Spanish

Detailed Translations for barra from Spanish to English

barra:

barra [la ~] noun

  1. la barra (barra de chocolate; chocolate; chocolatina; raya; fila)
  2. la barra (mostrador; bufe)
    the liquor cabinet; the bar
  3. la barra (viga; travesaño)
    the beam
  4. la barra (barrote; reja; rejas; rejería)
    the baluster; the bar
  5. la barra (abogacía; cuba; barril; baranda; tonel)
    the tub
    – a large open vessel for holding or storing liquids 1
    • tub [the ~] noun
    the barrel
  6. la barra (banda; parte; neumático; )
    the volume
  7. la barra (fila; cola; raya; )
    the row; the line; the rank; the file
  8. la barra (intensidad sonora; baranda; tamaño; )
    the sound intensity; the volume; the sound level; the noise level; the sound volume
  9. la barra (taberna; venta; tenedor; )
    the inn; the tavern; the public house
    the café
    – a small restaurant where drinks and snacks are sold 1
  10. la barra (bastón-asiento; barra donde posarse)
    the sitting stick; the sitting bar
  11. la barra (balaustrada; barandilla; baranda; pretil)
    the balcony
  12. la barra (barra donde posarse; bastón-asiento)
    the sitting stick
  13. la barra
    the bar
    • bar [the ~] noun

Translation Matrix for barra:

NounRelated TranslationsOther Translations
balcony balaustrada; baranda; barandilla; barra; pretil balaustrada; balcón; baranda; galería; hall; portal; pórtico; sala; soportal; vestíbulo
baluster barra; barrote; reja; rejas; rejería
bar barra; barrote; bufe; mostrador; reja; rejas; rejería apuro; bar; barra de chocolate; barraca; barrera; barricada; bayuca; cafetería; café; comedor; establecimiento; gramil; lignum crucis; lingote; local; madera traversera; masilla; merendero; mesón; obstrucción; obstáculo; pastilla; pegamento; posada; puesto de contról; restaurante; sala; salón de té; taberna; tableta; tasca; tenedor; venta; viga transversal; árbol de la cruz
bar of chocolate barra; barra de chocolate; chocolate; chocolatina; fila; raya barra de chocolate; pastilla; tableta
barrel abogacía; baranda; barra; barril; cuba; tonel balde; barreño; barril; bañera; caja del fusil; cubo; cubo para bañarse; pila; tonel; tonelada
beam barra; travesaño; viga gramil; haz de rayos; lignum crucis; madera traversera; rayo; viga transversal; yugo; árbol de la cruz
café bar; barra; bayuca; bufe; cafetería; café; canilla; comedor; espita; grifo; merendero; mesón; posada; restaurante; salón de té; sotana; taberna; tasca; tenedor; venta apuro; bar; bayuca; cafetería; café; cervecería; establecimiento; local; masilla; merendero; mesón; pegamento; posada; restaurante; sala; salón de té; taberna; tasca; tenedor; venta
file barra; cola; fila; línea; orden; raya; serie; tira archivador; archivo; carpeta; catastro; columna; dossier; expediente; fila; fuelle; libro principal; lima; orden; registro; serie; tabla; índice
inn bar; barra; bayuca; bufe; cafetería; café; canilla; comedor; espita; grifo; merendero; mesón; posada; restaurante; salón de té; sotana; taberna; tasca; tenedor; venta apuro; bar; bayuca; cafetería; café; casa de huéspedes; establecimiento; fonda; local; masilla; merendero; mesón; pegamento; posada; posada de pueblo; restaurante; sala; salón de té; taberna; tasca; tenedor; venta
line barra; cola; fila; línea; orden; raya; serie; tira arruga; cinta; columna; comunicación; conexión; contacto; cordón; cuerda; enlace; línea; raya; rayita
liquor cabinet barra; bufe; mostrador
noise level banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo intensidad del sonido; intensidad sonora; nivel sonoro; volumen; volumen del sonido
public house bar; barra; bayuca; bufe; cafetería; café; canilla; comedor; espita; grifo; merendero; mesón; posada; restaurante; salón de té; sotana; taberna; tasca; tenedor; venta bar; bar en un pueblo; bayuca; brazadera; cafetería; cepo; clavija; establecimiento; grapa; local; masilla; mesón; pegamento; pinza; posada; presilla; sala; taberna; tasca; trampa; venta
rank barra; cola; fila; línea; orden; raya; serie; tira categoría; clasificación; disposición; fila; jerarquía; orden; prestigio; rango; reputación; respeto; serie; título
row barra; cola; fila; línea; orden; raya; serie; tira alboroto; bronca; cadena; cadenilla; cadenita; cerco; ciclo; collar; columna; conflicto; cordón circunvalatorio; corona; círculo; desacuerdo; enfrentamiento; escándalo; esfera; esposas; fila; gama; gargantilla; grillos; halo; halón; hilera; ojera; paseo en barco; pelea; progresión; registro; secuencia; serie; sucesión; tumulto
sitting bar barra; barra donde posarse; bastón-asiento
sitting stick barra; barra donde posarse; bastón-asiento
sound intensity banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo intensidad del sonido; intensidad sonora; volumen; volumen del sonido
sound level banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo
sound volume banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo
tavern bar; barra; bayuca; bufe; cafetería; café; canilla; comedor; espita; grifo; merendero; mesón; posada; restaurante; salón de té; sotana; taberna; tasca; tenedor; venta apuro; bar; bayuca; brazadera; cafetería; café; cepo; clavija; establecimiento; grapa; local; masilla; merendero; mesón; pegamento; pinza; posada; presilla; restaurante; sala; salón de té; taberna; tasca; tenedor; trampa; venta
tub abogacía; baranda; barra; barril; cuba; tonel balde; barreño; barril; bañera; baño; cubo; cubo para bañarse; pila; tonel; tonelada
volume banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo año; cabida; capacidad; contenido; estiramiento; intensidad del sonido; intensidad sonora; libro; tamaño; tomo; tramaño; volumen; volumen del sonido
VerbRelated TranslationsOther Translations
bar bloquear; echar el cerrojo; levantar barricadas en; obstaculizar; obstruir; poner rejas; poner trabas a
beam amanecer; arder de; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; irradiar alegría; radiar; rebosar de alegría; relampaguear; resplandecer; transferir
file archivar; limar
line hacer régimen; trazar rayas
rank clasificar; clasificar por orden de prioridad; formar filas; ordenar
row remar
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
rank afligido; alarmante; bárbaro; deplorable; desgraciado; escandaloso; extremo; horrible; horroroso; indignante; indigno; infame; rancio; terrible; terriblemente; terrorífico; tremendo; vergonzoso

Synonyms for "barra":


Wiktionary Translations for barra:

barra
noun
  1. computing symbol
  2. wide steel bar with premeasured weights
  3. metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section
  4. solid object with uniform cross-section
  5. straight round stick, shaft, or bar
  6. symbol
  7. cylindrical piece (of chalk, wax etc)

Cross Translation:
FromToVia
barra French bread stokbrood — lang smal brood met knapperige korst
barra rod; pole stang — meestal metalen voorwerp in de vorm van een lange stijve cilinder
barra rod; pole spijl — techniek|nld staaf in een hek, traliewerk, balustrade etc.
barra slash Schrägstrich — das Schriftzeichen „/“, ein Strich von rechts oben nach links unten
barra slash Slash — schräger Strich, der diagonal von rechts oben nach links unten verläuft
barra bar Stab — längliches Metallstück, zum Beispiel aus Eisen, Stahl, Gold oder Silber
barra bar; pole; rod; handle; shaft; staff; stake; stave; spar barre — tige de bois ou de métal (1)
barra bar; pole; rod; handle; shaft; staff; stake; stave; spar barreaubarre de bois ou de fer qui sert de clôture.
barra stick; rod; staff; stave; spar; baton; cane bâton — Morceau de bois assez long
barra fishing rod; pole; bar; handle; shaft; staff; stake; stave; spar gaule — Grande perche.
barra yoke; control column manche à balai — (1)

barra form of barrer:

barrer verb

  1. barrer (escoltar; acompañar; conducir; )
    to lead; to guide; to direct; point the direction
  2. barrer (borrar; erradicar; derribar; hacer desaparecer; limpiar)
    to erase; to wipe out; to delete; to eliminate; to wipe; to blot out; to rub out
    • erase verb (erases, erased, erasing)
    • wipe out verb (wipes out, wiped out, wiping out)
    • delete verb (deletes, deleted, deleting)
    • eliminate verb (eliminates, eliminated, eliminating)
    • wipe verb (wipes, wiped, wiping)
    • blot out verb (blots out, blotted out, blotting out)
    • rub out verb (rubs out, rubbed out, rubbing out)
  3. barrer (cepillar; frotar)
    to sweep
    • sweep verb (sweeps, swept, sweeping)
  4. barrer (barbechar)
    to sweep away; to wipe away; to brush away; to sweep along
    • sweep away verb (sweeps away, swept away, sweeping away)
    • wipe away verb (wipes away, wiped away, wiping away)
    • brush away verb (brushs away, brushed away, brushing away)
    • sweep along verb (sweeps along, swept along, sweeping along)
  5. barrer
    to sweep away
    • sweep away verb (sweeps away, swept away, sweeping away)
  6. barrer (recoger)
    to sweep up
    • sweep up verb (sweeps up, swept up, sweeping up)
  7. barrer (limpiar con cepillo)
    to brush clean
    • brush clean verb (brushes clean, brushed clean, brushing clean)

Conjugations for barrer:

presente
  1. barro
  2. barres
  3. barre
  4. barremos
  5. barréis
  6. barren
imperfecto
  1. barría
  2. barrías
  3. barría
  4. barríamos
  5. barríais
  6. barrían
indefinido
  1. barrí
  2. barriste
  3. barrió
  4. barrimos
  5. barristeis
  6. barrieron
fut. de ind.
  1. barreré
  2. barrerás
  3. barrerá
  4. barreremos
  5. barreréis
  6. barrerán
condic.
  1. barrería
  2. barrerías
  3. barrería
  4. barreríamos
  5. barreríais
  6. barrerían
pres. de subj.
  1. que barra
  2. que barras
  3. que barra
  4. que barramos
  5. que barráis
  6. que barran
imp. de subj.
  1. que barriera
  2. que barrieras
  3. que barriera
  4. que barriéramos
  5. que barrierais
  6. que barrieran
miscelánea
  1. ¡barre!
  2. ¡barred!
  3. ¡no barras!
  4. ¡no barráis!
  5. barrido
  6. barriendo
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for barrer:

NounRelated TranslationsOther Translations
eliminate desbancar
guide acompañante; directivas; directorio; directrices; guía; guía de viaje; manual; mentor
lead alambre; cable; cliente potencial; delantera; dirección; espolón; esporo; espuela; fibra; gesto; huella; indicación; información; mando; nervio; plomada; plomo; punta; punto de referencia; seña; señal; sugerencia; tubería; tubo; vestigio; vía
VerbRelated TranslationsOther Translations
blot out barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar borrar; rayar; tachar
brush away barbechar; barrer
brush clean barrer; limpiar con cepillo
delete barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar anular; cancelar; eliminar
direct acompañar; arrojar; barrer; conducir; convoyar; echar; escoltar decretar; dictar; dirigir; dirigir una orquesta; encabezar; estar en cabeza; estipular; fijar; gobernar; guiar; hacer referencia; hacer referencia a; ir a la cabeza; ir delante; mandar; ordenar; referir a
eliminate barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar aniquilar; demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; eliminar; extinguir; liquidar; malograr; romper
erase barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar borrar; hacer desaparecer
guide acompañar; arrojar; barrer; conducir; convoyar; echar; escoltar alinear; coordinar; estar bien encaminado; llevar buen camino; rectificar
lead acompañar; arrojar; barrer; conducir; convoyar; echar; escoltar alinear; aplicar vidriado de plomo; coordinar; dirigir; encabezar; estar bien encaminado; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; llevar buen camino; mandar; rectificar
point the direction acompañar; arrojar; barrer; conducir; convoyar; echar; escoltar alinear; coordinar; estar bien encaminado; llevar buen camino; rectificar
rub out barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar
sweep barrer; cepillar; frotar limpiar
sweep along barbechar; barrer
sweep away barbechar; barrer borrar; derribar; erradicar; extinguir; extirpar; hacer desaparecer
sweep up barrer; recoger
wipe barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar limpiar con gamuza
wipe away barbechar; barrer
wipe out barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar borrar; derribar; erradicar; extinguir; extirpar; hacer desaparecer
ModifierRelated TranslationsOther Translations
direct de inmediato; directo; en breve; en clase; en el acto; en seguida; enseguida; francamente; inmediatamente; inmediato; instantáneamente; pronto; rápidamente

Synonyms for "barrer":


Wiktionary Translations for barrer:

barrer
verb
  1. to clean using a broom or brush
  2. to search methodically

Cross Translation:
FromToVia
barrer sweep clean fegen — mit einem Besen entfernen
barrer sweep; whisk balayernettoyer un lieu avec le balai.

External Machine Translations:

Related Translations for barra