Spanish

Detailed Translations for apañárselas from Spanish to German

apañárselas:

apañárselas verb

  1. apañárselas (ingeniárselas; lograr; conseguir; )
    schaffen; hinkriegen; fertigbringen; fertigkriegen; zustandebringen; hindeichseln; hinbiegen; einseifen

Conjugations for apañárselas:

presente
  1. me las apaño
  2. te las apañas
  3. se las apaña
  4. nos las apañamos
  5. os las apañáis
  6. se las apañan
imperfecto
  1. me las apañaba
  2. te las apañabas
  3. se las apañaba
  4. nos las apañábamos
  5. os las apañabais
  6. se las apañaban
indefinido
  1. me las apañé
  2. te las apañaste
  3. se las apañó
  4. nos las apañamos
  5. os las apañasteis
  6. se las apañaron
fut. de ind.
  1. me las apañaré
  2. te las apañarás
  3. se las apañará
  4. nos las apañaremos
  5. os las apañaréis
  6. se las apañarán
condic.
  1. me las apañaría
  2. te las apañarías
  3. se las apañaría
  4. nos las apañaríamos
  5. os las apañaríais
  6. se las apañarían
pres. de subj.
  1. que me las apañe
  2. que te las apañes
  3. que se las apañe
  4. que nos las apañemos
  5. que os las apañéis
  6. que se las apañen
imp. de subj.
  1. que me las apañara
  2. que te las apañaras
  3. que se las apañara
  4. que nos las apañáramos
  5. que os las apañarais
  6. que se las apañaran
miscelánea
  1. ¡apáñatelas!
  2. ¡apañároslas!
  3. ¡no te las apañes!
  4. ¡no os las apañéis!
  5. apañado
  6. apañándoselas
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for apañárselas:

VerbRelated TranslationsOther Translations
einseifen apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas enjabonar; jugar a uno una mala pasada
fertigbringen apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas acabar; acabar con una; acabar de; arrancar; arreglarse; complementar; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; desarraigar; detenerse; efectuar; ejecutar; elaborar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; fabricar; finalizar; hacer; jugar a uno una mala pasada; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; producir; realizar; salir bien; solucionarse; tener éxito; terminar; ultimar; vencer
fertigkriegen apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; jugar a uno una mala pasada; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer
hinbiegen apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas
hindeichseln apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas
hinkriegen apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas arreglar; componer; confeccionar; corregir; efectuar; ejecutar; fijar; ganar; jugar a uno una mala pasada; modificar; plasmar; reajustar; realizar; remendar; reparar; restaurar
schaffen apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas abusar de; actuar; aprovechar; armar; arrancar; compilar; componer; concebir; confeccionar; convertirse en; crear; dar; dar abasto; deber; defenderse; dejar prestado; desarraigar; desarrollar; desplegar; diseñar; distribuir; dividir; efectuar; ejecutar; emplear; esparcir; explotar; extender; extraer; fabricar; facilitar; formar; funcionar; ganar; hacer; hacer realidad; hacer realizar; montar; plasmar; poder con todo; poner a la disposición; prestar; procurar; producir; proporcionar; realizar; remendar; reparar; repartir; sacar de; satisfacer las expectativas; tener en explotación; tomar de; trazar; usar; utilizar
zustandebringen apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; lograr; manejárselas devolver