French

Detailed Translations for froissé from French to English

froissé:

froissé adj

  1. froissé

Translation Matrix for froissé:

AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
crumpled froissé chiffonné; chifonné; fripé
rumpled froissé
wrinkled froissé creusé de rides; froncé; ridé; sillonné

Synonyms for "froissé":


froisser:

froisser verb (froisse, froisses, froissons, froissez, )

  1. froisser (froufrouter; murmurer)
    to sough; to rustle
    • sough verb (soughs, soughed, soughing)
    • rustle verb (rustles, rustled, rustling)
  2. froisser (faire du mal; blesser; abîmer; )
    to hurt; to injure; to maul; to offend; to insult
    • hurt verb (hurts, hurt, hurting)
    • injure verb (injures, injured, injuring)
    • maul verb (mauls, mauled, mauling)
    • offend verb (offends, offended, offending)
    • insult verb (insults, insulted, insulting)
  3. froisser (navrer; insulter; faire de la peine à; )
    to hurt; to aggrieve; to offend; hurt someone's feelings
  4. froisser (chiffonner; se froisser; se chiffonner)
    to wrinkle; to rumple
    • wrinkle verb (wrinkles, wrinkled, wrinkling)
    • rumple verb (rumples, rumpled, rumpling)
  5. froisser (chiffonner; se plisser; plisser; se froisser; se chiffonner)
    to wrinkle; to rumple; to ripple
    • wrinkle verb (wrinkles, wrinkled, wrinkling)
    • rumple verb (rumples, rumpled, rumpling)
    • ripple verb (ripples, rippled, rippling)
  6. froisser (diffamer; maudire; blesser; )
    defamate; to slander
  7. froisser
    to crumple; to rumple up
    • crumple verb (crumples, crumpled, crumpling)
    • rumple up verb (rumples up, rumpled up, rumpling up)

Conjugations for froisser:

Présent
  1. froisse
  2. froisses
  3. froisse
  4. froissons
  5. froissez
  6. froissent
imparfait
  1. froissais
  2. froissais
  3. froissait
  4. froissions
  5. froissiez
  6. froissaient
passé simple
  1. froissai
  2. froissas
  3. froissa
  4. froissâmes
  5. froissâtes
  6. froissèrent
futur simple
  1. froisserai
  2. froisseras
  3. froissera
  4. froisserons
  5. froisserez
  6. froisseront
subjonctif présent
  1. que je froisse
  2. que tu froisses
  3. qu'il froisse
  4. que nous froissions
  5. que vous froissiez
  6. qu'ils froissent
conditionnel présent
  1. froisserais
  2. froisserais
  3. froisserait
  4. froisserions
  5. froisseriez
  6. froisseraient
passé composé
  1. ai froissé
  2. as froissé
  3. a froissé
  4. avons froissé
  5. avez froissé
  6. ont froissé
divers
  1. froisse!
  2. froissez!
  3. froissons!
  4. froissé
  5. froissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for froisser:

NounRelated TranslationsOther Translations
hurt blessure; lésion; offense; plaie; trauma; traumatisme
ripple ride
rustle bourdonnements; bruissement; bruit léger; crissement; froissement; froufrou; frémissement; murmure; susurrement; tintement
slander babillage; bavardage; bavardages; blasphème; calomnie; cancan; cancans; causeries; causettes; clabaudage; commérage; commérages; diffamation; discours diffamatoire; infamie; médisance; papotage; racontar; racontars; radotages; ragot; ragots; rumeur; son; voix
wrinkle faux pli; ligne; pli; ride; sillon; trait
VerbRelated TranslationsOther Translations
aggrieve blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire tort à; injurier; léser; martyriser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à; tenailler; torturer; tourmenter
crumple froisser fripper
defamate blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à
hurt abîmer; amocher; blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser amocher; blesser; causer; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; endommager; faire de la peine à; faire du mal; faire mal; faire tort à; injurier; léser; martyriser; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à; tenailler; torturer; tourmenter
hurt someone's feelings blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser
injure abîmer; amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser abîmer; amocher; blesser; causer des dégâts; desservir; duper; défigurer; désavantager; endommager; faire de la peine à; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire du tort à; faire mal; faire tort à; injurier; léser; mal traiter; meurtrir; nuire; nuire à; porter préjudice à
insult abîmer; amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser insulter; outrager; railler; rendre ridicule; ridiculiser; se moquer de; tourner au ridicule; tourner en dérision
maul abîmer; amocher; blesser; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser abîmer; amocher; blesser; défigurer; mal traiter
offend abîmer; amocher; blesser; choquer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; froisser; insulter; navrer; nuire à; offenser agir mal; blesser; commettre un péché; faire du mal; faire du mal à quelqu'un; faire tort à; martyriser; mécontenter; pécher; tenailler; torturer; tourmenter
ripple chiffonner; froisser; plisser; se chiffonner; se froisser; se plisser clapoter; murmurer
rumple chiffonner; froisser; plisser; se chiffonner; se froisser; se plisser
rumple up froisser
rustle froisser; froufrouter; murmurer bruire; chuchoter; crisser; crépiter; faire un bruit léger; froufrouter; frémir; gazouiller; grouiller; grésiller; murmurer; se froisser; siffler; susurrer; zozoter; zézayer
slander blesser; calomnier; diffamer; froisser; insulter; maudire; offenser; porter préjudice à calomnier; diffamer; dire du mal sur; médire; médire de; noircir
sough froisser; froufrouter; murmurer
wrinkle chiffonner; froisser; plisser; se chiffonner; se froisser; se plisser
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
hurt atteint; blessé; offensé; outragé; piqué au vif; profondément blessé; touché; vexé

Synonyms for "froisser":


Wiktionary Translations for froisser:

froisser
verb
  1. frotter fortement, meurtrir par une pression violente.
froisser
verb
  1. to rumple
  2. to make wrinkled
  3. to make wrinkles in; to cause to have wrinkles

Cross Translation:
FromToVia
froisser to crumple up verfrommelen — (overgankelijk) iets pletten, in elkaar drukken en/of samenknijpen tot een bolletje
froisser wrinkle kreukelen — de vorming van kreukels op een voorheen glad oppervlak
froisser crinkle; crease; crumple knittern — (transitiv) etwas in Falten legen

External Machine Translations:

Related Translations for froissé