined; to pieces; torn
gâché damaged; disfigured; marked buggered up; spoilt
lacéré battered; broken; cracked; crushed; damaged; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn broken; bust; defective; on the blink; out of order; ruined; to pieces; torn
rompu battered; broken; cracked; crushed; damaged; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn broken; broken through; bust; defective; dog-tired; done; exhausted; finished; on the blink; out of order; ruined; to pieces; torn; worn out
troué battered; broken; cracked; crushed; damaged; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn
variolé battered; broken; cracked; crushed; damaged; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn injured; wounded

Related Words for "damaged":


Synonyms for "damaged":


Antonyms for "damaged":


Related Definitions for "damaged":

  1. harmed or injured or spoiled1
    • I won't buy damaged goods1
    • the storm left a wake of badly damaged buildings1
  2. being unjustly brought into disrepute1
    • her damaged reputation1

Wiktionary Translations for damaged:

damaged
Cross Translation:
FromToVia
damaged défectueux defekt — nicht mehr die gewöhnte/vorbestimmte Funktion erfüllen könnend
damaged brisé; brisée; cassé; foutu; fichue; fichu; défectueuse; défectueux; cassée; rompue; rompu; nase; foutue kaporesumgangssprachlich: in einzelne Teile zerfallen; schadhaft; nicht mehr funktionierend

damage:

damage [the ~] noun

  1. the damage (detriment; loss; harm; injury; harming)
    le dégât; la perte; le dommage; l'endommagement; l'avarie; le tort; le détriment; le désavantage
  2. the damage (injury; loss; harm; harming)
    le dégât; le dommage; la détérioration; l'endommagement; la dégradation; la défaite; le détriment
  3. the damage (disadvantage; loss)
    le détriment; le dommage
  4. the damage
    l'avarie
  5. the damage
    le dommage

to damage verb (damages, damaged, damaging)

  1. to damage (erode; spoil; attack)
    abîmer; endommager; casser; démolir; nuire; broyer; détruire; briser; blesser; fracasser; nuire à; faire mal à; esquinter
    • abîmer verb (abîme, abîmes, abîmons, abîmez, )
    • endommager verb (endommage, endommages, endommageons, endommagez, )
    • casser verb (casse, casses, cassons, cassez, )
    • démolir verb (démolis, démolit, démolissons, démolissez, )
    • nuire verb (nuis, nuit, nuisons, nuisez, )
    • broyer verb (broie, broies, broyons, broyez, )
    • détruire verb (détruis, détruit, détruisons, détruisez, )
    • briser verb (brise, brises, brisons, brisez, )
    • blesser verb (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • fracasser verb (fracasse, fracasses, fracassons, fracassez, )
    • nuire à verb
    • esquinter verb (esquinte, esquintes, esquintons, esquintez, )
  2. to damage (harm; do harm)
  3. to damage (hurt; injure)
    nuire; porter préjudice à
    • nuire verb (nuis, nuit, nuisons, nuisez, )
  4. to damage (cause damage; harm; do harm; hurt)
    nuire; causer des dégâts; désavantager; blesser; faire tort à; léser
    • nuire verb (nuis, nuit, nuisons, nuisez, )
    • désavantager verb (désavantage, désavantages, désavantageons, désavantagez, )
    • blesser verb (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • léser verb (lèse, lèses, lésons, lésez, )
  5. to damage (beat up; knock about; maul; injure)
    blesser; abîmer; défigurer; amocher; mal traiter
    • blesser verb (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • abîmer verb (abîme, abîmes, abîmons, abîmez, )
    • défigurer verb (défigure, défigures, défigurons, défigurez, )
    • amocher verb (amoche, amoches, amochons, amochez, )
  6. to damage (harm; aggrieve; injure)
    nuire à; blesser; désavantager; endommager; nuire; léser; duper; meurtrir; injurier; desservir; faire du tort à; porter préjudice à; faire tort à; causer des dégâts; faire du mal à quelqu'un
    • nuire à verb
    • blesser verb (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • désavantager verb (désavantage, désavantages, désavantageons, désavantagez, )
    • endommager verb (endommage, endommages, endommageons, endommagez, )
    • nuire verb (nuis, nuit, nuisons, nuisez, )
    • léser verb (lèse, lèses, lésons, lésez, )
    • duper verb (dupe, dupes, dupons, dupez, )
    • meurtrir verb (meurtris, meurtrit, meurtrissons, meurtrissez, )
    • injurier verb (injurie, injuries, injurions, injuriez, )
    • desservir verb (dessers, dessert, desservons, desservez, )
  7. to damage (harm; bruise; injure)
    blesser; léser; faire du tort à; porter préjudice à; faire du mal à quelqu'un
    • blesser verb (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • léser verb (lèse, lèses, lésons, lésez, )
  8. to damage (be disadvantuous; cause disadvantage; cause someone sorrow; )
    nuire; duper; nuire à; desservir; endommager; causer des dégâts; désavantager; porter préjudice à; faire tort à
    • nuire verb (nuis, nuit, nuisons, nuisez, )
    • duper verb (dupe, dupes, dupons, dupez, )
    • nuire à verb
    • desservir verb (dessers, dessert, desservons, desservez, )
    • endommager verb (endommage, endommages, endommageons, endommagez, )
    • désavantager verb (désavantage, désavantages, désavantageons, désavantagez, )

Conjugations for damage:

present
  1. damage
  2. damage
  3. damages
  4. damage
  5. damage
  6. damage
simple past
  1. damaged
  2. damaged
  3. damaged
  4. damaged
  5. damaged
  6. damaged
present perfect
  1. have damaged
  2. have damaged
  3. has damaged
  4. have damaged
  5. have damaged
  6. have damaged
past continuous
  1. was damaging
  2. were damaging
  3. was damaging
  4. were damaging
  5. were damaging
  6. were damaging
future
  1. shall damage
  2. will damage
  3. will damage
  4. shall damage
  5. will damage
  6. will damage
continuous present
  1. am damaging
  2. are damaging
  3. is damaging
  4. are damaging
  5. are damaging
  6. are damaging
subjunctive
  1. be damaged
  2. be damaged
  3. be damaged
  4. be damaged
  5. be damaged
  6. be damaged
diverse
  1. damage!
  2. let's damage!
  3. damaged
  4. damaging
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for damage:

NounRelated TranslationsOther Translations
avarie damage; detriment; harm; harming; injury; loss bereavement; contra; demerit; disadvantage; loss; machine defect; suffering
dommage damage; detriment; disadvantage; harm; harming; injury; loss a pity; affecting; bereavement; contra; damaging; demerit; desecration; disadvantage; harming; injuring; loss; machine defect; mutilation; suffering; the harming of
défaite damage; harm; harming; injury; loss bereavement; contra; defeat; demerit; disadvantage; let down; loss; suffering
dégradation damage; harm; harming; injury; loss aggravation; change for the worse; decadence; decay; decline; degradation; degrading; demotion; depravation; deterioration; disrating; downgrading; putrefaction; rotting; worsening
dégât damage; detriment; harm; harming; injury; loss bereavement; contra; demerit; disadvantage; loss; suffering
désavantage damage; detriment; harm; harming; injury; loss
détriment damage; detriment; disadvantage; harm; harming; injury; loss defeat; let down
détérioration damage; harm; harming; injury; loss affecting; aggravation; change for the worse; coarsening; damaging; decay; degeneracy; degeneration; depravation; deterioration; harming; injuring; putrefaction; rotting; worsening
endommagement damage; detriment; harm; harming; injury; loss affecting; damaging; desecration; harming; injuring; mutilation; the harming of
perte damage; detriment; harm; harming; injury; loss bereavement; contra; defeat; demerit; destruction; disadvantage; let down; loss; suffering
tort damage; detriment; harm; harming; injury; loss defeat; discrimination; iniquity; injury; injustice; let down; wrong
- equipment casualty; harm; hurt; impairment; legal injury; price; scathe; terms; wrong
VerbRelated TranslationsOther Translations
abîmer attack; beat up; damage; erode; injure; knock about; maul; spoil be slovenly; beat up; botch up; break; break down; break into pieces; break up; demolish; destroy; drag down; get down; hurt; injure; insult; knock about; mangle; maul; mess up; muck up; neglect; offend; pull down; roam; smash; smash into pieces; spoil; take down; tear down; tear loose; wander; wreck
amocher beat up; damage; injure; knock about; maul beat up; castigate; drub; flog; hurt; injure; insult; knock about; lash; maul; offend; rack; roam; trounce; wander; whack; whip
blesser aggrieve; attack; beat up; bruise; cause damage; damage; do harm; erode; harm; hurt; injure; knock about; maul; spoil ache; aggrieve; bruise; contuse; defamate; hurt; hurt oneself; hurt someone's feelings; injure; injure oneself; insult; maul; offend; slander; torment; torture; wound; wound oneself
briser attack; damage; erode; spoil adjourn; botch up; break; break down; break into pieces; break off; break to pieces; break up; crack; demolish; destroy; drag down; drop dead; fracture; get down; go to hell; intentionally destroy; knock to pieces; mess up; muck up; pull down; refract; sever; shatter; smash; smash into pieces; smash to pieces; smash up; snap; spoil; take down; tear down; tear loose; wreck
broyer attack; damage; erode; spoil break; crush; cut small; dash; flatten; keep back; keep in control; knock to pieces; pulverise; pulverize; recant; retract; revoke; rub fine; shatter; smash; smash to pieces; smash up; squash; stamp one's foot; subdue; suppress; take back; withhold
casser attack; damage; erode; spoil botch up; break; break down; break into pieces; break off; break to pieces; break up; bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; conclude; convert into scrap; crack; demolish; destroy; drag down; drop dead; end; finish; finish off; fracture; get down; go to hell; knock to pieces; mess up; muck up; pull down; refract; scrap; shatter; smash; smash into pieces; smash to pieces; smash up; snap; spoil; take down; tear down; tear loose; to break into pieces; to fall into pieces; wreck
causer des dégâts aggrieve; be disadvantuous; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure
desservir aggrieve; be disadvantuous; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure clear; clear the table; empty the table
duper aggrieve; be disadvantuous; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure badger; cheat; deceive; diddle; dodge; fool; gull; hoax; hoodwink; lead up the garden path; lie; make fun; mislead; put on the wrong track; spoof; swindle; tease; trick; vex; woodwink
défigurer beat up; damage; injure; knock about; maul botch up; change form; cripple; deform; disfigure; maim; mangle; mess up; muck up; mutilate; spoil; transform
démolir attack; damage; erode; spoil break; break down; break into pieces; break up; collapse; convert into scrap; crumble; demolish; destroy; disintegrate; drag down; fall apart; fall to bits; fall to pieces; get down; knock to pieces; pull down; rip; sap; scrap; shatter; smash; smash into pieces; smash to pieces; smash up; take down; tear down; tear loose; wreck
désavantager aggrieve; be disadvantuous; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure be disadvantuous; cause disadvantage; discriminate
détruire attack; damage; erode; spoil abolish; break; break down; break into pieces; break up; convert into scrap; demolish; destroy; destruct; devastate; disband; dissolve; drag down; eliminate; exhaust; exterminate; get down; lay waste; liquidate; pull down; rip; ruin; sap; scrap; shut down; smash; smash into pieces; take down; tear down; tear loose; wear out; work to death; wreck
endommager aggrieve; attack; be disadvantuous; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; erode; harm; harm somebody; hurt; injure; spoil corrupt
esquinter attack; damage; erode; spoil break; break into pieces; censure; criticise; criticize; destroy; run down; slate; wreck
faire du mal à quelqu'un aggrieve; bruise; damage; harm; injure assault someone; do wrong; do wrongly; offend; wreak evil
faire du tort à aggrieve; bruise; damage; harm; injure aggrieve; hurt; hurt someone's feelings; injure; insult; maul; offend
faire mal à attack; damage; erode; spoil hurt oneself; injure oneself; wound oneself
faire tort à aggrieve; be disadvantuous; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure aggrieve; be disadvantuous; besmirch; blemish; cause disadvantage; discriminate; hurt; hurt someone's feelings; injure; insult; maul; offend; taint; torment; torture
fracasser attack; damage; erode; spoil break; break down; break into pieces; break off; break to pieces; break up; demolish; destroy; drag down; drop dead; fracture; get down; go to hell; knock to pieces; pull down; refract; shatter; smash; smash to pieces; smash up; take down; tear down; tear loose; wreck
injurier aggrieve; damage; harm; injure abuse; ache; bawl; be furious; bruise; call names; call someone names; contuse; curse; go off the deep end; grumble; hurt; injure; jeer; jeer at; rage; rant; rave; scoff at; scream; storm; swear; taunt; thunder; to be furious; wound; yell
léser aggrieve; bruise; cause damage; damage; do harm; harm; hurt; injure ache; be disadvantuous; bruise; cause disadvantage; contuse; discriminate; hurt; injure; wound
mal traiter beat up; damage; injure; knock about; maul
meurtrir aggrieve; damage; harm; injure ache; bounce; bruise; contuse; hurt; injure; rebound; wound
nuire aggrieve; attack; be disadvantuous; cause damage; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; erode; harm; harm somebody; hurt; injure; spoil besmirch; blemish; bring down; taint
nuire à aggrieve; attack; be disadvantuous; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; erode; harm; harm somebody; hurt; injure; spoil aggrieve; detrimental; disadvantageous; hurt; hurt someone's feelings; offend
porter préjudice à aggrieve; be disadvantuous; bruise; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure be disadvantuous; cause disadvantage; defamate; discriminate; slander
OtherRelated TranslationsOther Translations
- batter; injury
ModifierRelated TranslationsOther Translations
dommage a pity; a shame; shame; sin; too bad

Related Words for "damage":


Synonyms for "damage":


Related Definitions for "damage":

  1. the act of damaging something or someone1
  2. any harm or injury resulting from a violation of a legal right1
  3. loss of military equipment1
  4. the occurrence of a change for the worse1
  5. the amount of money needed to purchase something1
    • how much is the damage?1
  6. inflict damage upon1
    • The snow damaged the roof1
    • She damaged the car when she hit the tree1
  7. suffer or be susceptible to damage1
    • These fine china cups damage easily1

Wiktionary Translations for damage:

damage
verb
  1. to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction
noun
  1. abstract measure of something not being intact; harm
  2. cost or expense
damage
verb
  1. Endommager
  2. Se détériorer (pronominal)
  3. débarrasser une table des plats, assiettes, etc.
  4. mettre en mauvais état.
  5. mettre une chose en mauvais état en lui faisant subir quelque dommage.
  6. Causer du tort, porter dommage à quelqu’un.
noun
  1. marine|fr dommage survenir à un bâtiment ou aux marchandises dont il charger.
  2. Perte matérielle; dégât (sens général)
  3. Dommages et intérêts
  4. dommage, détérioration amener par un accident ou une cause violente.
  5. tort ; dommage.
  6. dommage comme un incendie, une inondation, un tremblement de terre, etc.

Cross Translation:
FromToVia
damage dommage schade — geheel van beschadigingen
damage endommager beschadigen — het toebrengen van schade
damage dégât; dommage Beschädigung — der Vorgang des beschädigen oder des Beschädigt-Werdens
damage perte; atteinte Einbuße — (durch Beschädigung beziehungsweise Zufügung materiellen Schadens) völliges oder teilweises Abhandenkommen, Verlorengehen; das völlige oder teilweise Abhandengekommene, Verlorengegangene
damage avarie Havarie — großes Schadensereignis (speziell im Verkehrswesen) wie Transportmittelunfall oder Güterschaden
damage frais; coût; dépenses Kosten — die negativen Konsequenzen einer Aktion angesichts eines bestimmten Planes und Entscheidungsfeldes
damage désavantage; inconvénient Nachteil — eine negative oder unerwünschte Folge oder ein negativer Nebeneffekt, zum Beispiel einer Lösung, eines Vorgehens, einer Überlegung
damage dommage SchadenRechtswesen: ein durch ein Ereignis oder einen Umstand verursachte Beeinträchtigung eines Gutes oder eine Wertminderung des ursprünglichen Zustandes einer Sache
damage perte Verlust — die Handlung des Verlierens
damage endommager beschädigen — etwas einen Schaden zuführen
damage tort Abbruch — ein Schaden, Beeinträchtigung