French

Detailed Translations for entrer dans from French to German

entrer dans:

entrer dans verb

  1. entrer dans (monter en voiture; monter à bord d'un avion)
    einsteigen
    • einsteigen verb (steige ein, steigst ein, steigt ein, stieg ein, stiegt ein, eingestiegen)
  2. entrer dans (entrer; rentrer; entrer en vigueur; pénétrer dans; pénétrer)
    eintreten; einkommen; eingehen; hereinkommen; einsteigen; hineingehen; hinzukommen; eindringen; einlaufen; inKrafttreten; einlassen; einfahren; steuern; hineinlaufen; hereinlaufen; hereinkriegen
    • eintreten verb (trete ein, trittst ein, tritt ein, trat ein, tratet ein, eingetritten)
    • einkommen verb (komme ein, kommst ein, kommt ein, kam ein, kamet ein, eingekommen)
    • eingehen verb (gehe ein, gehst ein, geht ein, ging ein, ginget ein, eingegangen)
    • hereinkommen verb (komme herein, kommst herein, kommt herein, kam herein, kamt herein, hereingekommen)
    • einsteigen verb (steige ein, steigst ein, steigt ein, stieg ein, stiegt ein, eingestiegen)
    • hineingehen verb (gehe hinein, gehst hinein, geht hinein, ging hinein, gingt hinein, hineingegangen)
    • hinzukommen verb (komme hinzu, kommst hinzu, kommt hinzu, kam hinzu, kamt hinzu, hinzugekommen)
    • eindringen verb (dringe ein, dringst ein, dringt ein, dringte ein, dringtet ein, eingedringt)
    • einlaufen verb (laufe ein, läufst ein, läuft ein, lief ein, lieft ein, eingelaufen)
    • einlassen verb (lasse ein, läßt ein, ließ ein, ließt ein, eingelassen)
    • einfahren verb (fahre ein, fährst ein, fährt ein, fuhr ein, fuhrt ein, eingefahren)
    • steuern verb (steuere, steuerst, steuert, steuerte, steuertet, gesteuert)
    • hineinlaufen verb (laufe hinein, läufst hinein, läuft hinein, lief hinein, lieft hinein, hineingelaufen)
    • hereinlaufen verb (laufe herein, läufst herein, läuft herein, lief herein, lieft herein, hereingelaufen)
    • hereinkriegen verb (kriege herein, kriegst herein, kriegt herein, kriegte herein, kriegtet herein, hereingekriegt)
  3. entrer dans (importer)
    einführen; importieren
    • einführen verb (b, führst ein, führt ein, führte ein, führtet ein, eingeführt)
    • importieren verb (importiere, importierst, importiert, importierte, importiertet, importiert)
  4. entrer dans (pénétrer dans)
  5. entrer dans (marcher sur; suivre; passer par)
    belaufen; bewandern; wandern
    • belaufen verb (belaufe, beläufst, beläuft, belief, belieft, belaufen)
    • bewandern verb
    • wandern verb (wandere, wanderst, wandert, wanderte, wandertet, gewandert)
  6. entrer dans (pénétrer dans; envahir; faire une invasion; )
    eindringen; hineindringen
    • eindringen verb (dringe ein, dringst ein, dringt ein, dringte ein, dringtet ein, eingedringt)
    • hineindringen verb (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)
  7. entrer dans (entrer en gare; rentrer; s'engager sur; s'engager dans)
    einfahren; auffahren; hereinfahren; einreiten; hereinreiten; hineinfahren
    • einfahren verb (fahre ein, fährst ein, fährt ein, fuhr ein, fuhrt ein, eingefahren)
    • auffahren verb (fahre auf, fährst auf, fährt auf, fuhr auf, fuhret auf, aufgefahren)
    • hereinfahren verb (fahre herein, fährst herein, fährt herein, fuhr herein, fuhrt herein, hereingefahren)
    • einreiten verb (reite ein, reitest ein, reitet ein, ritt ein, rittet ein, eingeritten)
    • hereinreiten verb (reite herein, reitest herein, reitet herein, ritt herein, rittet herein, hereingeritten)
    • hineinfahren verb (fahre hinein, fährst hinein, fährt hinein, fuhr hinein, fuhrt hinein, hineingefahren)
  8. entrer dans (entrer dans un port)
    einfahren; hineinfahren; hereinfahren
    • einfahren verb (fahre ein, fährst ein, fährt ein, fuhr ein, fuhrt ein, eingefahren)
    • hineinfahren verb (fahre hinein, fährst hinein, fährt hinein, fuhr hinein, fuhrt hinein, hineingefahren)
    • hereinfahren verb (fahre herein, fährst herein, fährt herein, fuhr herein, fuhrt herein, hereingefahren)
  9. entrer dans (s'infiltrer; pénétrer dans; faire irruption dans; s'introduire; faire entrer)
    eindringen; infiltrieren; hineindringen
    • eindringen verb (dringe ein, dringst ein, dringt ein, dringte ein, dringtet ein, eingedringt)
    • infiltrieren verb (infiltriere, infiltrierst, infiltriert, infiltrierte, infiltriertet, infiltriert)
    • hineindringen verb (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)

Translation Matrix for entrer dans:

VerbRelated TranslationsOther Translations
auffahren entrer dans; entrer en gare; rentrer; s'engager dans; s'engager sur accompagner en bateau; faire sursauter; monter; naviguer avec; s'engager sur; être passager d'un navire
belaufen entrer dans; marcher sur; passer par; suivre s'élever à; se chiffrer
betreten entrer dans; pénétrer dans
bewandern entrer dans; marcher sur; passer par; suivre
eindringen entrer; entrer dans; entrer en vigueur; envahir; faire entrer; faire irruption dans; faire une invasion; pénétrer; pénétrer dans; rentrer; s'infiltrer; s'introduire entrer; envahir; faire une invasion; percer; perforer; pénétrer; pénétrer dans; s'introduire dans; transpercer
einfahren entrer; entrer dans; entrer dans un port; entrer en gare; entrer en vigueur; pénétrer; pénétrer dans; rentrer; s'engager dans; s'engager sur monter; s'engager sur
einführen entrer dans; importer activer; agir sur; amorcer; avoir influence; commencer à; donner le signal du départ pour; emboîter; encastrer; engager; envoyer; familiariser; inaugurer; initier; insérer; intercaler; introduire; intégrer; lancer; mettre au courant; miser; mobiliser; ouvrir; pousser dans; régler; s'insérer
eingehen entrer; entrer dans; entrer en vigueur; pénétrer; pénétrer dans; rentrer accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; disparaître; décéder; mortifier; mourir; mourir d'effroi; mourir de peur; permettre; rendre l'âme; s'éteindre; tolérer; être en voie d'extinction; être en voie de disparition
einkommen entrer; entrer dans; entrer en vigueur; pénétrer; pénétrer dans; rentrer
einlassen entrer; entrer dans; entrer en vigueur; pénétrer; pénétrer dans; rentrer accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; engager; faire admettre; faire couler dans; faire entrer; introduire; laisser couler dans; laisser entrer; miser; mobiliser; permettre; s'ouvrir à; tolérer; verser dans
einlaufen entrer; entrer dans; entrer en vigueur; pénétrer; pénétrer dans; rentrer arriver; atteindre; venir
einreiten entrer dans; entrer en gare; rentrer; s'engager dans; s'engager sur dompter; dresser
einsteigen entrer; entrer dans; entrer en vigueur; monter en voiture; monter à bord d'un avion; pénétrer; pénétrer dans; rentrer adhérer; embarquer; expédier par bateau; grimper à bord; monter à bord; prendre le bateau; s'embarquer; transporter par eau
eintreten entrer; entrer dans; entrer en vigueur; pénétrer; pénétrer dans; rentrer accomplir; adhérer; apparaître; défoncer à coups de pied; effectuer; enfoncer; enfoncer à coups de pied; exécuter; fabriquer; mettre; montrer; nouer; paraître; réaliser; s'élever; se lever; surgir
hereinfahren entrer dans; entrer dans un port; entrer en gare; rentrer; s'engager dans; s'engager sur rentrer
hereinkommen entrer; entrer dans; entrer en vigueur; pénétrer; pénétrer dans; rentrer
hereinkriegen entrer; entrer dans; entrer en vigueur; pénétrer; pénétrer dans; rentrer absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer
hereinlaufen entrer; entrer dans; entrer en vigueur; pénétrer; pénétrer dans; rentrer
hereinreiten entrer dans; entrer en gare; rentrer; s'engager dans; s'engager sur
hineindringen entrer dans; envahir; faire entrer; faire irruption dans; faire une invasion; pénétrer dans; s'infiltrer; s'introduire entrer; envahir; faire irruption dans; faire une invasion; passer à l'improviste; percer; perforer; pénétrer; pénétrer dans; s'introduire dans; transpercer
hineinfahren entrer dans; entrer dans un port; entrer en gare; rentrer; s'engager dans; s'engager sur
hineingehen entrer; entrer dans; entrer en vigueur; pénétrer; pénétrer dans; rentrer
hineinlaufen entrer; entrer dans; entrer en vigueur; pénétrer; pénétrer dans; rentrer affluer; affluer dans; déferler sur; pénétrer à flots
hinzukommen entrer; entrer dans; entrer en vigueur; pénétrer; pénétrer dans; rentrer ajouter; ajouter en mélangeant; ajouter à; mélanger
importieren entrer dans; importer importer; régler
inKrafttreten entrer; entrer dans; entrer en vigueur; pénétrer; pénétrer dans; rentrer
infiltrieren entrer dans; faire entrer; faire irruption dans; pénétrer dans; s'infiltrer; s'introduire
steuern entrer; entrer dans; entrer en vigueur; pénétrer; pénétrer dans; rentrer administrer; agir sur; aller d'un pas décidé; aller droit à; arranger; arranger qc; avoir le commandement; commander; conduire; convenir; diriger; dominer; faire route vers; faire voile sur; gouverner; influencer; maîtriser; mener; naviguer; naviguer sur; ordonner; organiser; organiser qc; piloter; piloter un avion; présider; régir; régler une affaire; tenir le volant; voguer; voler; être au volant
wandern entrer dans; marcher sur; passer par; suivre avancer; errer; faire une randonnée pédestre; itinérance; rôder; se mouvoir; vagabonder; vaguer
ModifierRelated TranslationsOther Translations
betreten ahuri; bouche bée; bouleversé; consterné; couvert; déconcerté; déconfit; décontenancé; dépité; déçu; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; penaud; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé

Wiktionary Translations for entrer dans:

entrer dans
verb
  1. (intransitiv) mit Wucht auf eine Oberfläche auftreffen und diese durchbrechen

Related Translations for entrer dans