Spanish

Detailed Translations for gustos from Spanish to English

gustos:

gustos [el ~] noun

  1. el gustos (gozos; deseos; afánes; ganas)
    the lusts

Translation Matrix for gustos:

NounRelated TranslationsOther Translations
lusts afánes; deseos; ganas; gozos; gustos deseos; ganas; sensualidades

Related Words for "gustos":


Wiktionary Translations for gustos:

gustos
noun
  1. something that a person likes

gusto:

gusto [el ~] noun

  1. el gusto
    the fun
    • fun [the ~] noun
  2. el gusto (alegría; diversión; chanza)
    the cheerfulness; the banter; the waggery; the revelry
  3. el gusto (preferencia; predilección; elección)
    the preference; the choice; the taste; the fancy; the liking
  4. el gusto (diversión; alegría; broma; )
    the joyfulness; the high jinks; the lunacy; the joy; the merriment; the pleasure; the hilarity; the silliness; the fun; the folly; the madness; the mirth; the nonsense; the joking
  5. el gusto (alegría; diversión; deseo; )
    the pleasure; the fun; the amusement; the passion; the lust
  6. el gusto (satisfacción; placer)
    the pleasure; the delight; the joy
  7. el gusto (ganas; pasión; sensualidad; )
    the lust; the passion; the desire; the urge; the frenzy; the craze; the ardor; the rankness; the ardour
  8. el gusto (sabor; preferencia)
    the taste
  9. el gusto (satisfacción; consentimiento; aprobación; bienestar; placer)
  10. el gusto (regalo; gracia)
    the little present; the little gift
  11. el gusto (chistosidad; gozo; placer; )
    the fun; the pun
    • fun [the ~] noun
    • pun [the ~] noun
  12. el gusto (hobby; afición; pasatiempo; entretenimiento)
    the hobby
    – an auxiliary activity 1
    the pastime
    – a diversion that occupies one's time and thoughts (usually pleasantly) 1
    • pastime [the ~] noun
      • sailing is her favorite pastime1
      • his main pastime is gambling1
    the pet subject
  13. el gusto (alegría; gozo; buen humor; )
    the happiness; the revelry; the cheerfulness; the pleasure; the joy; the brightfulness; the joyfulness; the merriment; the lightheartedness; the mirth; the good spirits
  14. el gusto (orden; alborozo; decencia; )
    the tidiness; the orderliness; the neatness; the decency
  15. el gusto (placer)
    the contentment; the satisfaction
  16. el gusto (instinto sexual; ganas; pasión; )
    the sexual desire; the lust; the passion
  17. el gusto (pasatiempo; afición; hobby; entretenimiento)
    the pastime
    – a diversion that occupies one's time and thoughts (usually pleasantly) 1
    • pastime [the ~] noun
      • sailing is her favorite pastime1
      • his main pastime is gambling1
  18. el gusto (ventura; placer; felicidad; )
    the pleasure; the complacency; the satisfaction
  19. el gusto (alegría; animación; alborozo)
    the cheerfulness; the revelry

Translation Matrix for gusto:

NounRelated TranslationsOther Translations
amusement agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción alborozo; alegría; animación; dispersión; distracción; diversión; divertido; entretenimiento; esparcimiento; hilaridad
ardor deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad afición; amor; ardor; brío; cariño; energía; entusiasmo; fuego; garbo; impulso; intimidad; pasión; ternura; ímpetu
ardour deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad afición; amor; ardor; brío; cariño; energía; entusiasmo; fuego; garbo; impulso; intimidad; pasión; ternura; ímpetu
banter alegría; chanza; diversión; gusto brochazo; broma; bromas; cachondeo; cachondo; comarca; guasa; locura; paraje; pincelada; rasgo; tontería; tonterías
be satisfied with aprobación; bienestar; consentimiento; gusto; placer; satisfacción
brightfulness alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad
cheerfulness alborozo; alegría; animación; buen humor; chanza; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad alegría; frivolidad; imprudencia; superficialidad
choice elección; gusto; predilección; preferencia alternativa; elección; opción; predestinación; predilección; predileción; preferencia; selección; variante
complacency bienestar; euforia; felicidad; fortuna; gusto; placer; ventura
contentment gusto; placer complacencia; satisfacción; suficiencia
craze deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad manía; moda; obsesión; pasión
decency alborozo; alegría apacible; animación; buenas costumbres; buenos modales; carácter impecable; conveniencia; decencia; elegancia; exquisitez; gusto; honorabilidad; honradez; impecabilidad; orden; pulcritud; pureza; respetabilidad; sistematismo alegría apacible; buen humor; buena educación; buenos modales; consideración; conveniencia; cortesía; decencia; delicadeza; distinción; educación; elegancia; exquisitez; galantería; genio festivo; honestidad; honorabilidad; honradez; jovialidad; moderación; orden; primor; pulcritud; respetabilidad; virtud
delight gusto; placer; satisfacción alborozo; beatitud; deleite; efusión; entusiasmo; euforia; gloria; goce; placer; redención; salvación; usufructo
desire deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad afán; aguijón; anhelo; animosidad; ansia; ansiedad; arder en deseos de; ardor; avance; deseo; espera; requerimiento; requisito; suspiro; tirantez
fancy elección; gusto; predilección; preferencia capricho; humor; mal humor; manía
folly alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer absurdo; alienación mental; atolondramiento; atontamiento; aturdimiento; bobadas; broma; bromas; cachondeo; chismes; contrasentido; demencia; disparates; enfermedad mental; estupidez; gansadas; guasa; idioteces; locura; perturbación mental; rabia; tontería; tonterías; trastorno mental
frenzy deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad borrachera; disparate; embriaguez; extravagancia; frenesí; furia; locura; rabia; tontería
fun agrado; alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; camilo; chanzas; chistosidad; deseo; diversión; dulce ironía; gozo; gracia; guasa; gusto; instinto sexual; júbilo; libido; locura; optimismo; pasión; placer; satisfacción alborozo; alegría; animación; borrones de tinta; broma; bromas; buen humor; carácter burlesco; carácter cómico; carácter farsante; chiste; chistes; euforia; genio festivo; hilaridad; jovialidad; júbilo; optimismo; vivacidad
good spirits alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad
happiness alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad alegría; beatitud; bienestar; delicia; dicha; exquisitez; felicidad; gloria; redención; salvación
high jinks alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer
hilarity alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alegría; hilaridad
hobby afición; entretenimiento; gusto; hobby; pasatiempo empleo; faena; función; memoria; misión; obra; ocupación; quehacer; tarea; trabajo; trabajo escrito
joking alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer burla; escarnio; mofa
joy alborozo; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer; satisfacción; vivacidad alborozo; alegría; animación; buen humor; buenos modales; conveniencia; deleite; delicia; dicha; elegancia; euforia; exquisitez; felicidad; genio festivo; gloria; goce; gritos de alegría; hilaridad; honestidad; honorabilidad; irreprensibilidad; jovialidad; júbilo; limpieza; optimismo; orden; placer; sistematismo; usufructo; vivacidad
joyfulness alborozo; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer; vivacidad alegría
lightheartedness alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad alegría; frivolidad; imprudencia; superficialidad
liking elección; gusto; predilección; preferencia
little gift gracia; gusto; regalo
little present gracia; gusto; regalo detalle; friolera; pequeño regalo; pincelada; rasgo; región; trastada; zona
lunacy alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alienación mental; broma; chifladura; deficiencia mental; demencia; enajenación mental; enfermedad mental; estupidez; idioteces; idiotez; idiotismo; locura; lunatismo; perturbación mental; rabia; trastorno mental
lust agrado; alegría; ardor; camilo; deseo; diversión; fervor; fuego; ganas; gozo; gusto; instinto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción; sensualidad afán; anhelo; animosidad; ansia; arder en deseos de; deseo; lascivia; voluptuosidad
madness alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer bribonada; chifladura; deficiencia mental; desatino; disparate; enajenación mental; enfermedad mental; estulticia; estupidez; locura; picardía; rabia; tontada; tontería
merriment alborozo; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer; vivacidad alborozo; alegría; animación; buen humor; buenos modales; conveniencia; elegancia; euforia; genio festivo; hilaridad; honestidad; honorabilidad; irreprensibilidad; jovialidad; júbilo; limpieza; optimismo; orden; sistematismo; vivacidad
mirth alborozo; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer; vivacidad alborozo; alegría; animación; buen humor; buenos modales; conveniencia; elegancia; euforia; genio festivo; hilaridad; honestidad; honorabilidad; irreprensibilidad; jovialidad; júbilo; limpieza; optimismo; orden; sistematismo; vivacidad
neatness alborozo; alegría apacible; animación; buenas costumbres; buenos modales; carácter impecable; conveniencia; decencia; elegancia; exquisitez; gusto; honorabilidad; honradez; impecabilidad; orden; pulcritud; pureza; respetabilidad; sistematismo belleza; buenos modales; conveniencia; elegancia; guapura; hermosura; honestidad; honorabilidad; irreprensibilidad; jovialidad; limpieza; orden; sistematismo
nonsense alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer absurdo; bobadas; bofetada; broma; bromas; cachondeo; chismes; contrasentido; desvaríos; disparates; gansadas; golpe; guasa; habladuría; idioteces; incoherencias; locura; tontería; tonterías
orderliness alborozo; alegría apacible; animación; buenas costumbres; buenos modales; carácter impecable; conveniencia; decencia; elegancia; exquisitez; gusto; honorabilidad; honradez; impecabilidad; orden; pulcritud; pureza; respetabilidad; sistematismo buenos modales; conveniencia; elegancia; honestidad; honorabilidad; irreprensibilidad; jovialidad; limpieza; orden; sistematismo
passion agrado; alegría; ardor; camilo; deseo; diversión; fervor; fuego; ganas; gozo; gusto; instinto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción; sensualidad afán; anhelo; animosidad; ansia; arder en deseos de; ardor; dedicación; deseo; devoción; emoción; energía; fuego; garbo; impulso; obsesión; pasión; sensación; sentimiento
pastime afición; entretenimiento; gusto; hobby; pasatiempo empleo; faena; función; memoria; misión; obra; ocupación; quehacer; tarea; trabajo; trabajo escrito
pet subject afición; entretenimiento; gusto; hobby; pasatiempo
pleasure agrado; alborozo; alegría; animación; bienestar; broma; bromas; buen humor; cachondeo; camilo; contento; deseo; diversión; euforia; felicidad; fortuna; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; instinto sexual; jolgorio; jovialidad; júbilo; libido; locura; optimismo; pasión; placer; satisfacción; ventura; vivacidad alborozo; alegría; animación; buen humor; buenos modales; conveniencia; deleite; elegancia; euforia; genio festivo; goce; hilaridad; honestidad; honorabilidad; irreprensibilidad; jovialidad; júbilo; limpieza; optimismo; orden; placer; sistematismo; usufructo; vivacidad
preference elección; gusto; predilección; preferencia privilegio
pun broma; bromas; cachondeo; chanzas; chistosidad; dulce ironía; gozo; guasa; gusto; placer juego de palabras
rankness deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad
revelry alborozo; alegría; animación; buen humor; chanza; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad alborozo; alegría; animación; buen humor; euforia; festividad; genio festivo; hilaridad; jarana; jolgorio; jovialidad; juerga

Related Words for "gusto":


Synonyms for "gusto":


Wiktionary Translations for gusto:

gusto
noun
  1. the quality produced by the sensation of taste
  2. taste, liking, or inclination (for)
  3. one of the sensations produced by the tongue
  4. -

Cross Translation:
FromToVia
gusto wish; passion; want; inclination; disposal lust — plezier, genot
gusto wish; want; tendency; passion; inclination; disposal lust — behoefte of verlangen iets te doen
gusto taste goût — Celui des cinq sens par lequel on discerne les saveurs. (Sens général).
gusto taste goût — Bon goût, agrément, grâce, élégance.

External Machine Translations: