German

Detailed Translations for Treiben from German to Spanish

Treiben:


Translation Matrix for Treiben:

NounRelated TranslationsOther Translations
actividad Aktivität; Betriebsamkeit; Treiben; Tätigkeit Aktivität; Arbeit; Arbeitseifer; Arbeitsleistung; Ausübung; Beruf; Beschäftigung; Branche; Eifer; Emsigkeit; Energie; Erfolg; Erwerb; Fleiß; Geschäftigkeit; Geschäftsaktivität; Gewerbe; Großtat; Handel; Handwerk; Industrie; Kaufhandel; Leistung; Liebhaberei; Tätigkeit; Verrichtung; Vollziehung; Windows Workflow Foundation-Aktivität; Wirkung; Wirtschaft; Workflowaktivität
agitaciones Dünung; Seegang; Sintflut; Treiben; Tumult; Wellengang; Wellenschlag
agitación Dünung; Seegang; Sintflut; Treiben; Tumult; Wellengang; Wellenschlag Andrang; Auflauf; Auflehnung; Aufregung; Aufruhr; Aufstand; Aufwiegelei; Betrieb; Betriebsamkeit; Durcheinander; Empörung; Erhebung; Gedränge; Gedrängtheit; Gehetz; Gelaufe; Gerenne; Geschäftigkeit; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gezänk; Hektik; Hetzerei; Krach; Krawall; Lärm; Nervosität; Radau; Rebellion; Ruhelosigkeit; Rummel; Scherrerei; Schlägerei; Sensation; Skandal; Spektakel; Spuk; Streß; Strudel; Trubel; Tumult; Turbulenz; Umtrieb; Unruhe; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand; Zulauf; aufheben; reges Leben; starkeVerkehr
alboroto Andrang; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Dünung; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Regsamkeit; Rummel; Seegang; Sintflut; Spektakel; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Wellengang; Wellenschlag; reges Leben Auflauf; Auflehnung; Aufregung; Aufruhr; Aufstand; Betrieb; Durcheinander; Empörung; Erhebung; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geheul; Gekreisch; Geräusch; Geschrei; Getreibe; Gezänk; Klamauk; Krach; Krawall; Kreischen; Lärm; Ordnungswidrigkeit; Radau; Rebellion; Ruhestörung; Rummel; Scherrerei; Schlägerei; Schreien; Sensation; Spektakel; Tamtam; Trara; Trubel; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand; Zetergeschrei; Zulauf; häusliche Ruhestörung; reges Leben; starkeVerkehr
balanceo Dünung; Seegang; Sintflut; Treiben; Tumult; Wellengang; Wellenschlag Geschlinger; Oszillation; Schwankung; Schwung; schleudernde Bewegung
gentío Emsigkeit; Gedränge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Rummel; Treiben
guiar Treiben
insignificancia Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gedränge; Geschäftigkeit; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Hektik; Treiben; Trubel Albernheit; Bagatelle; Bißchen; Ding; Dingelchen; Dummheit; Einfachheit; Einfalt; Einfältigkeit; Geistlosigkeit; Gutgläubigkeit; Kindlichkeit; Kleinigkeit; Lappalie; Naivität; Nichtigkeit; Schlichtheit; Stummheit; Stumpfsinnigkeit; Taubstummheit; Ungültigkeit; Unschuld; Wenig; gar nichts; überhaupt nichts
jaleo Durcheinander; Treiben; ungeordnetes Treiben Belästigung; Betrieb; Durcheinander; Gedränge; Gedrängtheit; Gemecker; Geräusch; Geschwatze; Getratsche; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gezänk; Grübelei; Mühe; Mühsal; Plackerei; Rummel; Scherrerei; Zulauf; reges Leben; starkeVerkehr; Überbelästigung
mar Dünung; Seegang; Sintflut; Treiben; Tumult; Wellengang; Wellenschlag Dünung; Meer; See; Wellengang; Wellenschlag
marejada Dünung; Seegang; Sintflut; Treiben; Tumult; Wellengang; Wellenschlag Dünung; Geschlinger; Wellengang; Wellenschlag
movimiento Dünung; Seegang; Sintflut; Treiben; Tumult; Wellengang; Wellenschlag Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Mutation; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung
mucho ruido por tan poca cosa Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gedränge; Geschäftigkeit; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Hektik; Treiben; Trubel
multitud Emsigkeit; Gedränge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Rummel; Treiben Aufzug; Berg; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Gedränge; Gemenge; Getreibe; Haufen; Herde; Horde; Klumpen; Konvoi; Masse; Menge; Menschenmasse; Menschenmenge; Pracht; Prozession; Schar; Schwarm; Trupp; Truppe; Umzug; Volksmenge
razia Angriff; Ansturm; Bestürmung; Erstürmung; Hatz; Hetzjagd; Razzia; Treiben; Treibjagd; überraschend eingreifende Polizeistreife Überfall
redada Angriff; Ansturm; Bestürmung; Erstürmung; Hatz; Hetzjagd; Razzia; Treiben; Treibjagd; überraschend eingreifende Polizeistreife Einfall; Polizei-einfall; Überfall
torrente Dünung; Seegang; Sintflut; Treiben; Tumult; Wellengang; Wellenschlag Andrang; Bach; Bachlein; Fluß; Strom; Zustrom; das Zuströmen; kleineStrom
VerbRelated TranslationsOther Translations
guiar anführen; anordnen; befehlen; begleiten; dirigieren; führen; gebieten; geleiten; herumführen; kommandieren; leiten; lenken; schwindeln; steuern; verordnen
OtherRelated TranslationsOther Translations
movimiento Bewegung
ModifierRelated TranslationsOther Translations
balanceo schwankend; wackelig; wippelig

Related Translations for Treiben