Spanish

Detailed Translations for retirarse from Spanish to Swedish

retirarse:

retirarse verb

  1. retirarse (irse; salir; dejar; )
    avgå ifrån
    • avgå ifrån verb (avgår ifrån, avgick ifrån, avgått ifrån)
  2. retirarse (dimitir; retirar; dimitir del cargo; cesar; retroceder)
    avgå; avstå från
    • avgå verb (avgår, avgick, avgått)
    • avstå från verb (avstår från, avstod från, avstått från)
  3. retirarse (desentenderse; dejar; dejar de; )
    sluta; lägga av
    • sluta verb (slutar, slutade, slutat)
    • lägga av verb (lägger av, lade av, lagt av)
  4. retirarse (dimitir; presentar la dimisión; retroceder)
    avgå; dra sig tillbaka; pensionera sig
    • avgå verb (avgår, avgick, avgått)
    • dra sig tillbaka verb (drar sig tillbaka, drog sig tillbaka, dragit sig tillbaka)
    • pensionera sig verb (pensionerar sig, pensionerade sig, pensionerat sig)
  5. retirarse (desacoplar; desconectar; despertar; )
    avkoppla; ta loss
    • avkoppla verb (avkopplar, avkopplade, avkopplat)
    • ta loss verb (tar loss, tog loss, tagit loss)
  6. retirarse (abrir; desanudar; hacer; )
    sno upp; lösa upp; sprätta upp; knäppa upp; spänna av
    • sno upp verb (snor upp, snodde upp, snott upp)
    • lösa upp verb (löser upp, löste upp, löst upp)
    • sprätta upp verb (sprättar upp, sprättade upp, sprättat upp)
    • knäppa upp verb (knäpper upp, knäppte upp, knäppt upp)
    • spänna av verb (spänner av, spände av, spänt av)
  7. retirarse (retroceder)
    ta tillbaka; dra tillbaka; tillbakadra
    • ta tillbaka verb (tar tillbaka, tog tillbaka, tagit tillbaka)
    • dra tillbaka verb (drar tillbaka, drog tillbaka, dragit tillbaka)
    • tillbakadra verb (tillbakadrar, tillbakadrog, tillbakadragit)
  8. retirarse (arredrarse; retroceder; echarse para atrás)
    krympa tillbaka
    • krympa tillbaka verb (krymper tillbaka, krympte tillbaka, krympt tillbaka)

Conjugations for retirarse:

presente
  1. me retiro
  2. te retiras
  3. se retira
  4. nos retiramos
  5. os retiráis
  6. se retiran
imperfecto
  1. me retiraba
  2. te retirabas
  3. se retiraba
  4. nos retirábamos
  5. os retirabais
  6. se retiraban
indefinido
  1. me retiré
  2. te retiraste
  3. se retiró
  4. nos retiramos
  5. os retirasteis
  6. se retiraron
fut. de ind.
  1. me retiraré
  2. te retirarás
  3. se retirará
  4. nos retiraremos
  5. os retiraréis
  6. se retirarán
condic.
  1. me retiraría
  2. te retirarías
  3. se retiraría
  4. nos retiraríamos
  5. os retiraríais
  6. se retirarían
pres. de subj.
  1. que me retire
  2. que te retires
  3. que se retire
  4. que nos retiremos
  5. que os retiréis
  6. que se retiren
imp. de subj.
  1. que me retirara
  2. que te retiraras
  3. que se retirara
  4. que nos retiráramos
  5. que os retirarais
  6. que se retiraran
miscelánea
  1. ¡retírate!
  2. ¡retiraos!
  3. ¡no te retires!
  4. ¡no os retiréis!
  5. retirado
  6. retirándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for retirarse:

NounRelated TranslationsOther Translations
ta tillbaka rebotar
VerbRelated TranslationsOther Translations
avgå cesar; dimitir; dimitir del cargo; presentar la dimisión; retirar; retirarse; retroceder
avgå ifrån abandonar; cesar; dejar; irse; marcharse; retirarse; salir
avkoppla desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; deshacer; despertar; desvincular; mullir; relajar; retirarse; separar
avstå från cesar; dimitir; dimitir del cargo; retirar; retirarse; retroceder
dra sig tillbaka dimitir; presentar la dimisión; retirarse; retroceder rebotar; volver sobre sus palabras
dra tillbaka retirarse; retroceder surgir
knäppa upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar desabrochar; desatar
krympa tillbaka arredrarse; echarse para atrás; retirarse; retroceder
lägga av abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar contener; dejar de lado; desprenderse; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservar un viaje; reservarse; soltar; soltarse
lösa upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar borrar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; desleír; disolver; disolverse; estar en estado de descomposición; rayar; resolver; solucionar; tachar
pensionera sig dimitir; presentar la dimisión; retirarse; retroceder
sluta abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar abandonar; acabar; celebrar; concluir; cruzar la meta; detener; empatar; enrollar; excretar; finalizar; ir a parar; llegar; parar; prescendir de; rebobinar; renunciar a; resultar; salir; suspender; terminar; venir a parar
sno upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
sprätta upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
spänna av abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar relajarse
ta loss desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; deshacer; despertar; desvincular; mullir; relajar; retirarse; separar
ta tillbaka retirarse; retroceder
tillbakadra retirarse; retroceder

Synonyms for "retirarse":


Wiktionary Translations for retirarse:


Cross Translation:
FromToVia
retirarse dra bort; dra sig iväg abziehenweggehen, abrücken, sich entfernen
retirarse gehen — einen Ort oder eine Zusammenkunft verlassen
retirarse retirera retreat — To withdraw military forces

Related Translations for retirarse