Summary
German to Spanish:   more detail...
  1. knutschen:
  2. Wiktionary:


German

Detailed Translations for knutschen from German to Spanish

knutschen:

Conjugations for knutschen:

Präsens
  1. knutsche
  2. knutschest
  3. knutscht
  4. knutschen
  5. knutscht
  6. knutschen
Imperfekt
  1. knutschte
  2. knutschtest
  3. knutschte
  4. knutschten
  5. knutschtet
  6. knutschten
Perfekt
  1. habe geknutscht
  2. hast geknutscht
  3. hat geknutscht
  4. haben geknutscht
  5. habt geknutscht
  6. haben geknutscht
1. Konjunktiv [1]
  1. knutsche
  2. knutschest
  3. knutsche
  4. knutschen
  5. knutschet
  6. knutschen
2. Konjunktiv
  1. knutschte
  2. knutschtest
  3. knutschte
  4. knutschten
  5. knutschtet
  6. knutschten
Futur 1
  1. werde knutschen
  2. wirst knutschen
  3. wird knutschen
  4. werden knutschen
  5. werdet knutschen
  6. werden knutschen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde knutschen
  2. würdest knutschen
  3. würde knutschen
  4. würden knutschen
  5. würdet knutschen
  6. würden knutschen
Diverses
  1. knutsch!
  2. knutscht!
  3. knutschen Sie!
  4. geknutscht
  5. knutschend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for knutschen:

NounRelated TranslationsOther Translations
coger Anfassen; Anpacken; Begreifen; Festnehmen; Festpacken
fascinar Betören
tomar Festnehmen; Festpacken
VerbRelated TranslationsOther Translations
acariciar kitzeln; knutschen; streicheln knuddeln; kosen; kuscheln; liebkosen; schmusen; streicheln; umarmen; umschlingen
coger Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften abfangen; abhandenmachen; abschmeicheln; absorbieren; ainnehmen; aneignen; aneinanderreihen; anfassen; annehmen; anpacken; anwenden; auffangen; auflesen; aufnehmen; aufsaugen; auftragen; ausschlürfen; begreifen; bekommen; bemächtigen; benutzen; davontragen; eingreifen; einholen; einpacken; einsammeln; entwenden; erbetteln; erfassen; ergreifen; erhaschen; ernten; ertappen; erwischen; etwas unerwartetes tun; fangen; fassen; festgreifen; festhalten; festnehmen; gebrauchen; greifen; handhaben; hantieren; hinterziehen; holen; ketten; klauen; kriegen; lesen; nehmen; packen; pflücken; rauben; schnappen; stehlen; unverlangt bekommen; verhaften; verketten; veruntreuen; verwenden; verwickeln; wegnehmen; wegschnappen; zugreifen; überlisten; überrumpeln
despertar curiosidad Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften
enredar Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften abgrenzen; abstecken; abzäunen; anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; begaunern; begrenzen; bemogeln; beschummeln; beschwindeln; betrügen; brennen; einhegen; einzäunen; erschweren; festlegen; intrigieren; komplizieren; neppen; prellen; schummeln; schüren; trassieren; umzäunen; verwickeln; übervorteilen
fascinar Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften anlocken; anmuten; behexen; bestechen; bestricken; betören; bezaubern; entzücken; erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; intrigieren; reizen; schnappen; verführen; verleiten; verlocken; verzaubern
intrigar Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften faszinieren; fesseln; gespannt sein; intrigieren
obsesionar Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften
tomar Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften aneinanderreihen; annehmen; annektieren; antun; anwenden; aufarbeiten; aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; bekommen; belaufen; benutzen; berühren; besiegen; betreffen; bewandern; bewegen; bunkern; dinieren; einstecken; erfassen; ergreifen; ernähren; erregen; ertappen; erwischen; essen; examinieren; fangen; fassen; fressen; futtern; füttern; gebrauchen; genießen; handhaben; hantieren; hereinkriegen; herunterschlucken; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; holen; inspizieren; ketten; konsumieren; kontrollieren; mustern; nehmen; praktizieren; prüfen; rühren; schlagen; schlingen; schlucken; schnappen; schwelgen; soupieren; speisen; stopfen; tafeln; treffen; tun; verketten; verrichten; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verwenden; verzehren; wandern; ätzen; übernehmen

Synonyms for "knutschen":

  • abschmatzen; busseln; Bussi geben; bützen; einen Kuss geben; küssen; schnäbeln

Wiktionary Translations for knutschen:


Cross Translation:
FromToVia
knutschen besar smooch(informal) to kiss