French

Detailed Translations for usé from French to Spanish

user:

user verb (use, uses, usons, usez, )

  1. user (se servir de; prendre; utiliser; )
  2. user (appliquer; utiliser; employer)
  3. user (utiliser; faire usage de; employer; user de; se servir de)
  4. user (faire usage de; utiliser; user de; employer; se servir de)
  5. user (se corroder; consommer; se consumer; s'user)
  6. user (consumer; utiliser)
  7. user (finir; épuiser; manger; )
  8. user (consommer; utiliser; consumer; )
  9. user (s'user)
  10. user (dépenser; digérer; se corroder; consommer; se consumer)

Conjugations for user:

Présent
  1. use
  2. uses
  3. use
  4. usons
  5. usez
  6. usent
imparfait
  1. usais
  2. usais
  3. usait
  4. usions
  5. usiez
  6. usaient
passé simple
  1. usai
  2. usas
  3. usa
  4. usâmes
  5. usâtes
  6. usèrent
futur simple
  1. userai
  2. useras
  3. usera
  4. userons
  5. userez
  6. useront
subjonctif présent
  1. que j'use
  2. que tu uses
  3. qu'il use
  4. que nous usions
  5. que vous usiez
  6. qu'ils usent
conditionnel présent
  1. userais
  2. userais
  3. userait
  4. userions
  5. useriez
  6. useraient
passé composé
  1. ai usé
  2. as usé
  3. a usé
  4. avons usé
  5. avez usé
  6. ont usé
divers
  1. use!
  2. usez!
  3. usons!
  4. usé
  5. usant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for user:

NounRelated TranslationsOther Translations
acabar achèvement; finition
aplicar fait d'administrer
apostar commencer une chanson; mise; pari
comenzar commencement; début
desgastar diminuer; port de vêtements jusqu'à l'usure; usure
emplear action de embaucher; action de engager
gastar diminuer; usure
iniciar fait d'entamer
introducir mettre dedans
terminar achèvement; finition; liquidation; parler jusqu'au bout
tomar prise; saisie
VerbRelated TranslationsOther Translations
acabar brûler; consumer; finir; flamber; manger; user; vider; épuiser aboutir à; accomplir; achever; arriver; arrêter; avoir achevé; avoir fini; avoir terminé; boire; casser; cesser; compléter; compléter quelque chose; conclure; couper; débarrasser; délimiter; effectuer; en finir; exécuter; faire; faire de la figuration; figurer; finir; interrompre; jouir; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; se retrouver; se terminer; se vider; stopper; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tirer à sa fin; tomber dans; verser; vider
aplicar appliquer; employer; faire usage de; se servir de; user; user de; utiliser appliquer; astiquer; briquer; consacrer; déposer; employer; enduire; engager; faire usage de; installer; mettre; placer; poser; prendre en service; ranger; utiliser
apostar employer; faire usage de; se servir de; user; user de; utiliser additionner; ajouter; appliquer; boursicoter; composer; consacrer; employer; engager; engager son argent; faire des spéculations; faire son jeu; faire usage de; joindre; jouer; miser; parier; perdre; prendre en service; prendre le risque; spéculer; utiliser
aprovechar appliquer; consumer; employer; faire usage de; prendre; se servir de; user; user de; utiliser bouffer; bénéficier; casser la croûte; consommer; croquer; cultiver; déguster; déjeuner; dîner; employer; exploiter; faire son profit de; faire travailler; faire valoir; finir; manger; mettre en exploitation; mettre à profit; profiter de qc; se servir de; souper; tirer parti de; tirer profit de; user de; utiliser
comenzar employer; faire usage de; se servir de; user; user de; utiliser activer; allumer; allumer une cigarette; amorcer; aménager; apprendre; arranger; commencer; commencer à; construire; créer; donner le signal du départ pour; dresser; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; faire du feu; faire l'apprentissage de; flamber; fonder; inaugurer; installer; introduire; lancer; mettre en marche; mettre feu à; organiser; ouvrir; partir; prendre; s'activer; s'alligner; s'approcher; s'initier à; s'y mettre; se dépêcher; se mettre en marche; se mettre en mouvement; se rassembler; toucher; édifier; ériger; étrenner
comerse consumer; user; utiliser absorber; avaler; bouffer; bâfrer; composer; consommer; corroder; croquer; digérer; débourser; dépenser; dépenser quelque chose; dévorer; endurer; engloutir; finir; gober; goinfrer; manger; manger goulûment; ronger; s'empiffrer; se consommer; se gaver; se goberger; se goinfrer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser
consumir appliquer; consommer; consumer; digérer; dépenser; employer; faire usage de; prendre; se consumer; se corroder; se servir de; user; user de; utiliser bouffer; casser la croûte; choisir; composer; consommer; consumer; consumer de drogue; convertir; croquer; débourser; déguster; déjeuner; dépenser; dépenser en combustible; dépenser quelque chose; dîner; endurer; finir; fumer; goûter; manger; se consommer; souffrir; souper; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; transformer; traverser; usiner
consumirse brûler; consumer; finir; flamber; manger; user; vider; épuiser aspirer; dépérir; désirer; espérer; exténuer; fatiguer; languir; pourrir; se décomposer; se pourrir; souhaiter; soupirer; soupirer après; épuiser
derrochar consommer; consumer; digérer; dépenser; se consumer; se corroder; user; utiliser claquer son argent; dilapider; dépenser follement; gaspiller; gâcher; jeter
descomponerse consommer; s'user; se consumer; se corroder; user débourser; décomposer; dépenser; endurer; gâcher; pourrir; périr; se consommer; se corroder; se décomposer; se gâter; se pourrir; se putréfier; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; tomber en pourriture; traverser; éroder
desgastar consommer; s'user; se consumer; se corroder; user s'user
desgastarse s'user; user achever; s'user; user jusqu'à la corde
despilfarrar consommer; consumer; digérer; dépenser; se consumer; se corroder; user; utiliser bazarder; claquer son argent; dilapider; dépenser follement; gaspiller; gâcher; jeter
ejercer employer; faire usage de; se servir de; user; user de; utiliser appliquer; entraîner; exercer; faire; faire des exercices; pratiquer; s'entraîner; s'exercer
emplear appliquer; employer; faire usage de; prendre; se servir de; user; user de; utiliser cultiver; déboutonner; dégager; détacher; dévisser; embaucher; employer; engager; exploiter; faire travailler; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; nommer; prendre en service; recruter; se servir de; user de; utiliser
gastar consommer; consumer; digérer; dépenser; employer; faire usage de; s'user; se consumer; se corroder; se servir de; user; user de; utiliser convertir; débourser; dépenser; dépenser en combustible; dépenser quelque chose; endurer; faire des frais; se consommer; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; transformer; traverser; usiner; éroder
gastar totalmente s'user; user
hacer uso de appliquer; employer; faire usage de; prendre; se servir de; user; user de; utiliser appliquer; consacrer; employer; engager; faire usage de; prendre en service; utiliser
iniciar appliquer; employer; faire usage de; prendre; se servir de; user; user de; utiliser accélérer; activer; agir sur; amorcer; aménager; arranger; commencer; commencer à; construire; créer; donner le signal du départ pour; dresser; débuter; déclencher; démarer; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; familiariser; fonder; inaugurer; initier; introduire; lancer; mener la danse; mettre au courant; mettre en marche; mobiliser; organiser; ouvrir; partir; prendre; prendre de la vitesse; s'activer; s'engager; s'y mettre; se mettre en mouvement; toucher; édifier; ériger; étrenner
introducir appliquer; employer; faire usage de; prendre; se servir de; user; user de; utiliser activer; ajouter; amorcer; commencer à; donner le signal du départ pour; emboîter; encastrer; enchâsser; enclaver; entrer; envoyer; faire entrer; incorporer; insérer; intercaler; introduire; lancer
poner employer; faire usage de; se servir de; user; user de; utiliser aménager; appliquer; arranger; asseoir; commencer; consacrer; construire; coucher; créer; dresser; découvrir; déposer; déterminer; employer; enclencher; engager; entrer; exhiber; exposer; faire asseoir; faire fonctionner; faire jouer; faire usage de; faire voir; faire étalage de; fixer; fonder; garder; garer; installer; insérer; intercaler; lancer; localiser; mettre; mettre dans; mettre en circuit; mettre en marche; montrer; organiser; placer; planter; poser; poser qch; prendre en service; proposer; présenter; préserver; ranger; signaler; situer; stationner; trouver; utiliser; édifier; ériger; étaler
servirse de employer; faire usage de; se servir de; user; user de; utiliser
terminar brûler; consumer; finir; flamber; manger; user; vider; épuiser abandonner; abattre; accomplir; achever; améliorer; arrêter; assassiner; avoir achevé; avoir fini; avoir terminé; barrer; boire; boucher; casser; cesser; clore; clôturer; compléter; compléter quelque chose; conclure; copier; couper; descendre; débarrasser; débourrer; décider; dégarnir; délimiter; dépenser; effectuer; emporter; en finir; enlever; exécuter; faire; fermer; finir; frauder; fumer; interrompre; jouir; laisser; limiter; liquider; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; rendre complet; renoncer à; régler; résilier; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; s'épuiser; se terminer; se vider; stopper; supplémenter; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tirer à sa fin; tricher; tuer; venir à bout de; venir à expiration; verrouiller; verser; vider; égorger; évacuer
tomar consumer; employer; faire usage de; se servir de; user; user de; utiliser absorber; acquérir; aller chercher; annexer; atteindre; attraper; avaler; battre; battre qn; captiver; choper; consommer; croquer; déjeuner; dévorer; dîner; enchaîner; engloutir; entrer dans; examiner; faire une inspection de; fasciner; finir; frapper qn; gagner; gifler qn; gober; incorporer à; inspecter; intégrer à; joindre; lier; ligoter; manger; manger copieusement; marcher sur; obséder; obtenir; parcourir; passer les menottes; passer par; piquer; prendre; relier; s'empiffrer; saisir; se gaver; se goberger; se goinfrer; se procurer; suivre; suprendre à; surprendre; tabasser qn; taper qn; toucher; être à table
usar appliquer; consumer; employer; faire usage de; prendre; se servir de; user; user de; utiliser consumer; consumer de drogue; cultiver; employer; exploiter; faire travailler; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; se servir de; user de; utiliser
utilizar appliquer; employer; faire usage de; prendre; se servir de; user; user de; utiliser appliquer; consacrer; cultiver; employer; engager; exploiter; faire travailler; faire usage de; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; prendre en service; se servir de; user de; utiliser

Synonyms for "user":


Wiktionary Translations for user:

user
verb
  1. Détériorer par l’usage.
  2. Consommer, utiliser, se servir de quelque chose.

Cross Translation:
FromToVia
user desafilar; mellar dull — (transitive) To render dull; to remove or blunt an edge or something that was sharp
user redondear dull — (intransitive) To lose a sharp edge; to become dull
user gastar afspelen — iets door veelvuldig bespelen bederven en onbruikbaar maken
user desgastar afdragen — door dragen afslijten
user desgastar; gastar; deteriorar abnutzen — (transitiv) etwas bei der Benutzung verschleißen
user usar gebrauchen — etwas verwenden, benutzen

usée:


Synonyms for "usée":


usé:


Translation Matrix for usé:

NounRelated TranslationsOther Translations
desgastado débauché
ModifierRelated TranslationsOther Translations
decrépito décrépit; gâteux; hors d'âge; usé décrépit; très vieux
desgastado estompé; usant vite ses vêtements; usé altéré par les intempéries; blafard; blémi; blême; décoloré; fané; flétri; livide; pâle; terne; vague; vaguement
desvencijado décrépit; gâteux; hors d'âge; usé branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable
explotado exploité; usagé; usé cultivé; défriché; développé; exploité; soulevé
gastado usé blafard; blémi; blême; consacré; consommé; digéré; décoloré; décrépit; dépensé; fané; flétri; livide; mangé; pâle; terne; très vieux; vague; vaguement
raído usant vite ses vêtements; usé
rendido usé; éreinté branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; crevé; croulant; délabré; exténué; fayoté; inconstant; instable; mort de fatigue; à bout de force; épuisé; éreinté
usado exploité; usagé; usé exploité

Synonyms for "usé":


Wiktionary Translations for usé:


Cross Translation:
FromToVia
usé raído; zarrapastroso shabby — torn or worn; poor; mean; ragged
usé usado; puesto; portado worn — past participle of wear

Related Translations for usé



Spanish

Detailed Translations for usé from Spanish to French

usé form of usar:

usar verb

  1. usar (utilizar; aprovechar; hacer uso de; )
    user; prendre; utiliser; faire usage de; appliquer; employer; se servir de; user de
    • user verb (use, uses, usons, usez, )
    • prendre verb (prends, prend, prenons, prenez, )
    • utiliser verb (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • appliquer verb (applique, appliques, appliquons, appliquez, )
    • employer verb (emploie, emploies, employons, employez, )
    • user de verb
  2. usar (utilizar; aplicar; emplear)
    user; utiliser; employer; appliquer
    • user verb (use, uses, usons, usez, )
    • utiliser verb (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • employer verb (emploie, emploies, employons, employez, )
    • appliquer verb (applique, appliques, appliquons, appliquez, )
  3. usar (utilizar; aprovechar; poner; )
    utiliser; faire usage de; user; user de; employer; se servir de
    • utiliser verb (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • user verb (use, uses, usons, usez, )
    • user de verb
    • employer verb (emploie, emploies, employons, employez, )
  4. usar (consumir; tomar; comerse; aprovechar)
    consumer; utiliser; user
    • consumer verb (consume, consumes, consumons, consumez, )
    • utiliser verb (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • user verb (use, uses, usons, usez, )
  5. usar (consumir de drogas; consumir; drogarse)
    consumer de drogue; consumer
    • consumer verb (consume, consumes, consumons, consumez, )
  6. usar (tener en explotación; explotar; aprovechar; )
    mettre à profit; mettre en exploitation; exploiter; utiliser; faire valoir; faire travailler; employer; cultiver; se servir de; user de
    • exploiter verb (exploite, exploites, exploitons, exploitez, )
    • utiliser verb (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • employer verb (emploie, emploies, employons, employez, )
    • cultiver verb (cultive, cultives, cultivons, cultivez, )
    • user de verb

Conjugations for usar:

presente
  1. uso
  2. usas
  3. usa
  4. usamos
  5. usáis
  6. usan
imperfecto
  1. usaba
  2. usabas
  3. usaba
  4. usábamos
  5. usabais
  6. usaban
indefinido
  1. usé
  2. usaste
  3. usó
  4. usamos
  5. usasteis
  6. usaron
fut. de ind.
  1. usaré
  2. usarás
  3. usará
  4. usaremos
  5. usaréis
  6. usarán
condic.
  1. usaría
  2. usarías
  3. usaría
  4. usaríamos
  5. usaríais
  6. usarían
pres. de subj.
  1. que use
  2. que uses
  3. que use
  4. que usemos
  5. que uséis
  6. que usen
imp. de subj.
  1. que usara
  2. que usaras
  3. que usara
  4. que usáramos
  5. que usarais
  6. que usaran
miscelánea
  1. ¡usa!
  2. ¡usad!
  3. ¡no uses!
  4. ¡no uséis!
  5. usado
  6. usando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for usar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
appliquer aplicar; aprovechar; consumir; emplear; hacer uso de; iniciar; introducir; usar; utilizar administrar; aplicar; apostar; colocar; cumplir con; dar; dedicarse a; depositar; desempeñar; ejercer; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; practicar; suministrar; tomar en uso; utilizar
consumer aprovechar; comerse; consumir; consumir de drogas; drogarse; tomar; usar acabar; consumirse; derrochar; despilfarrar; gastar; terminar
consumer de drogue consumir; consumir de drogas; drogarse; usar
cultiver abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar civilizar; criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar
employer abusar de; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; explotar; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; servirse de; tener en explotación; tomar; usar; utilizar administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar
exploiter abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar abusar de; aprovechar; aprovecharse de; emitir dinero; explotar; pillar; prestar a usura; sacar provecho de; saquear; usurar; vaciar
faire travailler abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar
faire usage de aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; servirse de; tomar; usar; utilizar administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar
faire valoir abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar aprovechar; aprovecharse de; explotar; sacar provecho de
mettre en exploitation abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar
mettre à profit abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar prestar a usura; usurar
prendre aprovechar; consumir; emplear; hacer uso de; iniciar; introducir; usar; utilizar abordar; absorber; aceptar; aceptar relagar; acoger; activarse; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; alzar; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; apropiarse; arrancar; arrestar; asumir; atrapar; beberse; beberse haciendo ruido; birlar; buscar; buscar algo; captar; capturar; cautivar; coger; coger preso; coger prisionero; comenzar; conquistar; conseguir; contratar; desacreditar; despegar; detener; echar en cara; empaparse; empezar; emprender; encadenar; engastar; engañar; entrar en; estafar; fascinar; ganar; grabar; hacer inaccesible; hurtqr; incorporar; iniciar; intrigar; invadir; ir a buscar; ir a buscar algo; llevar; llevarse; mangar; obtener; pescar; poner las esposas; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; prender; privar; privar de; quitar; recibir; reclutar; recoger; recoger del suelo; recoger y llevar consigo; recriminar; remover; reprochar; retirar; robar; seleccionar; separar; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; timar; tomar; tomar en posesión; tomar posesión de; tomarse con fruición; trabar; traer; traer algo
se servir de abusar de; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; explotar; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; servirse de; tener en explotación; tomar; usar; utilizar
user aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; comerse; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; servirse de; tomar; usar; utilizar acabar; consumir; consumirse; derrochar; descomponerse; desgastar; desgastarse; despilfarrar; gastar; gastar totalmente; terminar
user de abusar de; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; explotar; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; servirse de; tener en explotación; tomar; usar; utilizar
utiliser abusar de; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; comerse; consumir; ejercer; emplear; explotar; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; servirse de; tener en explotación; tomar; usar; utilizar administrar; aplicar; apostar; derrochar; despilfarrar; gastar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar

Synonyms for "usar":


Wiktionary Translations for usar:

usar
verb
  1. Utiliser
  2. Consommer, utiliser, se servir de quelque chose.
  3. tirer de l’utilité de, tirer parti de.

Cross Translation:
FromToVia
usar employer gebruiken — zich bedienen van, toepassen
usar disposer disponerenbeschikken over
usar employer bezigen — gebruik maken van iets
usar utiliser benutzenverwenden, ausnutzen, zum Vorteil anwenden, brauchen, gebrauchen, nutzbar machen
usar utiliser benützenwird im Vergleich zu benutzen regional verschieden gewertet, von synonym bis in Nuancen entwertenden Touch: verwenden, aus etwas Nutzen ziehen, ausnutzen, zum Vorteil anwenden, brauchen, gebrauchen
usar user gebrauchen — etwas verwenden, benutzen
usar utiliser nützen — von etwas Gebrauch machen
usar utiliser verwendenkonkret oder abstrakt: etwas benutzen, zu einem bestimmten Zweck einsetzen.
usar surutiliser overuse — To use too much
usar utiliser; servir use — employ, apply