French

Detailed Translations for crever from French to German

crever:

crever verb (crève, crèves, crevons, crevez, )

  1. crever (mourir; décéder; être tué; )
    sterben; umkommen; entschlafen; im Sterben liegen; zugrunde gehen
    • sterben verb (sterbe, stirbst, stirbt, starb, starbt, gestorben)
    • umkommen verb (komme um, kommst um, kommt um, kam um, kamt um, umgekommen)
    • entschlafen verb (entschlafe, entschläfst, entschläft, entschlief, entschlieft, entschlafen)
    • zugrunde gehen verb (gehe zugrunde, gehst zugrunde, geht zugrunde, gang zugrunde, ganget zugrunde, zugrunde gegangen)
  2. crever (exploser; péter; éclater; )
    springen; explodieren; bersten; zerspringen
    • springen verb (springe, springst, springt, sprang, spranget, gesprungen)
    • explodieren verb (explodiere, explodierst, explodiert, explodierte, explodiertet, explodiert)
    • bersten verb (berste, birst, barst, barstet, geborsten)
    • zerspringen verb (zerspringe, zerspringst, zerspringt, zerspringte, zerspringtet, zerspringt)
  3. crever (agoniser)
    verenden; krepieren
    • verenden verb
    • krepieren verb (krepiere, krepierst, krepiert, krepierte, krepiertet, krepiert)
  4. crever (décéder; mourir; trépasser; s'endormir; rendre l'âme)
    sterben; hingehen; einschlummern; verscheiden; versterben; hinscheiden; einschlafen; erliegen; abkratzen; entschlafen; dahingehen; fortgehen
    • sterben verb (sterbe, stirbst, stirbt, starb, starbt, gestorben)
    • hingehen verb (gehe hin, gehst hin, geht hin, ging hin, gingt hin, hingegangen)
    • einschlummern verb (schlummere ein, schlummerst ein, schlummert ein, schlummerte ein, schlummertet ein, eingeschlummert)
    • verscheiden verb (verscheide, verscheidet, verschied, verschiedet, verschieden)
    • versterben verb (versterbe, verstirbst, verstirbt, verstarb, verstarbten, verstorben)
    • hinscheiden verb (scheide hin, scheidest hin, scheidet hin, scheidete hin, scheidetet hin, hingescheidet)
    • einschlafen verb (schlafe ein, schläfst ein, schläft ein, schlief ein, schlieft ein, eingeschlafen)
    • erliegen verb (erliege, erliegst, erliegt, erlag, erlagt, erlegen)
    • abkratzen verb (kratze ab, kratzt ab, kratzte ab, kratztet ab, abgekratzt)
    • entschlafen verb (entschlafe, entschläfst, entschläft, entschlief, entschlieft, entschlafen)
    • dahingehen verb (gehe dahin, gehst dahin, geht dahin, ging dahin, gingt dahin, dahingegangen)
    • fortgehen verb (gehe fort, gehst fort, geht fort, ging fort, gingt fort, fortgegangen)
  5. crever (percer; transpercer; faire passer; perforer)
    durchstechen; durchstoßen
    • durchstechen verb (durchsteche, durchstichst, durchsticht, durchstach, durchstachet, durchstochen)
    • durchstoßen verb (durchstoße, durchstößst, durchstößt, durchstieß, durchstießt, durchstoßen)
  6. crever (foutre; crevasser; se fendre; )
    zerspringen; platzen; bersten
    • zerspringen verb (zerspringe, zerspringst, zerspringt, zerspringte, zerspringtet, zerspringt)
    • platzen verb (platze, platzst, platzt, platzte, platztet, geplatzt)
    • bersten verb (berste, birst, barst, barstet, geborsten)

Conjugations for crever:

Présent
  1. crève
  2. crèves
  3. crève
  4. crevons
  5. crevez
  6. crèvent
imparfait
  1. crevais
  2. crevais
  3. crevait
  4. crevions
  5. creviez
  6. crevaient
passé simple
  1. crevai
  2. crevas
  3. creva
  4. crevâmes
  5. crevâtes
  6. crevèrent
futur simple
  1. creverai
  2. creveras
  3. crevera
  4. creverons
  5. creverez
  6. creveront
subjonctif présent
  1. que je crève
  2. que tu crèves
  3. qu'il crève
  4. que nous crevions
  5. que vous creviez
  6. qu'ils crèvent
conditionnel présent
  1. creverais
  2. creverais
  3. creverait
  4. creverions
  5. creveriez
  6. creveraient
passé composé
  1. ai crevé
  2. as crevé
  3. a crevé
  4. avons crevé
  5. avez crevé
  6. ont crevé
divers
  1. crève!
  2. crevez!
  3. crevons!
  4. crevé
  5. crevant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for crever:

VerbRelated TranslationsOther Translations
abkratzen crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser décamper; décrotter; enlever en grattant; ficher le camp; gratter; racler; s'en aller; se casser; se retirer
bersten briser; casser; crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; foutre; fracasser; péter; rompre; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; éclater; éclater en morceaux cliver; couper; craquer; crevasser; exploser; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; s'ouvrir brusquement; se cliver; se fendiller; se fendre; se gercer; trancher; éclater; éclater en morceaux
dahingehen crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme
durchstechen crever; faire passer; percer; perforer; transpercer envahir; faire une invasion; percer; perforer; pénétrer; transpercer
durchstoßen crever; faire passer; percer; perforer; transpercer assommer; barber; casser les pieds; enfoncer; faire passer à travers; passer; percer; perforer; pousser à travers; pénétrer; raser; rompre; transpercer
einschlafen crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'assoupir; s'effoncer; s'endormir; s'écrouler; se plonger; sombrer; somnoler; tomber
einschlummern crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser baisser; couler; diminuer; décroître; s'affaisser; s'assoupir; s'effoncer; s'endormir; s'écrouler; se plonger; sombrer; somnoler; tomber
entschlafen abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; rendre l'âme; s'endormir; trépasser; être tué disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme
erliegen crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser craquer; céder; répandre; s'écrouler; succomber; écorcher
explodieren crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; péter; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; éclater; éclater en morceaux exploder; exploser; s'écraser; tomber avec un bruit sourd; tomber avec un plouf; éclater; éclater en morceaux
fortgehen crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser abandonner; abdiquer; avancer; continuer; durer; démissionner; faire durer; laisser continuer; partir; persister; poursuivre; quitter; s'en aller; se continuer; se désaffilier; se poursuivre; se retirer; sortir
hingehen crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
hinscheiden crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme
im Sterben liegen abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué agoniser; avoir faim; crever de faim; s'affamer; être affamé
krepieren agoniser; crever agoniser; avoir faim; crever de faim; s'affamer; être affamé
platzen briser; casser; crevasser; crever; fendre; foutre; fracasser; rompre; se fendre; se fissurer; se fêler; éclater exploder; exploser; s'ouvrir brusquement; s'écraser; se gercer; tomber avec un bruit sourd; tomber avec un plouf; éclater; éclater en morceaux
springen crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; péter; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; éclater; éclater en morceaux bondir; courir; donner suite; donner suite à; faire de la course; faire un bond; filer; galoper; houblonner; remplacer; rentrer dans; rompre; sauter; sauter dans; sauter en l'air; sauter par dessus; se dépêcher; se presser; se précipiter; se ruer; sprinter; suppléer; être enfoncer; être renforcé
sterben abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; rendre l'âme; s'endormir; trépasser; être tué agoniser; avoir faim; crever de faim; disparaître; décéder; mortifier; mourir; mourir victime d'un accident; rendre l'âme; s'affamer; s'écraser; s'éteindre; se tuer dans un accident; être en voie d'extinction; être affamé; être en voie de disparition
umkommen abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué agoniser; avoir faim; couler; craquer; crever de faim; disparaître; décéder; mourir; mourir victime d'un accident; rendre l'âme; s'affamer; s'effoncer dans l'eau; s'écraser; s'écrouler; se tuer dans un accident; sombrer; être affamé; être tué; être tué au combat
verenden agoniser; crever
verscheiden crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
versterben crever; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; trépasser disparaître; décéder; mourir; rendre l'âme; s'éteindre; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
zerspringen briser; casser; crevasser; crever; exploder; exploser; faire explosion; fendre; foutre; fracasser; péter; rompre; se fendre; se fissurer; se fêler; se gercer; éclater; éclater en morceaux craquer; exploser; rompre; éclater; éclater en morceaux
zugrunde gehen abdiquer; agoniser; crever; décéder; mourir; partir; périr; trépasser; être tué aller de travers; craquer; dérailler; mourir; perdre la route; périr; s'écrouler; s'égarer; se perdre; sombrer; être tué

Synonyms for "crever":


Wiktionary Translations for crever:

crever
verb
  1. Éclater
  2. Mourir
  3. Rendre malade
crever
Cross Translation:
FromToVia
crever krepieren croak — slang: to die
crever umkommen; sterben; versterben die — to stop living

Related Translations for crever