Spanish

Detailed Translations for edición from Spanish to German

edición:

edición [la ~] noun

  1. la edición
    die Ausgabe; die Folge; die Fassung; die Version
  2. la edición
  3. la edición
    die Bearbeitung
  4. la edición
    die Ausgabe; Edition
  5. la edición (presión; compresión)
    der Druck; die Auflage; die Spannung; die Auflegung; der Zwang; die Last
  6. la edición (banda; parte; neumático; )
    der Band; der Bund; die Auflage; der Anteil; die Auflegung; der Druck; die Ausgabe
  7. la edición (publicación; comunicación; promulgación; )
    die Veröffentlichung; die Mitteilung; die Verlautbarung; die Bekanntgabe; die Bekanntmachung; die Meldung
  8. la edición (gasto; publicación)
    die Ausgabe
  9. la edición (barra; intensidad sonora; baranda; )
    die Lautstärke; die Spalte; die Binde; die Decke; die Auflage; die Band; die Ausgabe; die Diele; die Spannung; die Bande; die Bindung; die Auflegung

Translation Matrix for edición:

NounRelated TranslationsOther Translations
Anteil banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo acción; bienes hereditarios; componente fundamental; condolencia; contingente; contribución; cuota; elemento básico; estatura; fondo de valores crecientes; fracción; fractura; fragmento; herencia; lote; parte; participación; pedazo; pieza; pieza hereditaria; porcentaje; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección; sentimiento; trozo; valores
Auflage banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo borde; cordón; guarnición; imprimir; marco; paramento; tirar
Auflegung banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo
Ausgabe banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; gasto; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; publicación; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo capítulo; distribución; entrega; episodio; gasto; gastos
Band banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo antología poética; banda; banda de música; cinta; compañía de músicos; contexto; enlace; fanfarria; interdepencia; interrelación; relación; unión
Bande banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo banda; clan; cuadrilla; grupo; horda; jauría; muta; tropa; tropel
Bearbeitung edición adaptación
Bekanntgabe aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión aclaración; afirmación; anotación; anuncio; aparición; articulación; aviso; certificación; comentario; comparecencia; comunicación; comunicado; declaración; declaración de testigo; dilucidación; enunciación; esclarecimiento; explicación; exposición; expresión; información; informe; interpretación; manifestación; mención; motivación; noticia; notificación; notoriedad; proclamación; promulgación; pronunciación; publicación; publicidad; referencia; registro; revelación; sentencia; testimonio
Bekanntmachung aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión aclaración; acuerdo; anotación; anuncio; aparición; articulación; aviso; certificación; circular; comentario; comparecencia; comunicación; comunicado; decisión; declaración; decreto; determinación; dilucidación; encargo; enunciación; esclarecimiento; evocación; explicación; exposición; información; informe; interpretación; mandato; manifestación; medida; mención; motivación; noticia; notificación; notoriedad; orden; pedido; presentación; proclamación; promulgación; pronunciación; publicación; publicidad; registro; requerimiento; resolución; revelación
Binde banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo cabestrillo; conexión; enlace; envoltura; gasa; gasa hidrófila; relación; venda; vendaje
Bindung banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo acuerdo; afinidad; alianza; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; confederación; cooperación; enlace; enlace de datos; federación; interdepencia; interrelación; liga; línea; negociación; nexo; pacto; parentesco; relación; similitud; tratado; unión
Bund banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo acuerdo; agrupación; alianza; asociación; bulto; coalición; cofradía; compañía; compromiso; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; fardo; federación; fraternidad; gavilla; gremio; hermandad; interdepencia; interrelación; juntura; liga; negociación; pacto; paquete; relación; reunión; sociedad; tratado; unión
Decke banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cubrecama; cúpula; lona; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; tejado; toca; vestido
Diele banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo acceso; entrada; hall; portal; vestíbulo; vestíbulo delantero; zaguán
Druck banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo adversidad; compresión; imprimir; indigencia; miseria; necesidad; peso; presión; presión arterial; tirar
Fassung edición engastdura; engaste; montura; portalámparas; rosca
Folge edición atender; capítulo; ciclo; cola; consecuencia; continuación; cort reál; corte; cumplir; efecto; encadenamiento; episodio; eslabonamiento; fila; gama; hilera; orden; progresión; resultado; sarta; secuencia; serie; sucesión
Last compresión; edición; presión aprieto; apuro; camionada; carga; carga sentimental; cargas; cargo; complicaciones; cruz; desastre; desgracia; dificultad; dificultades; disgustos; estorbo; forma de cruz; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; lastre; líos; malhumor; miseria; molestia; molestias; obstáculo; orden; pena; peso; problema; problemas; quejas; riña; tara; tonelada
Lautstärke banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo intensidad del sonido; intensidad sonora; volumen; volumen del sonido
Meldung aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión anotación; anuncio; atestado; aviso; comunicación; declaración; denuncia; denunciación; información; informe; mención; mensaje; mensuario; noticia; notificación; notoriedad; publicación; publicidad; referencia; registro; revista mensual; revista semanal; semanario
Mitteilung aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión aclaración; afirmación; anotación; anuncio; articulación; aseveración; aviso; certificación; certificado; comentario; comunicación; declaración; declaración de testigo; dilucidación; enunciación; esclarecimiento; explicación; exposición; expresión; fallo; frase; información; informe; interpretación; juicio; laudo; manifestación; mención; motivación; noticia; notificación; notoriedad; observación; opinión; pronunciación; publicación; publicidad; referencia; registro; sentencia; testimonio; veredicto
Spalte banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo abertura; abismo; ahuecamiento; alejamiento; barranco; canal; cavidad; columna; descosido; distancia; entalladura; escopladura; espacio; espacio intermedio; fisura; garganta; grieta; hendidura; hueco; intersticio; intervalo; muesca; nicho; oquedad; precipicio; quebrada; ranura; rendija; resquicio; surco; zanja
Spannung banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo concentración; situación tensa; tensión; tirantez
Verlautbarung aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión anotación; anuncio; aviso; comunicación; comunicado; declaración; información; informe; mención; noticia; notificación; notoriedad; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; registro; revelación
Version edición interpretación; versión
Veröffentlichung aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión anuncio; aparición; comparecencia; comunicado; declaración; divulgación; informe; manifestación; noticia; notificación; proclamación; promulgación; publicación; revelación
Zwang compresión; edición; presión compresión; peso; presión; presión arterial
VerbRelated TranslationsOther Translations
Veröffentlichung publicación
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Band cinta
Edition edición
Spalte columna
OtherRelated TranslationsOther Translations
Verlagswesen edición

Related Words for "edición":

  • ediciones

Synonyms for "edición":


Wiktionary Translations for edición:

edición
noun
  1. allg.|: Vorgang, durch den ein Gegenstand, z.B. ein Dokument, in Form und/oder Inhalt verändert wird
  2. (gedrucktes) Werk mit Bezug auf eine bestimmte Fassung in der Herstellung
  3. Nummer einer Zeitung oder Zeitschrift

Cross Translation:
FromToVia
edición Aufgabe; Ausgabe edition — literary work
edición Auflage edition — whole set of copies
edición Ausgabe uitgave — uitgegeven werk
edición Auflage uitgave — reeks van uitgeven literaire werken
edición Ausgabe édition — Traduction à trier

Related Translations for edición