Summary


German

Detailed Translations for nachfolgen from German to Spanish

nachfolgen:

nachfolgen verb (folge nach, folgst nach, folgt nach, folgte nach, folgtet nach, nachgefolgt)

  1. nachfolgen (hinterherkommen; nachkommen)
  2. nachfolgen (folgen; nachkommen)
  3. nachfolgen (gehorchen; folgen; nachkommen; befolgen)
  4. nachfolgen (folgen)
    seguir
  5. nachfolgen (gehorchen; befolgen; folgen; nachkommen)
  6. nachfolgen (nachkommen)

Conjugations for nachfolgen:

Präsens
  1. folge nach
  2. folgst nach
  3. folgt nach
  4. folgen nach
  5. folgt nach
  6. folgen nach
Imperfekt
  1. folgte nach
  2. folgtest nach
  3. folgte nach
  4. folgten nach
  5. folgtet nach
  6. folgten nach
Perfekt
  1. habe nachgefolgt
  2. hast nachgefolgt
  3. hat nachgefolgt
  4. haben nachgefolgt
  5. habt nachgefolgt
  6. haben nachgefolgt
1. Konjunktiv [1]
  1. folge nach
  2. folgest nach
  3. folge nach
  4. folgen nach
  5. folget nach
  6. folgen nach
2. Konjunktiv
  1. folgte nach
  2. folgtest nach
  3. folgte nach
  4. folgten nach
  5. folgtet nach
  6. folgten nach
Futur 1
  1. werde nachfolgen
  2. wirst nachfolgen
  3. wird nachfolgen
  4. werden nachfolgen
  5. werdet nachfolgen
  6. werden nachfolgen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde nachfolgen
  2. würdest nachfolgen
  3. würde nachfolgen
  4. würden nachfolgen
  5. würdet nachfolgen
  6. würden nachfolgen
Diverses
  1. folg nach!
  2. folgt nach!
  3. folgen Sie nach!
  4. nachgefolgt
  5. nachfolgend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for nachfolgen:

NounRelated TranslationsOther Translations
atender Ausführen; Fertigsein; Folge
cumplir Ausführen; Folge
escuchar Anhören; Hören
suceder Stattfinden
VerbRelated TranslationsOther Translations
atender befolgen; folgen; gehorchen; nachfolgen; nachkommen Knöpfe bedienen; abhören; anhören; annehmen; assistieren; aufmerksahm zuhören; ausforschen; ausfragen; auszahlen; bedienen; befragen; beistehen; beitragen; belohnen; besolden; bewirken; bezahlen; einspringen; entgelten; für etwas sorgen; gutes tun; helfen; hinhören; honorieren; horchen; hören; jemanden ersetzen; lauschen; lohnen; mildtätig sein; mithelfen; pflegen; sekundieren; sich kümmern; sorgen; sorgen für; stützen; vergüten; verhören; verlassen; verpflegen; versorgen; zuhören
atender a befolgen; folgen; gehorchen; nachfolgen; nachkommen abhören; aufmerksahm zuhören; ausforschen; ausfragen; befragen; behandeln; für etwas sorgen; gönnen; hinhören; horchen; hören; pflegen; sorgen; verhören; verpflegen; versorgen; zuerkennen; zugestehen; zuhören; zuteilen; zuweisen; überreichen
cumplir befolgen; folgen; gehorchen; nachfolgen; nachkommen auseinanderhalten; beilegen; bemerken; merken; nachkommen; spüren; unterscheiden; verwirklichen; wahrmachen; wahrnehmen
escuchar befolgen; folgen; gehorchen; nachfolgen; nachkommen abhören; anhören; aufmerksahm zuhören; ausforschen; ausfragen; befragen; hinhören; horchen; hören; lauschen; schicken; verhören; zuhören
hacer caso befolgen; folgen; gehorchen; nachfolgen; nachkommen aufmerksahm zuhören; hinhören; horchen; hören; zuhören
ir tras de folgen; hinterherkommen; nachfolgen; nachkommen nachkommen
obedecer befolgen; folgen; gehorchen; nachfolgen; nachkommen
seguir befolgen; folgen; gehorchen; hinterherkommen; nachfolgen; nachkommen andauern; durchgehen; erfolgen; fortdauern; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortwähren; fortziehen; imitieren; kontinuieren; kopieren; nachahmen; nachbilden; nachkommen; nachmachen; nachsetzen; nachverfolgen; verfolgen; weiterarbeiten; weitergehen; weiterlaufen; weitermachen
suceder befolgen; folgen; gehorchen; nachfolgen; nachkommen Platz haben; anschwellen; aufgehen; eintreten; enstehen; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gelangen; geschehen; passieren; schließen; schwellen; sich ereignen; sich erheben; sicherheben; sperren; steigen; verriegeln; verschließen; versperren; wachsen; werden; zumachen; zusperren
tener cuidado befolgen; folgen; gehorchen; nachfolgen; nachkommen achtgeben; achtgeben auf; auf der Hut sein; auf die Gefahr aufpassen; aufmerksahm zuhören; aufpassen; ausschauen; ausspähen; hinhören; horchen; hören; hüten; sich hüten vor; sich vor Gefahr in acht nehmen; spähen; vorsichtig sein; vorzichtig sein; zuhören
venir más tarde nachfolgen; nachkommen

Wiktionary Translations for nachfolgen:


Cross Translation:
FromToVia
nachfolgen resultar; seguirse ensue — to occur as consequence
nachfolgen suceder succeed — To follow in order; to come next after; hence, to take the place of
nachfolgen heredar succeed — To fall heir to; to inherit
nachfolgen suceder opvolgen — iemands functie overnemen

External Machine Translations: