German

Detailed Translations for Last from German to French

Last:

Last [die ~] noun

  1. die Last (Bürde; Schwere; Gewicht; Kreuz)
    la charge; le fardeau
  2. die Last (Schwierigkeit; Verdrießlichkeit; Lästigkeit; )
    la difficulté; l'ennui; l'inconvénient; l'embarras; le pétrin; la peine; le désagrément
  3. die Last (Bürde)
    la charge
  4. die Last (Auflage; Druck; Spannung; Auflegung; Zwang)
    le tirage; l'impression
  5. die Last (Kreuz; Kreuzform; Bürde)
    la croix; la forme de croix
  6. die Last (Beladung; Fracht; Befrachtung; Frachtgut; Ladung)
    le fardeau; la cargaison; l'affrètement; le fret; le transport
  7. die Last (Unannehmlichkeit; Kummer; Schwierigkeit; )
    l'ennuis; la difficulté; l'emmerdements; l'emmerdement
  8. die Last

Translation Matrix for Last:

NounRelated TranslationsOther Translations
affrètement Befrachtung; Beladung; Fracht; Frachtgut; Ladung; Last Befrachtung; Beladung; Charter; Charterung; Fracht; Frachtgut; Ladung
cargaison Befrachtung; Beladung; Fracht; Frachtgut; Ladung; Last Befrachtung; Beladung; Finanzielle Last; Fracht; Frachtgut; Frachttransport; Frachtverkehr; Gut; Güterbeförderung; Ladung; Schiffsbauch; Transport
charge Bürde; Gewicht; Kreuz; Last; Schwere Angriff; Ansturm; Auslastung; Befrachtung; Beladung; Bestürmung; Erstürmung; Finanzielle Last; Fiskus; Fracht; Frachtgut; Frachttransport; Frachtverkehr; Gut; Güterbeförderung; Ladung; Steuer; Steueramt; Steuern; Sturmangriff; Sturmlauf; Transport; elektrische Ladung
charges Last Ladungen; Lasten; Transporte; Trägerlasten
charges d'une bête de somme Last
croix Bürde; Kreuz; Kreuzform; Last Heimsuchung; Kreuz; Kreuz Anatomie; Kruppe; Schritte; Schwanzriemen
difficulté Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis Belästigung; Beschwerlichkeit; Lästigkeit; Problem; Schererei; Schwierigkeit
désagrément Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Krankheit; Leiden; Lästigkeit; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel; Überbelästigung
embarras Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit Behinderung; Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Elend; Ergernis; Ergernisse; Gedränge; Geniertheit; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Kram; Lästigkeit; Mühe; Not; Obstruktion; Scham; Schamgefühl; Scheu; Scheuheit; Schlamassel; Schwierigkeit; Schüchternheit; Sorge; Störung; Umstände; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung; viel Mühe; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis; Übel
emmerdement Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis Elend; Gejammer; Geleier; Gemecker; Genörgel; Gequake; Gequengel; Geschwatze; Getratsche; Schikane; Schinanieren; Schlamassel; Unannehmlichkeit
emmerdements Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis Elend; Not; Schlamassel; Schwierigkeit; Sorge
ennui Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit Behinderung; Bekümmernis; Belästigung; Ergernis; Ergernisse; Farblosigkeit; Gram; Griesgram; Kummer; Langeweile; Langweiligkeit; Störung; Trauer; Trübsal; Ungemach; Verdrießlichkeit; Verdruß; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis
ennuis Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis Beschaffenheit; Elend; Gemecker; Geschwatze; Getratsche; Getue; Grübelei; Kondition; Kram; Mißgeschick; Mühe; Mühsal; Not; Pech; Plackerei; Problem; Probleme; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Sorge; Umstände; Verfassung; Widerwärtigkeiten; Zustand; viel Mühe
fardeau Befrachtung; Beladung; Bürde; Fracht; Frachtgut; Gewicht; Kreuz; Ladung; Last; Schwere Befrachtung; Beladung; Finanzielle Last; Fracht; Frachtgut; Gut; Ladung; Mühlstein
forme de croix Bürde; Kreuz; Kreuzform; Last
fret Befrachtung; Beladung; Fracht; Frachtgut; Ladung; Last Befrachtung; Beladung; Fracht; Frachtgut; Ladung
impression Auflage; Auflegung; Druck; Last; Spannung; Zwang Abdruck; Abzug; Anschauen; Anschauung; Ansehen; Ansicht; Anzeigenanforderung; Aufdruck; Aufruf; Ausdruck; Bedrückung; Beobachtung; Eindruck; Eindrücke; Gesamteindruck; Observation; Perzeption; Vertretung; Wahrnehmung; Überdruck
inconvénient Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit Behinderung; Belästigung; Ergernis; Ergernisse; Fall; Hinterseite; Kehrseite; Krankheit; Leiden; Nachteil; Rückenseite; Rückseite; Schattenseite; Störung; Ungemach; Untergang; Zusammenbruch; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis
peine Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit Anstrengungen; Aufwand; Beanstandung; Bekümmernis; Bemühen; Bemühung; Beschwerde; Besorgnis; Besorgtheit; Betrübnis; Freiheitsstrafe; Gefängnisstrafe; Gram; Haft; Klage; Krankheit; Kummer; Leid; Leiden; Mühe; Mühewaltung; Pein; Schererei; Scherereien; Schmerz; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Verdruß; Ärger; Ärgernis; Übel
pétrin Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit
tirage Auflage; Auflegung; Druck; Last; Spannung; Zwang Abdruck; Abzug; Auflage; Auflegung; Ausdruck; Ausgabe; Auslosung; Band; Bande; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Leimzange; Meldung; Mitteilung; Spalte; Spannung; Verlautbarung; Veröffentlichung; Ziehung
transport Befrachtung; Beladung; Fracht; Frachtgut; Ladung; Last Datentransport; Einschiffung; Frachttransport; Frachtverkehr; Güterbeförderung; Transport; Verladung; Verschiffung; Versetzung
ModifierRelated TranslationsOther Translations
inconvénient giftig; nachteilig; schädlich; ungünstig; unvorteilhaft

Synonyms for "Last":


Wiktionary Translations for Last:

Last
noun
  1. Transportwesen: etwas, was sich durch sein Gewicht nach unten drückt oder zieht; auch Ladung, Fracht; was man trägt
Last
verb
  1. Embarrasser

Cross Translation:
FromToVia
Last fardeau burden — responsibility, onus
Last charge; fardeau burden — heavy load
Last charge charge — load or burden
Last fardeau; boulet; croix; tyran; sangsue; vampire incubus — oppressive thing or person; a burden

Last form of lesen:

lesen verb (lese, liest, las, last, gelesen)

  1. lesen (studieren; erforschen; erproben; nachforschen)
    étudier; lire; s'informer
    • étudier verb (étudie, étudies, étudions, étudiez, )
    • lire verb (lis, lit, lisons, lisez, )
    • s'informer verb
  2. lesen (einholen; pflücken; einsammeln; ernten; auflesen)
    recueillir; récolter; moissonner
    • recueillir verb (recueille, recueilles, recueillons, recueillez, )
    • récolter verb (récolte, récoltes, récoltons, récoltez, )
    • moissonner verb (moisonne, moisonnes, moisonnons, moisonnez, )
  3. lesen (zusammen lesen; durchlesen)
    lire; lire une collection
    • lire verb (lis, lit, lisons, lisez, )

Conjugations for lesen:

Präsens
  1. lese
  2. liest
  3. liest
  4. lesen
  5. lest
  6. lesen
Imperfekt
  1. las
  2. last
  3. las
  4. lasen
  5. last
  6. lasen
Perfekt
  1. habe gelesen
  2. hast gelesen
  3. hat gelesen
  4. haben gelesen
  5. habt gelesen
  6. haben gelesen
1. Konjunktiv [1]
  1. lese
  2. lesest
  3. lese
  4. lesen
  5. leset
  6. lesen
2. Konjunktiv
  1. läse
  2. läsest
  3. läse
  4. läsen
  5. läset
  6. läsen
Futur 1
  1. werde lesen
  2. wirst lesen
  3. wird lesen
  4. werden lesen
  5. werdet lesen
  6. werden lesen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde lesen
  2. würdest lesen
  3. würde lesen
  4. würden lesen
  5. würdet lesen
  6. würden lesen
Diverses
  1. les!
  2. lest!
  3. lesen Sie!
  4. gelesen
  5. lesend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for lesen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
lire durchlesen; erforschen; erproben; lesen; nachforschen; studieren; zusammen lesen ablesen; auslesen; auswählen; herauspicken; heraussuchen; sichten; sieben; sortieren; verlesen; vorlesen; wiedergeben
lire une collection durchlesen; lesen; zusammen lesen
moissonner auflesen; einholen; einsammeln; ernten; lesen; pflücken ernten; hereinbringen; hereinholen
recueillir auflesen; einholen; einsammeln; ernten; lesen; pflücken Geld auf der Bank tun; abnehmen; abräumen; ansammeln; aufbewahren; aufheben; aufholen; auflesen; aufnehmen; aufsammeln; entfernen; entnehmen; fortnehmen; sammeln; scharen; sparen; versammeln; wegholen; wegnehmen; zusammentragen; übrigbehalten
récolter auflesen; einholen; einsammeln; ernten; lesen; pflücken ernten; hereinbringen; hereinholen
s'informer erforschen; erproben; lesen; nachforschen; studieren aufsuchen; auftreiben; besuchen; erforschen; erproben; fragen; informieren; nachforschen; nachfragen; nachschlagen; nachsehen; nachspüren; sich nach erkundigen; suchen; vorbeikommen
étudier erforschen; erproben; lesen; nachforschen; studieren ausforschen; büffeln; durchforschen; durchnehmen; einstudieren; erforschen; erkunden; erlernen; erproben; forschen; kontrollieren; lehren; lernen; nachforschen; nachprüfen; nachspüren; prüfen; studieren; testen; unterrichten; untersuchen; unterweisen; überprüfen

Synonyms for "lesen":


Wiktionary Translations for lesen:

lesen
  1. (transitiv): einen Lehrvortrag (Vorlesung) an der Universität halten
  2. (transitiv): Schriftzeichen, Worte und Texte (mithilfe der Augen) wahrnehmen sowie (im Gehirn) verarbeiten und verstehen
  3. (transitiv), Landwirtschaft: Dinge auswählen, um sie danach aufzusammeln und zusammenzutragen
lesen
verb
  1. interpréter des informations écrites sous forme de mots ou de dessins sur un support.

Cross Translation:
FromToVia
lesen lire lezen — zien en interpreteren van tekst
lesen lire read — look at and interpret letters or other information

Related Translations for Last