Summary


German

Detailed Translations for Ansagen from German to Spanish

Ansagen:

Ansagen [das ~] noun

  1. Ansagen (Bekannntmachen; Ankündigen; Annoncieren)
    la declaración; la información
  2. Ansagen (Ankündigen)
    la notificación; el aviso; el circular
  3. Ansagen (Anschreiben; Ankündigen; Anmelden)
    el notificar; el avisar

Translation Matrix for Ansagen:

NounRelated TranslationsOther Translations
avisar Ankündigen; Anmelden; Ansagen; Anschreiben
aviso Ankündigen; Ansagen Ankündigung; Ansprache; Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Beschluß; Botschaft; Darlegung; Dekret; Denkschrift; Deutung; Eingabeaufforderung; Erinnerung; Erklärung; Erlaß; Erläuterung; Ermahnung; Erwähnung; Erörterung; Gedenkbuch; Hinweis; Information; Instruktion; Interpretation; Kundgebung; Mahnung; Meldung; Memorandum; Mitteilung; Nachricht; Notizbuch; Rechnung; Schreiben; Tadel; Verdeutlichung; Verfügung; Verkündigung; Verlautbarung; Verordnung; Verwarnung; Verzeichnung; Zurechtweisung; schriftliche Aufforderung
circular Ankündigen; Ansagen Bekanntmachung; Rundbrief; Rundschreiben; Schreiben; Zirkular; schriftliche Aufforderung
declaración Ankündigen; Annoncieren; Ansagen; Bekannntmachen Angabe; Anmeldung; Anordnen; Anzeige; Aussprache; Aüsserung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Bezeichnung; Buchung; Deklaration; Eintragung; Ellipse; Erklärung; Formulierung; Information; Meinungsäußerung; Meldung; Mitteilung; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Redewendung; Steuererklärung; Urteil; Verlautbarung; Veröffentlichung; Vorschreiben; Zeugenaussage; Zollerklärung; Äußerung
información Ankündigen; Annoncieren; Ansagen; Bekannntmachen Anfragen; Ankündigung; Anspielung; Ansprache; Anzeige; Anzeigen; Auskunft; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Beratung; Bericht; Berichterstattung; Botschaft; Darlegung; Erklärung; Erwähnung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Info; Information; Informationen; Meldung; Mitteilung; Mitteilungen; Nachricht; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Urteil; Verlautbarung; Verzeichnung; Wink; Wissensvermittlung; Zeugenaussage; Äußerung
notificación Ankündigen; Ansagen Ankündigung; Ansprache; Anspruch; Anzeige; Anzeigen; Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Beschluß; Botschaft; Darlegung; Dekret; Deutung; Erklärung; Erlaß; Erläuterung; Erwähnung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Meldung; Mitteilung; Nachricht; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Schreiben; Verdeutlichung; Verfügung; Verlautbarung; Verordnung; Verzeichnung; Veröffentlichung; schriftliche Aufforderung
notificar Ankündigen; Anmelden; Ansagen; Anschreiben
VerbRelated TranslationsOther Translations
avisar angeben; anmelden; ansagen; anschreiben; anzeigen; auffordern; aufrufen; ausschreiben; bekanntgeben; benennen; deklarieren; dämmern; einberufen; erinnern; erklären; erwähnen; fordern; herausfordern; herbeirufen; informieren; kundgeben; laden; mahnen; melden; mitteilen; nennen; proklamieren; rufen; sein Meinung geben; tagen; titulieren; verkünden; verkündigen; von etwas in Kenntnis setzen; vor Gericht laden; vorladen; warnen
circular bummeln; herumgehen; herumschlendern; herumspazieren; im Umlauf sein; schlendern; umgehen; umherschlendern; zirkulieren
notificar ankündigen; ansagen; auffordern; aufrufen; ausschreiben; bekanntgeben; bekanntmachen; benennen; berichten; dämmern; einberufen; erinnern; erklären; erläutern; erwähnen; etwas erlaßen; fordern; herausfordern; herbeirufen; informieren; laden; mahnen; melden; meldungmachen; mitteilen; nennen; rufen; sagen; tagen; titulieren; verkündigen; verlesen; veröffentlichen; vor Gericht laden; vorladen; wiedergeben
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
circular Serienbrief
ModifierRelated TranslationsOther Translations
circular kreisförmig; kugelrund; ringförmig; zirkelförmig