Spanish

Detailed Translations for chismorreo from Spanish to French

chismorreo:

chismorreo [el ~] noun

  1. el chismorreo (cháchara; charla; murmuraciones; )
    le racontars; le ragot; le bavardage; le bavardages; le ragots; le babillage; la commérage; le papotage; la causeries; le radotages; le clabaudage; la calomnie; le commérages; la causettes
  2. el chismorreo (charla; habladurías; charlas; )
    le bavardage; le papotage; la commérage; le cancan; le ragots; le racontars; le clabaudage
  3. el chismorreo (chismes; charla; rumor; )
    le rumeur; le bavardage; le cancan; le racontars; le cancans; le son; la médisance; le papotage; la voix; la calomnie; le ragots; la commérage; le clabaudage

Translation Matrix for chismorreo:

NounRelated TranslationsOther Translations
babillage chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías balbuceo; bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charla infantil; charlas; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; manera de hablar de niños; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías
bavardage agravio; calumnia; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; difamación; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; rumor; tonteras; tonterías bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; cháchara; comadrería; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; cotorreo; decir tonterías; discusión; fraseología; habla; habladuría; habladurías; indiscreción; manutención; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
bavardages chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; cuentos de comadre; filfas; habladurías; infundios de viejas; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías
calomnie agravio; calumnia; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; difamación; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; rumor; tonteras; tonterías calumnia; calumniador; calumniadora; difamación; escarnio; injuria; libelo infamatorio; maledicencia
cancan agravio; calumnia; charla; charlas; charloteo; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor calumnia; charla; chisme; difamación; maledicencia
cancans agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor calumnia; charla; chisme; difamación; maledicencia
causeries chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
causettes chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías charlas; habladurías
clabaudage agravio; calumnia; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; difamación; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; rumor; tonteras; tonterías difamación; maledicencia
commérage agravio; calumnia; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; difamación; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; rumor; tonteras; tonterías comadreo; cotorreo; difamación; maledicencia
commérages chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías bobadas; cachuchazo; calumnia; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; cuentos de comadre; difamación; filfas; habladurías; infundios de viejas; maledicencia; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías
médisance agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor difamación; maledicencia; motivo de murmuraciones
papotage agravio; calumnia; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; difamación; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; rumor; tonteras; tonterías bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charlatanería; charloteo; chisme; chismes; cháchara; comadrería; cotilleo; habladuría; habladurías; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
racontars agravio; calumnia; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; difamación; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; rumor; tonteras; tonterías charla; chisme; difamación; maledicencia
radotages chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charlatanería; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías
ragot chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
ragots agravio; calumnia; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; difamación; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; rumor; tonteras; tonterías difamación; maledicencia
rumeur agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor alboroto; ballanga; cuchicheo; disturbio; escándalo; estruendo; estrépito; gruñido; jaleo; murmullo; pamplinas; ruido; rumor; tumulto; zumbido
son agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor entonación; nota musical; ruido; salvado de trigo; sonido; timbre; tono
voix agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor entonación; nota musical; ruido; sonido; sufragio; timbre; tono; voto; voz
ModifierRelated TranslationsOther Translations
son de ella; su; suya; suyo

Wiktionary Translations for chismorreo:

chismorreo
noun
  1. (familier, fr) (term, surtout au pluriel) commérage, nouveau qui ne reposer sur rien de sérieux.

Cross Translation:
FromToVia
chismorreo ragot; papotage roddel — kwaadsprekerij, achterklap

chismorrear:

chismorrear verb

  1. chismorrear (hacer correr la voz; pasar; comunicar; repasar)
    transmettre; rapporter; répandre; faire circuler; colporter; se faire l'écho de
    • transmettre verb (transmets, transmet, transmettons, transmettez, )
    • rapporter verb (rapporte, rapportes, rapportons, rapportez, )
    • répandre verb (répands, répand, répandons, répandez, )
    • colporter verb (colporte, colportes, colportons, colportez, )
  2. chismorrear (traicionar; chivar; chivarse; )
    trahir; déceler; dénoncer; rapporter; divulguer; moucharder; colporter
    • trahir verb (trahis, trahit, trahissons, trahissez, )
    • déceler verb (décèle, décèles, décelons, décelez, )
    • dénoncer verb (dénonce, dénonces, dénonçons, dénoncez, )
    • rapporter verb (rapporte, rapportes, rapportons, rapportez, )
    • divulguer verb (divulgue, divulgues, divulguons, divulguez, )
    • moucharder verb (moucharde, mouchardes, mouchardons, mouchardez, )
    • colporter verb (colporte, colportes, colportons, colportez, )
  3. chismorrear (irse de la lengua; delatar; cotillear)
    dégoiser; dire sans réfléchir
    • dégoiser verb (dégoise, dégoises, dégoisons, dégoisez, )

Conjugations for chismorrear:

presente
  1. chismorreo
  2. chismorreas
  3. chismorrea
  4. chismorreamos
  5. chismorreáis
  6. chismorrean
imperfecto
  1. chismorreaba
  2. chismorreabas
  3. chismorreaba
  4. chismorreábamos
  5. chismorreabais
  6. chismorreaban
indefinido
  1. chismorreé
  2. chismorreaste
  3. chismorreó
  4. chismorreamos
  5. chismorreasteis
  6. chismorrearon
fut. de ind.
  1. chismorrearé
  2. chismorrearás
  3. chismorreará
  4. chismorrearemos
  5. chismorrearéis
  6. chismorrearán
condic.
  1. chismorrearía
  2. chismorrearías
  3. chismorrearía
  4. chismorrearíamos
  5. chismorrearíais
  6. chismorrearían
pres. de subj.
  1. que chismorree
  2. que chismorrees
  3. que chismorree
  4. que chismorreemos
  5. que chismorreéis
  6. que chismorreen
imp. de subj.
  1. que chismorreara
  2. que chismorrearas
  3. que chismorreara
  4. que chismorreáramos
  5. que chismorrearais
  6. que chismorrearan
miscelánea
  1. ¡chismorrea!
  2. ¡chismorread!
  3. ¡no chismorrees!
  4. ¡no chismorreéis!
  5. chismorreado
  6. chismorreando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for chismorrear:

VerbRelated TranslationsOther Translations
colporter chismorrear; chivar; chivarse; comunicar; denunciar; desertar; difundir; hacer correr la voz; pasar; repasar; traicionar vender a domicilio; vender de puerta en puerta; vender en la calle
dire sans réfléchir chismorrear; cotillear; delatar; irse de la lengua cantar; delatar; desdoblar; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar
divulguer chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar darse a conocer por todas partes; publicar
déceler chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar chivar; denudar; denunciar; descomponer; desenterrar; excavar
dégoiser chismorrear; cotillear; delatar; irse de la lengua
dénoncer chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar acusar; chivar; culpar; delatar; denunciar; inculpar; revelar; traicionar
faire circuler chismorrear; comunicar; hacer correr la voz; pasar; repasar dar; dispersar; distribuir; entregar; hacer circular; hacer entrega; hacer pasar; ofrecer; presentar; proporcionar; repartir; transmitir; traspasar
moucharder chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar chivar; delatar; denunciar
rapporter chismorrear; chivar; chivarse; comunicar; denunciar; desertar; difundir; hacer correr la voz; pasar; repasar; traicionar cantar; chivar; comentar sobre; comunicar; dar frutos; dar informes; dar informes sobre; dar resultados; declarar; delatar; denunciar; devolver; hacer saber; informar; informar de; llevar; notificar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; producir; proporcionar beneficios; reembolsar; reenviar; remitir; rendir; rendir informe; reportar; reportear; restablecer; restituir; soltar; soplar; tirar de la manta; traer; traicionar
répandre chismorrear; comunicar; hacer correr la voz; pasar; repasar caer; cantar; ceder; contar; darse a conocer por todas partes; dejar preparado; delatar; derramar; desbandarse; desparramar; desperdiciar; desplegar; difundir; diseminar; dispersar; distribuir; echar agua al las plantas; enjambrar; espaciar; esparcir; extender; morir; narrar; predicar; pregonar; repartir; sembrar a voleo; soltar; soplar; sucumbir; tirar de la manta; traicionar; verter
se faire l'écho de chismorrear; comunicar; hacer correr la voz; pasar; repasar
trahir chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar abjurar; chivar; contradecir; delatar; denunciar; desmentir; negar; renegar de; revelar; traicionar
transmettre chismorrear; comunicar; hacer correr la voz; pasar; repasar contagiar; contaminar; dar; desparramar; difundir; diseminar; entregar; enviar; hacer circular; hacer entrega; hacer pasar; infectar; mandar; mandar a; ofrecer; predicar; presentar; proporcionar; reenviar; reexpedir; transferir; transmitir; traspasar

Synonyms for "chismorrear":


Wiktionary Translations for chismorrear:

chismorrear
verb
  1. (familier, fr) Faire des cancans, papoter.

Cross Translation:
FromToVia
chismorrear commérer gossip — to talk about someone else's private or personal business
chismorrear jaser; cancaner roddelen — op een vervelende manier over anderen praten

External Machine Translations: