French

Detailed Translations for faire entrer from French to German

faire entrer:

faire entrer verb

  1. faire entrer (laisser entrer; introduire; faire admettre; s'ouvrir à)
    hineinlassen; einlassen
    • hineinlassen verb (lasse hinein, läßt hinein, ließ hinein, ließt hinein, hineingelassen)
    • einlassen verb (lasse ein, läßt ein, ließ ein, ließt ein, eingelassen)
  2. faire entrer (pénétrer dans; envahir; faire une invasion; )
    eindringen; hineindringen
    • eindringen verb (dringe ein, dringst ein, dringt ein, dringte ein, dringtet ein, eingedringt)
    • hineindringen verb (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)
  3. faire entrer (admettre; noyer; laisser entrer; )
  4. faire entrer (introduire; piloter)
    in den Hafen lotsen; einlotsen
  5. faire entrer (introduire; appeler)
  6. faire entrer (s'infiltrer; pénétrer dans; faire irruption dans; s'introduire; entrer dans)
    eindringen; infiltrieren; hineindringen
    • eindringen verb (dringe ein, dringst ein, dringt ein, dringte ein, dringtet ein, eingedringt)
    • infiltrieren verb (infiltriere, infiltrierst, infiltriert, infiltrierte, infiltriertet, infiltriert)
    • hineindringen verb (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)
  7. faire entrer (précipiter dans; pousser dans; envoyer dans)
  8. faire entrer (insérer; introduire; ajouter; intercaler)
    einfügen; einstechen; hineinstecken; fugen; einschalten; einblenden
    • einfügen verb (füge ein, fügst ein, fügt ein, fügte ein, fügtet ein, eingefügt)
    • einstechen verb (steche ein, stichst ein, sticht ein, stach ein, stacht ein, eingestochen)
    • hineinstecken verb (stecke hinein, steckst hinein, steckt hinein, steckte hinein, stecktet hinein, hineingesteckt)
    • fugen verb
    • einschalten verb (schalte ein, schaltest ein, schaltet ein, schaltete ein, schaltetet ein, eingeschaltet)
    • einblenden verb

Translation Matrix for faire entrer:

VerbRelated TranslationsOther Translations
einblenden ajouter; faire entrer; insérer; intercaler; introduire attacher
eindringen entrer dans; envahir; faire entrer; faire irruption dans; faire une invasion; pénétrer dans; s'infiltrer; s'introduire entrer; entrer dans; entrer en vigueur; envahir; faire une invasion; percer; perforer; pénétrer; pénétrer dans; rentrer; s'introduire dans; transpercer
einfügen ajouter; faire entrer; insérer; intercaler; introduire approcher; coller; emboîter; encastrer; essayer; faire couler dans; insérer; intercaler; interposer; intégrer; mettre dans; pousser dans; rapprocher; rapprocher ou remettre en faisant couler; remettre en place; s'accommoder à; s'adapter à; s'insérer; se glisser dans; se rabattre; se résigner à
einlassen faire admettre; faire entrer; introduire; laisser entrer; s'ouvrir à accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; engager; entrer; entrer dans; entrer en vigueur; faire couler dans; laisser couler dans; miser; mobiliser; permettre; pénétrer; pénétrer dans; rentrer; tolérer; verser dans
einlotsen faire entrer; introduire; piloter
einschalten ajouter; faire entrer; insérer; intercaler; introduire allumer; brancher sur; commencer à travailler; déclencher; démarer; emboîter; encastrer; enclencher; faire fonctionner; faire marcher; insérer; intercaler; interpoler; intégrer; mettre au milieu; mettre en circuit; mettre en marche; pousser dans; s'insérer; se rabattre; établir le contact
einstechen ajouter; faire entrer; insérer; intercaler; introduire percer; piquer
fugen ajouter; faire entrer; insérer; intercaler; introduire
herein lassen admettre; encastrer; faire entrer; laisser entrer; noyer; s'engager dans; s'occuper de
hinein lassen admettre; encastrer; faire entrer; laisser entrer; noyer; s'engager dans; s'occuper de
hineindringen entrer dans; envahir; faire entrer; faire irruption dans; faire une invasion; pénétrer dans; s'infiltrer; s'introduire entrer; envahir; faire irruption dans; faire une invasion; passer à l'improviste; percer; perforer; pénétrer; pénétrer dans; s'introduire dans; transpercer
hineinholen appeler; faire entrer; introduire acquérir
hineinjagen in envoyer dans; faire entrer; pousser dans; précipiter dans
hineinlassen faire admettre; faire entrer; introduire; laisser entrer; s'ouvrir à accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; laisser entrer; permettre; tolérer
hineinrufen appeler; faire entrer; introduire
hineinstecken ajouter; faire entrer; insérer; intercaler; introduire border; bourrer dans; emmitouffler; enfoncer dans; engloutir; entrer; envahir; fourrer; mettre au lit; percer; pénétrer; pénétrer dans; rembourrer; régler; s'introduire dans
in den Hafen lotsen faire entrer; introduire; piloter
infiltrieren entrer dans; faire entrer; faire irruption dans; pénétrer dans; s'infiltrer; s'introduire
jagen in envoyer dans; faire entrer; pousser dans; précipiter dans

Related Translations for faire entrer