French

Detailed Translations for suppose from French to German

supposé:


Translation Matrix for supposé:

OtherRelated TranslationsOther Translations
vorausgesetzt pourvu que; si; à condition que
ModifierRelated TranslationsOther Translations
angeblich dit; prétendu; prétendument; soi-disant; supposé ainsi nommé; dit; soi-disant
falsch abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement abusif; aiguisé; banal; bas; basse; bassement; choquant; cochon; courant; crapuleusement; crapuleux; cru; d'usage; dégueulasse; déshonorant; erroné; fausse; faussement; faux; fieffé; fin; fripon; futé; grossier; grossière; grossièrement; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; incorrecte; indécemment; indécent; inexact; infect; infâme; mal; malicieux; malin; malpropre; mauvais; mensonger; minable; miteux; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; pas haut; perfide; perfidement; peu élevé; polisson; qui tient un double langage; quotidien; raffiné; raté; roué; rusé; sale; sans scrupules; sournois; sournoisement; taillé; traître; traîtreusement; trivial; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; vulgaire; à côté; à l'insu des autres; à la dérobée
fingiert abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement ayant des doigts; fictif; imaginé; inventé
gemein abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement abject; bas; basse; bassement; boisé; collectif; commun; concerté; conjoint; conjointement; courant; d'usage; de concert; de mise; douteusement; douteux; déshonorant; en commun; en somme; ensemble; fieffé; futé; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; infect; infâme; louche; lugubre; macabre; mal; malfaisant; malin; mauvais; minable; miteux; méchant; méprisable; normal; obscur; obscurément; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; peu élevé; quotidien; roué; rusé; réuni; sans scrupules; sinistre; sournois; sournoisement; sylvestre; traître; traîtreusement; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; visqueux; à l'insu des autres; à la dérobée
heimtückisch abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement banal; bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; cochon; courant; crapuleusement; crapuleux; d'usage; dissimulé; douteusement; douteux; dégueulasse; déshonorant; en cachette; en secret; en traître; faux; fieffé; fourbe; furtif; furtivement; futé; félon; grossier; grossière; grossièrement; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; infect; infidèle; infâme; louche; lugubre; macabre; mal; malfaisant; malin; malpropre; mauvais; minable; miteux; méchant; méprisable; normal; obscur; obscurément; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; perfidieux; peu élevé; quotidien; roué; rusé; sale; sans scrupules; secret; secrètement; sinistre; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; trivial; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; visqueux; vulgaire; à l'insu des autres; à la dérobée
hinterhältig abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement aiguisé; banal; bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; cochon; courant; crapuleusement; crapuleux; d'usage; dissimulé; douteusement; douteux; dégueulasse; déshonorant; en cachette; en secret; en traître; faux; fieffé; fin; fourbe; futé; félon; grossier; grossière; grossièrement; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; infect; infâme; louche; lugubre; macabre; mal; malfaisant; malicieusement; malicieux; malin; malpropre; mauvais; minable; miteux; méchant; méprisable; normal; obscur; obscurément; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; peu élevé; quotidien; raffiné; roué; rusé; sale; sans scrupules; sinistre; sournois; sournoisement; taillé; traître; traîtreusement; trivial; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; visqueux; vulgaire; à l'insu des autres; à la dérobée
hinterlistig abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement adroit; agile; aiguisé; astucieux; banal; bas; basse; bassement; brillant; clandestin; clandestinement; cochon; courant; crapuleusement; crapuleux; d'usage; de façon sinistre; dissimulé; douteusement; douteux; débrouillard; dégueulasse; déshonorant; en cachette; en secret; en traître; faux; fieffé; fin; fourbe; funeste; furtif; furtivement; futé; félon; grossier; grossière; grossièrement; généralement admis; habile; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; infect; infâme; ingénieux; intelligent; judicieux; louche; lugubre; macabre; mal; malfaisant; malicieux; malin; malpropre; mauvais; minable; miteux; méchant; méprisable; normal; obscur; obscurément; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; perspicace; peu élevé; qui donne le frisson; qui tient un double langage; quotidien; raffiné; roublard; roué; rusé; sagacieux; sale; sans scrupules; secret; secrètement; sinistre; sournois; sournoisement; taillé; traître; traîtreusement; trivial; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; visqueux; vulgaire; à l'insu des autres; à la dérobée
mies abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement bas; basse; bassement; courant; d'usage; douteusement; douteux; désagréable; déshonorant; ennuyeux; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; louche; lugubre; mal; malfaisant; mauvais; méchant; méprisable; normal; obscur; obscurément; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; pas haut; perfide; peu élevé; quotidien; sans scrupules; sinistre; usuel; vachement; vil; visqueux
niederträchtig abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement abominable; bas; basse; bassement; courant; crasseux; d'usage; douteusement; douteux; déshonorant; déshonoreux; détestable; execrable; exécrablement; fieffé; fourbe; futé; félon; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; indigne; infect; infâme; louche; lugubre; mal; malfaisant; malicieusement; malicieux; malin; mauvais; minable; miteux; méchant; méprisable; normal; obscur; obscurément; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; pas haut; perfide; perfidement; peu élevé; quotidien; roué; rusé; sans honeur; sans scrupules; sinistre; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; visqueux; à l'insu des autres; à la dérobée
schofel abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement aride; avec condescendance; avec mépris; banal; bas; basse; bassement; cochon; commun; condescendant; crapuleusement; crapuleux; d'une façon vulgaire; dédaigneusement; dédaigneux; dégueulasse; frugal; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; immature; infect; infertile; infâme; inférieur; malpropre; méchant; méprisable; méprisant; ordinaire; pas haut; pauvre; populacier; populaire; rêche; sale; stérile; subalterne; supérieur; trivial; vil; vilain; vulgaire; vulgairement
schuftig abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement banal; bas; basse; bassement; cochon; comme une crapule; confus; courant; crapuleusement; crapuleux; d'usage; de façon sinistre; douteusement; douteux; dégueulasse; déshonorant; fieffé; fourbe; funeste; futé; félon; grossier; grossière; grossièrement; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; indistinct; infect; infâme; louche; lugubre; macabre; malicieusement; malicieux; malin; malpropre; mauvais; minable; miteux; méchant; méprisable; normal; obscur; obscurément; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; pas haut; perfide; perfidement; peu élevé; qui donne le frisson; quotidien; roué; rusé; sale; sans scrupules; sinistre; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; trivial; usuel; vachement; vague; vil; vilain; vilainement; visqueux; vulgaire; à l'insu des autres; à la dérobée
schweinisch abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement abject; amoral; avec mépris; bas; basse; bassement; choquant; cochon; crasseux; d'un air méprisant; d'un ton méprisant; dédaigneusement; dédaigneux; dégoûtant; dégueulasse; désagréable; fâcheux; graisseux; gras; grossier; ignoble; immoral; immoralement; impudique; indigne; indignement; indécemment; indécent; lugubre; macabre; malpropre; méprisable; méprisant; obscène; pourri; repoussant; répugnant; révoltant; sale; salement; sans scrupules; sinistre; sordidement; sur un ton méprisant; écoeurant
schäbig abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement abject; aride; avec mépris; avili; banal; bas; basse

Synonyms for "supposé":


Wiktionary Translations for supposé:


Cross Translation:
FromToVia
supposé mutmaßlich alleged — asserted
supposé mutmaßlich alleged — supposed
supposé angeblich purported — Supposed

suppose form of supposer:

supposer verb (suppose, supposes, supposons, supposez, )

  1. supposer (présumer)
    annehmen; voraussetzen; denken; schätzen; glauben
    • annehmen verb (nehme an, nimmst an, nimmt an, nahm an, nahmt an, angenommen)
    • voraussetzen verb (setze voraus, setzest voraus, setzet voraus, setzete voraus, setzetet voraus, vorausgesetzt)
    • denken verb (denke, denkst, denkt, dachte, dachtet, gedacht)
    • schätzen verb (schätze, schätzest, schätzt, schätzte, schätztet, geschätzt)
    • glauben verb (glaube, glaubst, glaubt, glaubte, glaubtet, geglaubt)
  2. supposer (présumer)
  3. supposer (croire; croire en; penser; estimer)
    glauben; annehmen; denken; schätzen
    • glauben verb (glaube, glaubst, glaubt, glaubte, glaubtet, geglaubt)
    • annehmen verb (nehme an, nimmst an, nimmt an, nahm an, nahmt an, angenommen)
    • denken verb (denke, denkst, denkt, dachte, dachtet, gedacht)
    • schätzen verb (schätze, schätzest, schätzt, schätzte, schätztet, geschätzt)
  4. supposer (conjecturer; deviner; spéculer; )
    schätzen; glauben; vermuten; annehmen; mutmaßen; Vermutung anstellen
    • schätzen verb (schätze, schätzest, schätzt, schätzte, schätztet, geschätzt)
    • glauben verb (glaube, glaubst, glaubt, glaubte, glaubtet, geglaubt)
    • vermuten verb (vermute, vermutest, vermutet, vermutete, vermutetet, vermutet)
    • annehmen verb (nehme an, nimmst an, nimmt an, nahm an, nahmt an, angenommen)
    • mutmaßen verb (mutmaße, mutmaßst, mutmaßt, mutmaßte, mutmaßtet, gemutmaßt)

Conjugations for supposer:

Présent
  1. suppose
  2. supposes
  3. suppose
  4. supposons
  5. supposez
  6. supposent
imparfait
  1. supposais
  2. supposais
  3. supposait
  4. supposions
  5. supposiez
  6. supposaient
passé simple
  1. supposai
  2. supposas
  3. supposa
  4. supposâmes
  5. supposâtes
  6. supposèrent
futur simple
  1. supposerai
  2. supposeras
  3. supposera
  4. supposerons
  5. supposerez
  6. supposeront
subjonctif présent
  1. que je suppose
  2. que tu supposes
  3. qu'il suppose
  4. que nous supposions
  5. que vous supposiez
  6. qu'ils supposent
conditionnel présent
  1. supposerais
  2. supposerais
  3. supposerait
  4. supposerions
  5. supposeriez
  6. supposeraient
passé composé
  1. ai supposé
  2. as supposé
  3. a supposé
  4. avons supposé
  5. avez supposé
  6. ont supposé
divers
  1. suppose!
  2. supposez!
  3. supposons!
  4. supposé
  5. supposant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for supposer:

VerbRelated TranslationsOther Translations
Vermutung anstellen conjecturer; deviner; estimer; faire une expertise; présumer; présupposer; spéculer; supposer
annehmen conjecturer; croire; croire en; deviner; estimer; faire une expertise; penser; présumer; présupposer; spéculer; supposer accepter; accepter un cadeau; accueillir; adopter; ambitionner; argumenter; aspirer; assumer; avancer; avoir en vue; démontrer; engager; entamer; lancer; postuler; poursuivre; prendre; prendre en charge; prendre livraison de; proposer; présumer; présupposer; ramasser; recevoir; répondre; saisir; se proposer; se présenter comme postulant; soulever; surprendre; viser; émettre l'opinion
davon ausgehen présumer; supposer
denken croire; croire en; estimer; penser; présumer; supposer penser; peser le pour et le contre; réfléchir
glauben conjecturer; croire; croire en; deviner; estimer; faire une expertise; penser; présumer; présupposer; spéculer; supposer
mutmaßen conjecturer; deviner; estimer; faire une expertise; présumer; présupposer; spéculer; supposer deviner; faire des spéculations; jouer; postuler; proposer; présumer; présupposer; soupçonner; spéculer
schätzen conjecturer; croire; croire en; deviner; estimer; faire une expertise; penser; présumer; présupposer; spéculer; supposer apprécier; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; cadastrer; concevoir; condamner; conjecturer; conseiller; considérer; critiquer; deviner; déshonorer; déterminer; estimer; expertiser; faire l'éloge de; faire une expertise; fixer; honorer; imaginer; insinuer; jeter quelque chose aux pieds de; observer; planifier; postuler; priser; proposer; présumer; présupposer; prévaloir; recommander; repeser; reprocher; respecter; réprimander; révérer; suggérer; taxer; tramer; vitupérer; vénérer; évaluer; être respectueux; être élogieux de
vermuten conjecturer; deviner; estimer; faire une expertise; présumer; présupposer; spéculer; supposer postuler; proposer; présumer; présupposer
voraussetzen présumer; supposer poser comme principe; postuler; présupposer

Synonyms for "supposer":


Wiktionary Translations for supposer:

supposer
verb
  1. Poser une chose pour établie (sens général)
  2. Former une conjecture
  3. Former le préalable
supposer
verb
  1. schätzen, annehmen, vermuten
  2. etwas für glaubhaft oder wahrscheinlich halten
  1. eine Vermutung anstellen

Cross Translation:
FromToVia
supposer annehmen assume — to suppose to be true
supposer annehmen suppose — conclude; believe
supposer vermuten; annehmen suppose — theorize; hypothesize
supposer annehmen veronderstellen — een bepaalde aanname maken
supposer vermuten vermoeden — een gedachte koesteren waarvan men niet zeker is maar die een zekere waarschijnlijkheid inhoudt

supposée:


Synonyms for "supposée":

  • crue; admise; fictive; inventée; imaginaire; allégorique; fausse; fabuleuse; putative; présomptive

External Machine Translations: