French

Detailed Translations for feint from French to German

feint:

feint adj

  1. feint (apprêté; composé; convenu; )
  2. feint (affecté; artificiel; faux; factice; forcé)
  3. feint (artificiel; forcé; artificielle; )
  4. feint (faux; perfide; fictif; )
  5. feint (fictif; inventé; d'emprunt)
  6. feint (dissimulé; fausse; hypocrite; )
  7. feint (feignant; hypocrite; prétextant; simulant; hypocritement)
  8. feint (prétextant; simulant)

Translation Matrix for feint:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
affektiert affecté; apprêté; artificiel; artificielle; artificiellement; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; factice; faux; feint; forcé; maniéré affecté; avec affectation; chichiteux; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; exagéré; excessif; excessivement; maniéré; minaudier; mouvementé; plein de pose; poseur
erdichtet d'emprunt; feint; fictif; inventé fictif; imaginé; inventé
erkünstelt affecté; artificiel; artificielle; artificiellement; faux; feint; forcé
falsch abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement abusif; aiguisé; banal; bas; basse; bassement; choquant; cochon; courant; crapuleusement; crapuleux; cru; d'usage; dégueulasse; déshonorant; erroné; fausse; faussement; faux; fieffé; fin; fripon; futé; grossier; grossière; grossièrement; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; incorrecte; indécemment; indécent; inexact; infect; infâme; mal; malicieux; malin; malpropre; mauvais; mensonger; minable; miteux; méchant; méprisable; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; pas haut; perfide; perfidement; peu élevé; polisson; qui tient un double langage; quotidien; raffiné; raté; roué; rusé; sale; sans scrupules; sournois; sournoisement; taillé; traître; traîtreusement; trivial; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; vulgaire; à côté; à l'insu des autres; à la dérobée
fiktiv d'emprunt; feint; fictif; inventé chimérique; fabuleux; fantastique; faux; fictif; frauduleux; idéal; illusoire; imaginaire; imaginé; inventé; trompeur; virtuel
fingiert abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement ayant des doigts; fictif; imaginé; inventé
forciert affecté; artificiel; artificielle; artificiellement; faux; feint; forcé
geheuchelt feignant; feint; hypocrite; hypocritement; prétextant; simulant
gekünstelt affecté; apprêté; artificiel; artificielle; artificiellement; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; factice; faux; feint; forcé; maniéré
gemein abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement abject; bas; basse; bassement; boisé; collectif; commun; concerté; conjoint; conjointement; courant; d'usage; de concert; de mise; douteusement; douteux; déshonorant; en commun; en somme; ensemble; fieffé; futé; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; infect; infâme; louche; lugubre; macabre; mal; malfaisant; malin; mauvais; minable; miteux; méchant; méprisable; normal; obscur; obscurément; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; peu élevé; quotidien; roué; rusé; réuni; sans scrupules; sinistre; sournois; sournoisement; sylvestre; traître; traîtreusement; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; visqueux; à l'insu des autres; à la dérobée
geschraubt affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré affecté; avec affectation; chichiteux; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; exagéré; maniéré; minaudier; mouvementé; plein de pose; poseur
geziert affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré affecté; artificiel; avec affectation; chichiteux; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; maniéré; minaudier; mouvementé; plein de pose; poseur; pédant
gezwungen affecté; artificiel; artificielle; artificiellement; faux; feint; forcé contraint; de force; ; engagé; forcé; involontaire; lié; obligatoire; obligé; occupé; réglementaire; soumis; tenu
heimtückisch abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement banal; bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; cochon; courant; crapuleusement; crapuleux; d'usage; dissimulé; douteusement; douteux; dégueulasse; déshonorant; en cachette; en secret; en traître; faux; fieffé; fourbe; furtif; furtivement; futé; félon; grossier; grossière; grossièrement; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; infect; infidèle; infâme; louche; lugubre; macabre; mal; malfaisant; malin; malpropre; mauvais; minable; miteux; méchant; méprisable; normal; obscur; obscurément; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; perfidieux; peu élevé; quotidien; roué; rusé; sale; sans scrupules; secret; secrètement; sinistre; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; trivial; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; visqueux; vulgaire; à l'insu des autres; à la dérobée
heuchelnd feint; prétextant; simulant
heuchlerisch dissimulé; fausse; faux; feignant; feint; hypocrite; hypocritement; prétextant; simulant
hinterhältig abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement aiguisé; banal; bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; cochon; courant; crapuleusement; crapuleux; d'usage; dissimulé; douteusement; douteux; dégueulasse; déshonorant; en cachette; en secret; en traître; faux; fieffé; fin; fourbe; futé; félon; grossier; grossière; grossièrement; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; infect; infâme; louche; lugubre; macabre; mal; malfaisant; malicieusement; malicieux; malin; malpropre; mauvais; minable; miteux; méchant; méprisable; normal; obscur; obscurément; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; peu élevé; quotidien; raffiné; roué; rusé; sale; sans scrupules; sinistre; sournois; sournoisement; taillé; traître; traîtreusement; trivial; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; visqueux; vulgaire; à l'insu des autres; à la dérobée
hinterlistig abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement adroit; agile; aiguisé; astucieux; banal; bas; basse; bassement; brillant; clandestin; clandestinement; cochon; courant; crapuleusement; crapuleux; d'usage; de façon sinistre; dissimulé; douteusement; douteux; débrouillard; dégueulasse; déshonorant; en cachette; en secret; en traître; faux; fieffé; fin; fourbe; funeste; furtif; furtivement; futé; félon; grossier; grossière; grossièrement; généralement admis; habile; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; infect; infâme; ingénieux; intelligent; judicieux; louche; lugubre; macabre; mal; malfaisant; malicieux; malin; malpropre; mauvais; minable; miteux; méchant; méprisable; normal; obscur; obscurément; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; perspicace; peu élevé; qui donne le frisson; qui tient un double langage; quotidien; raffiné; roublard; roué; rusé; sagacieux; sale; sans scrupules; secret; secrètement; sinistre; sournois; sournoisement; taillé; traître; traîtreusement; trivial; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; visqueux; vulgaire; à l'insu des autres; à la dérobée
künstlich affecté; apprêté; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; feint; forcé; maniéré synthétique
mies abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement bas; basse; bassement; courant; d'usage; douteusement; douteux; désagréable; déshonorant; ennuyeux; généralement admis; habituel; honteusement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; louche; lugubre; mal; malfaisant; mauvais; méchant; méprisable; normal; obscur; obscurément; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; pas haut; perfide; peu élevé; quotidien; sans scrupules; sinistre; usuel; vachement; vil; visqueux
nicht ehrlich dissimulé; fausse; faux; feignant; feint; hypocrite; hypocritement; simulant
niederträchtig abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement abominable; bas; basse; bassement; courant; crasseux; d'usage; douteusement; douteux; déshonorant; déshonoreux; détestable; execrable; exécrablement; fieffé; fourbe; futé; félon; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; indigne; infect; infâme; louche; lugubre; mal; malfaisant; malicieusement; malicieux; malin; mauvais; minable; miteux; méchant; méprisable; normal; obscur; obscurément; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; pas haut; perfide; perfidement; peu élevé; quotidien; roué; rusé; sans honeur; sans scrupules; sinistre; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; visqueux; à l'insu des autres; à la dérobée
schofel abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement aride; avec condescendance; avec mépris; banal; bas; basse; bassement; cochon; commun; condescendant; crapuleusement; crapuleux; d'une façon vulgaire; dédaigneusement; dédaigneux; dégueulasse; frugal; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; immature; infect; infertile; infâme; inférieur; malpropre; méchant; méprisable; méprisant; ordinaire; pas haut; pauvre; populacier; populaire; rêche; sale; stérile; subalterne; supérieur; trivial; vil; vilain; vulgaire; vulgairement
schuftig abject; bas; basse; bassement; faussement; faux; feint; fictif; ignoble; ignoblement; inventé; méchant; méprisable; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; rudement; supposé; vachement; vil; vulgaire; vulgairement banal; bas; basse; bassement; cochon; comme une crapule; confus; courant; crapuleusement; crapuleux; d'usage

Synonyms for "feint":


Wiktionary Translations for feint:

feint
adjective
  1. nachmachen

Cross Translation:
FromToVia
feint gefälscht fake — not real

feint form of feindre:

feindre verb (feins, feint, feignons, feignez, )

  1. feindre (jouer; simuler; jouer la comédie; dramatiser)
    spielen; tun als ob; darstellen
    • spielen verb (spiele, spielst, spielt, spielte, spieltet, gespielt)
    • tun als ob verb
    • darstellen verb (stelle dar, stellst dar, stellt dar, stellte dar, stelltet dar, dargestellt)
  2. feindre (jouer; faire du théâtre; dramatiser; )
    schauspielen; darstellen
    • darstellen verb (stelle dar, stellst dar, stellt dar, stellte dar, stelltet dar, dargestellt)
  3. feindre (simuler; prétendre; prétexter; faire semblant; faire l'hypocrite)
    simulieren; vortäuschen; sichverstellen; erfinden; vorgeben; spielen; vormachen; erdichten; heucheln; vortun
    • simulieren verb (simuliere, simulierst, simuliert, simulierte, simuliertet, simuliert)
    • vortäuschen verb (täusche vor, täuscht vor, täuschte vor, täuschtet vor, vorgetäuscht)
    • erfinden verb (erfinde, erfindest, erfindet, erfand, erfandet, erfunden)
    • vorgeben verb (gebe vor, gibst vor, gibt vor, gab vor, gabt vor, vorgegeben)
    • spielen verb (spiele, spielst, spielt, spielte, spieltet, gespielt)
    • vormachen verb (mache vor, machst vor, macht vor, machte vor, machtet vor, vorgemacht)
    • erdichten verb (erdichte, erdichtest, erdichtet, erdichtete, erdichtetet, erdichtet)
    • heucheln verb (heuchle, heuchelst, heuchelt, heuchelte, heucheltet, geheuchelt)
    • vortun verb (tue vor, tust vor, tut vor, tat vor, tatet vor, vorgetan)
  4. feindre (prétendre; déclarer; argumenter; )
    behaupten; prätendieren
    • behaupten verb (behaupte, behauptest, behauptet, behauptete, behauptetet, behauptet)
    • prätendieren verb (prätendiere, prätendierst, prätendiert, prätendierte, prätendiertet, prätendiert)
  5. feindre (ramper devant; prétendre; prétexter)
    jemand begunstigen; vorgeben; vortäuschen; vorschieben; vorschießen
    • vorgeben verb (gebe vor, gibst vor, gibt vor, gab vor, gabt vor, vorgegeben)
    • vortäuschen verb (täusche vor, täuscht vor, täuschte vor, täuschtet vor, vorgetäuscht)
    • vorschieben verb (schiebe vor, schiebst vor, schiebt vor, schob vor, schobt vor, vorgeschoben)
    • vorschießen verb (schieße vor, schießt vor, schoß, schoßt, vorgeschossen)
  6. feindre (dramatiser; jouer; simuler; jouer la comédie)
    darstellen; spielen; dramatisieren
    • darstellen verb (stelle dar, stellst dar, stellt dar, stellte dar, stelltet dar, dargestellt)
    • spielen verb (spiele, spielst, spielt, spielte, spieltet, gespielt)
    • dramatisieren verb (dramatisiere, dramatisierst, dramatisiert, dramatisierte, dramatisiertet, dramatisiert)
  7. feindre (affecter; prétendre; simuler; prétexter; faire semblant)
    heucheln; so tun als ob
  8. feindre (faire miroiter; prétendre; prétexter)
    vorgeben
    • vorgeben verb (gebe vor, gibst vor, gibt vor, gab vor, gabt vor, vorgegeben)

Conjugations for feindre:

Présent
  1. feins
  2. feins
  3. feint
  4. feignons
  5. feignez
  6. feignent
imparfait
  1. feignais
  2. feignais
  3. feignait
  4. feignions
  5. feigniez
  6. feignaient
passé simple
  1. feignis
  2. feignis
  3. feignit
  4. feignîmes
  5. feignîtes
  6. feignirent
futur simple
  1. feindrai
  2. feindras
  3. feindra
  4. feindrons
  5. feindrez
  6. feindront
subjonctif présent
  1. que je feigne
  2. que tu feignes
  3. qu'il feigne
  4. que nous feignions
  5. que vous feigniez
  6. qu'ils feignent
conditionnel présent
  1. feindrais
  2. feindrais
  3. feindrait
  4. feindrions
  5. feindriez
  6. feindraient
passé composé
  1. ai feint
  2. as feint
  3. a feint
  4. avons feint
  5. avez feint
  6. ont feint
divers
  1. feins!
  2. feignez!
  3. feignons!
  4. feint
  5. feignant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for feindre:

VerbRelated TranslationsOther Translations
behaupten argumenter; attester; avancer; certifier; déclarer; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; simuler; soutenir; témoigner aborder quelqu'un; argumenter; avancer; démontrer
darstellen dramatiser; faire du théâtre; feindre; figurer; interpréter; jouer; jouer la comédie; simuler croquer; dessiner; décrire; dépeindre; esquisser; exhiber; exposer; faire de la figuration; faire du théâtre; faire le portrait de; figurer; imiter; interpréter; jouer; participer; peindre; personnifier; prendre part au jeu; représenter; se produire; se prêter au jeu; signaler quelque chose; signifier; vouloir dire; ébaucher; écrire; étaler
dramatisieren dramatiser; feindre; jouer; jouer la comédie; simuler
erdichten faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler conter des mensonges; fabuler; faire accroire à; imaginer; mentir; raconter des histoires; tramer
erfinden faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler concevoir; confectionner; considérer; construire; conter des mensonges; créer; dessiner; développer; fabriquer; fabuler; faire; faire accroire à; former; imaginer; inventer; mentir; méditer; raconter des histoires; réaliser; réfléchir; s'épanouir; songer; tracer le plan de; tramer; élaborer; évoluer; être pensif
heucheln affecter; faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler mettre; nouer; tourbillonner; tournoyer
jemand begunstigen feindre; prétendre; prétexter; ramper devant
prätendieren argumenter; attester; avancer; certifier; déclarer; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; simuler; soutenir; témoigner s'arroger; s'attribuer; s'imaginer; se faire des idées; usurper
schauspielen dramatiser; faire du théâtre; feindre; figurer; interpréter; jouer; jouer la comédie; simuler
sichverstellen faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler
simulieren faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler
so tun als ob affecter; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler
spielen dramatiser; faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; jouer; jouer la comédie; prétendre; prétexter; simuler boursicoter; briller; exceller; faire du théâtre; figurer; interpréter; jouer; participer; prendre part au jeu; présenter un spectacle; se produire; se prêter au jeu; spéculer
tun als ob dramatiser; feindre; jouer; jouer la comédie; simuler faire comme si
vorgeben faire l'hypocrite; faire miroiter; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; ramper devant; simuler pousser à l'avant
vormachen faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler en faire accroire; faire croire; mettre; nouer
vorschieben feindre; prétendre; prétexter; ramper devant avancer; pousser en avant; pousser à l'avant
vorschießen feindre; prétendre; prétexter; ramper devant
vortun faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler mettre; nouer
vortäuschen faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; ramper devant; simuler

Synonyms for "feindre":


Wiktionary Translations for feindre:

feindre feindre
  1. Zustimmung gegenüber einer anderen Person trotz nicht geäußerter gegenteiliger Eigenmeinung vortäuschen
verb
  1. etwas aus einem bestimmten Grund vortäuschen, etwas wissentlich fälschen
  2. transitiv: jemanden etwas Falsches glauben lassen, jemanden täuschen

Cross Translation:
FromToVia
feindre fingieren; vortäuschen affect — to make a false display of
feindre fingieren; vormachen; vortäuschen; vorgeben feign — to make a false copy
feindre vorgeben; heucheln veinzen — zich onecht voordoen
feindre heucheln huichelen — veinzen, doen alsof

Related Translations for feint